sensor MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 160 of 807

4–2*Algunos modelos.
Monitor de economía de
combustible ...................................... 4-109
Monitor de economía de
combustible
* ............................... 4-109
Selección de marcha ........................ 4-115
Selección de marcha
* ................. 4-115
Dirección asistida ............................ 4-117
Dirección asistida ....................... 4-117 i-ACTIVSENSE............................... 4-118
i-ACTIVSENSE
*........................ 4-118
Sistema de iluminación delantero
adaptable (AFS)
* ........................ 4-122
Faros LED adaptativos (ALH) * ... 4-123
Sistema de advertencia de abandono
de carril (LDWS)
* ...................... 4-126
Monitoreo de punto ciego
(BSM)
* ....................................... 4-133
Sistema de reconocimiento de señales
de tránsito (TSR)
* ....................... 4-140
Sistema de soporte de reconocimiento
de distancia (DRSS)
* .................. 4-147
Alerta de atención de conductor
(DAA)
* ....................................... 4-150
Alerta de tránsito cruzando atrás
(RCTA)
* ..................................... 4-153
Control de crucero de radar de Mazda
(MRCC)
* .................................... 4-158
Sistema de asistencia de mantención en
carril (LAS) y sistema de advertencia de
abandono de carril (LDWS)
* ....... 4-172
Limitador de velocidad ajustable * ... 4-186
Soporte de freno de ciudad inteligente
avanzado (Advanced SCBS) (Excepto
Filipinas, Taiwán, Tailandia)
* ..... 4-193
Soporte de freno de ciudad inteligente
[Adelante] (SCBS F) (Filipinas,
Taiwán, Tailandia)
* ..................... 4-198
Soporte de freno de ciudad inteligente
[Marcha atrás] (SCBS R) ........... 4-204
Soporte de freno inteligente
(SBS)
* ......................................... 4-211
Cámara sensora hacia adelante
(FSC)
* ......................................... 4-214
Sensor de radar (Delantero) * ...... 4-221
Sensores de radar (Traseros) * ..... 4-224
Sensor ultrasónico (Trasero) ...... 4-226


Page 161 of 807

4–3*Algunos modelos.
Control de velocidad de crucero .... 4-227
Control de velocidad de
crucero
* ...................................... 4-227
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos ....................................... 4-233
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos
* ................................ 4-233
Filtro de partículas Diesel
(SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D
2.2)
.................................................... 4-237
Filtro de partículas Diesel
(SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D
2.2) ............................................. 4-237
Monitor retrovisor........................... 4-238
Monitor retrovisor
* ..................... 4-238
Sistema de sensor de
estacionamiento ............................... 4-248
Sistema de sensor de
estacionamiento
* ........................ 4-248


Page 201 of 807

4–43
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
*Algunos modelos.
Exhibición de conducción activa *
Receptor óptico Espejo Combinador
ADVERTENCIA
Siempre ajuste el brillo de la exhibición y la posición con el vehículo estacionado:
Es peligroso ajustar el brillo de la pantalla y la posición mientras conduce el vehículo
ya que al hacerlo puede distraer su atención del camino hacia adelante y resultar en un
accidente.
PRECAUCION
  No intente ajustar el ángulo o abra/cierre manualmente la exhibición de conducción
activa. Las huellas dactilares en la exhibición di¿ cultarán la visión y el uso de
demasiada fuerza al usarla podría resultar en daños.
  No coloque objetos cerca de la exhibición de conducción activa. La exhibición de
conducción activa podría no funcionar o cualquier interferencia con su funcionamiento
podría provocar daños.
  No coloque bebidas cerca de la exhibición de conducción activa. Si agua u otros
líquidos salpican la exhibición de conducción activa, se podría dañar.
  No coloque objetos encima de la pantalla de exhibición de conducción activa ni
aplique adhesivos a la hoja a prueba de polvo/receptor óptico pues podrían causar
interferencias.
  Hay un sensor integrado para controlar la luminosidad de la exhibición. Si se cubre el
receptor óptico, la luminosidad de la exhibición se reducirá haciendo que la exhibición
resulte difícil de ver.
  No permita que luz intensa incida en el receptor óptico. De lo contrario, podría
ocasionar daños.


Page 212 of 807

4–54
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
Indicador de temperatura baja de
refrigerante del motor (Azul)
La luz se enciende continuamente cuando
la temperatura de refrigerante del motor
está baja y se desconecta después que el
motor está caliente.
Si el indicador de temperatura baja
del refrigerante del motor permanece
encendida después que el motor
está lo su¿ cientemente caliente, el
sensor de temperatura puede tener un
malfuncionamiento. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Indicador de incandescencia
(SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D
2.2)
Esta luz se enciende cuando el encendido
está en ON.
Se apaga cuando las bujías de
incandescencia están calientes. Si se
deja el encendido en ON durante un
largo período de tiempo sin que el motor
funcione después que las bujías de
incandescencia se hayan calentado, las
bujías de incandescencia se podrían volver
a calentar lo que hará que se encienda el
indicador de incandescencia.


Page 214 of 807

4–56
Cuando conduce
Funcionamiento de la transmisión manual
PRECAUCION
  No pise el pedal del embrague al
conducir, excepto cuando tenga que
hacer un cambio. Tampoco, use el
embrague para parar el vehículo
en una cuesta. Conducir pisando el
embrague produce desgastes y daños
innecesarios del embrague.
  No aplique demasiada fuerza lateral
a la palanca de cambios al cambiar
de 5a a 4a. Esto podría llevar a
seleccionar accidentalmente la 2a
lo que puede resultar en daños en la
transmisión.
  Asegúrese que el vehículo se detiene
completamente antes de hacer el
cambio a R. Cambiar a R con el
vehículo todavía en movimiento
podría dañar la transmisión.
NOTA
 (Para vehículos con grupo de
instrumentos tipo C *1 ) Si la velocidad del motor está
próxima a exceder la velocidad
de motor permisible, el zumbador
sonará.
 Consulte la sección Zumbador de
sobrerevoluciones hidráulica en la
página 7-61 .
*1 Para determinar que el grupo de
instrumentos tiene su Mazda,
consulte la sección Medidores en
la página 4-27 .
 
 Si resultara difícil hacer el cambio a
R, cambie de vuelta a punto muerto,
suelte el pedal de embrague y vuelva
a intentar.
NOTA
 (Con función i-stop) Si el motor se para el motor, podrá
volverse a arrancar pisando el pedal
del embrague dentro de 3 segundos
de que se haya parado el motor.
 El motor no se puede volver a
arrancar incluso si se pisa el pedal
del embrague en las siguientes
condiciones:
 


 Se cierre con seguro la puerta del
conductor.
 


 Se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor.
 


 No se libera completamente el
pedal del embrague después que se
para el motor.
 


 Se pisa el pedal del embrague con
el motor completamente parado.
 
(Con sistema de sensor de
estacionamiento)
 Cuando se cambia la palanca de
cambios a la posición R con el
encendido en ON, el sistema de
sensor de estacionamiento se activa y
se escucha un bip.
 Consulte la sección Sistema de
sensor de estacionamiento en la
página 4-248 .


Page 219 of 807

4–61
Cuando conduce
Transmisión automática
R (marcha atrás)
La posición R es para dar marcha atrás.
Se debe parar completamente el vehículo
antes de cambiar a ó de la posición R,
excepto bajo circunstancias especiales tal
como se explica en Balanceo del vehículo
(página 3-64 ).
NOTA
(Con sistema de sensor de
estacionamiento)
Cuando se cambia la palanca selectora a
la posición R con el encendido en ON,
el sistema de sensor de estacionamiento
se activa y se escucha un bip.
Consulte la sección Sistema de sensor de
estacionamiento en la página 4-248 .
N (punto muerto)
En la posición N, no se bloquean las
ruedas ni la transmisión. El vehículo se
moverá libremente incluso en la bajada
más pequeña a menos que se use el freno
de mano o el de servicio.
ADVERTENCIA
Si el motor está funcionando a más
revoluciones que en la marcha en
vacío, no haga el cambio desde N o P a
una posición de conducción:
Es peligroso hacer el cambio desde
N o P a una posición de conducción
cuando el motor está funcionando a
más revoluciones que en la marcha
de vacío. Si esto sucede, el vehículo
se puede mover repentinamente
provocando un accidente o heridas
graves.
No cambie a N cuando conduce el
vehículo:
Es peligroso hacer el cambio a N
mientras conduce. No se podrá frenar
con el motor cuando se desacelera lo
que podría conducir a un accidente o
heridas graves.
PRECAUCION
No cambie a N cuando conduce el
vehículo. De lo contrario podría tener un
problema con la transmisión.
NOTA
Aplique el freno de mano o pise el
pedal de frenos antes de mover la
palanca selectora de N para evitar que el
vehículo se mueva inesperadamente.


Page 233 of 807

4–75
Cuando conduce
Interruptores y controles
*Algunos modelos.
Control de luz automático *
Cuando el interruptor de faros se encuentra en la posición y la llave de encendido se
gira a ON, el sensor de luz detecta la luz u oscuridad de alrededor y enciende o apaga los
faros y otras luces exteriores.
PRECAUCION
  No tape el sensor de luz pegándole un adhesivo o una etiqueta en el parabrisas. De lo
contrario, el sensor de luz no funcionará correctamente.

  El sensor de luz también funcionará como sensor de lluvia para el control de
limpiadores automático. Mantenga las manos y los raspadores alejados del parabrisas
cuando la palanca del limpiaparabrisas se encuentra en la posición
y el
encendido se gira a ON pues se puede pellizcar los dedos o los limpiadores y las hojas
de los limpiadores se pueden dañar si los limpiadores se activan automáticamente. Si
va a limpiar el parabrisas, asegúrese que los limpiadores se desconectan
completamente — esto es muy importante cuando limpia el hielo y la nieve — pues es
cuando a uno le tienta dejar el motor funcionando.
NOTA
  Los faros y otras luces exteriores no se apagarán inmediatamente incluso si el área
alrededor se ilumina bien debido a que el sensor de luz determina que es de noche, si el
área alrededor está continuamente oscura durante algunos minutos como dentro de un
túnel largo, atascamientos dentro de túneles, o en estacionamientos cerrados.
 En ese caso, las luces se apagarán si el interruptor de faros se gira a la posición .
  Si el interruptor de faros y el interruptor del limpiaparabrisas están en , y los
limpiadores se usan a baja o alta velocidad durante algunos segundos usando el control
automático de limpiadores, se pueden determinar condiciones meteorológicas adversas
y se pueden encender los faros.
  Se puede cambiar la sensibilidad del control de luz automático.  Consulte la sección Características de personalización en la página 9-17 .


Page 243 of 807

4–85
Cuando conduce
Interruptores y controles
Control automático de los limpiadores
Con la palanca del limpiaparabrisas en la
posición
, el sensor de lluvia
determina la cantidad de lluvia en el
parabrisas y enciende o apaga
automáticamente el limpiaparabrisas
(apagadou—intermitenteu—baja
velocidadu—alta velocidad).
La sensibilidad del sensor de lluvia se
puede ajustar girando el interruptor en la
palanca del limpiaparabrisas.
Desde la posición central (normal), gire
el interruptor hacia arriba para la máxima
sensibilidad (respuesta rápida) o gire el
interruptor hacia abajo a la posición de
menor sensibilidad (respuesta lenta).
Mayor sensibilidad
Menor
sensibilidad
Interruptor
Posición
central
PRECAUCION
  No tape el sensor de lluvia pegándole
un adhesivo o una etiqueta en
el parabrisas. De lo contrario, el
sensor de lluvia no funcionará
correctamente.
 
 Con la palanca de limpiaparabrisas
en la posición
y el encendido
en ON, los limpiadores se pueden
mover automáticamente en los
siguientes casos:
 


Si el parabrisas encima del sensor de
lluvia se toca o limpia con un paño.
 


 Si el parabrisas se golpea desde
afuera o desde adentro del vehículo
con una mano u otro objeto.
 Mantenga las manos y los raspadores
alejados del parabrisas cuando la
palanca del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición
y el
encendido se gira a ON pues se puede
pellizcar los dedos o los limpiadores
y las hojas de los limpiadores se
pueden dañar si los limpiadores se
activan automáticamente.
Si va a limpiar el parabrisas, asegúrese
que los limpiadores se desconectan
completamente (cuando sea lo
más probable que el motor quede
funcionando) eso es muy importante
cuando limpia el hielo y la nieve.


Page 244 of 807

4–86
Cuando conduce
Interruptores y controles
NOTA
  Cambiar la palanca de limpiadores
automáticos de la posición
a la
posición
mientras conduce
activa los limpiaparabrisas una vez,
después de lo cual continúan
funcionando de acuerdo a la cantidad
de lluvia que cae.
  El control de limpiadores automático
podría no funcionar cuando la
temperatura del sensor de lluvia se
encuentra a aproximadamente –10 °C
o menos, o aproximadamente 85 °C
o más.
  Si el parabrisas está recubierto con
repelente al agua, el sensor de lluvia
podría no detectar la cantidad de
lluvia correctamente y el control
de limpiador automático podría no
funcionar correctamente.
  Si tierra o materiales extraños (como
hielo o agua con sal) se adhieren
al parabrisas sobre el sensor de
lluvia o si el parabrisas se congela,
los limpiadores se podrían mover
automáticamente. Sin embargo, si
los limpiadores no pueden limpiar
esta tierra, hielo o materiales
extraños, el control de limpiadores
automático dejará de funcionar. En
ese caso, coloque la palanca del
limpiador en la posición de baja
velocidad o alta velocidad para el
funcionamiento manual, o limpie la
tierra, hielo, o materiales extraños a
mano para reponer el funcionamiento
automático de los limpiadores.
NOTA
  Si la palanca del limpiador
automático se deja en posición ,
los limpiadores podrían funcionar
automáticamente por efecto de
fuentes de luz fuerte, ondas
electromagnéticas o luces infrarrojas
debido a que el sensor de lluvia usa
un sensor óptico. Recomendamos
que cambie la palanca del limpiador
automático a
a menos que esté
conduciendo el vehículo en
condiciones de lluvia.
  Se pueden desconectar las funciones
de control de limpiador automático.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-17 .


Page 276 of 807

4–118
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
i-ACTIVSENSE *
i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad
avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante
(FSC) y los sensores de radar. Estos sistemas consisten de sistemas de seguridad activos y
de seguridad pre-choque.
Estos sistemas fueron diseñados para asistir al conductor a conducir con seguridad
reduciendo el esfuerzo del conductor y ayudándole a evitar choques o reducir sus
consecuencias. Sin embargo, debido a que cada sistema tiene sus limitaciones, conduzca
siempre cuidadosamente y no confíe sólo en estos sistemas.
Tecnología de seguridad activa
La tecnología de seguridad activa permite la conducción con seguridad ayudando al
conductor a reconocer los peligros potenciales y evitar accidentes.
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Visibilidad nocturna
Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) ..........................................................4-122
Faros LED adaptativos (ALH) ..........................................................................................4-123
Detección del lado izquierdo/derecho y trasero
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) ...................................................4-126
Monitoreo de punto ciego (BSM) .....................................................................................4-133
Reconocimiento de señal de camino
Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) .................................................4-140
Reconocimiento de distancia entre vehículos
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) ............................................4-147
Detección de cansancio de conductor
Alerta de atención de conductor (DAA) ...........................................................................4-150
Detección de obstrucción trasera cuando deja un espacio de estacionamiento
Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) .........................................................................4-153


Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 100 next >