MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 231 of 771

Ștergătorul și spălătorul
lunetei
*
Pentru a folosi ștergătorul, contractul
trebuie să fie trecut în poziţia ON (pornit).
tȘtergătorul lunetei
Activaţi ștergătorul prin rotirea butonului
pentru ștergătorul/spălătorul lunetei.
Poziţia butonului
Funcţionarea ștergătorului
Nr. Tip A Tip B
Oprire
Intermitentă
Normală
ttSpălătorul lunetei
Pentru a pulveriza lichid de spălare, rotiţi
butonul pentru ștergătorul/spălătorul
lunetei în poziţia
. După ce butonul este
eliberat, spălătorul se va opri.
Dacă spălătorul nu funcţionează, verificaţi
nivelul de lichid (pagina 6-37). Dacă
acesta are un nivel normal și spălătorul tot
nu funcţionează, consultaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Spălătorul farurilor*
Motorul trebuie să fie pornit și farurile
aprinse.

Dacă doriţi să acţionaţi spălătoarele
farurilor, trageţi de două ori maneta pentru
ștergătoare.

Spălător Oprit
NOTĂ
•Dacă spălătorul de parbriz este operat
prima dată după aprinderea farurilor,
spălătoarele de faruri operează
automat.
•Dacă aerul pătrunde în conducta
pentru lichid de spălare a
spălătoarelor farurilor atunci când
vehiculul este nou sau după ce
rezervorul cu lichid de spălare este
umplut din nou, lichidul de spălare nu
va fi pulverizat chiar dacă acţionaţi
maneta pentru ștergătoare. Dacă acest
lucru se întâmplă, efectuaţi
următoarea procedură:
1. Porniţi motorul.
2. Aprindeţi farurile.
3. Acţionaţi de două ori maneta
pentru ștergătoare până când
lichidul de spălare este pulverizat.
În timp ce conduceţi
Butoanele și comenzile
*Anumite modele.4-81

Page 232 of 771

Sistemul de dezaburire a
lunetei
Sistemul de dezaburire a lunetei înlătură
condensul de pe lunetă.

Pentru a folosi sistemul de dezaburire,
contractul trebuie să fie trecut în poziţia
ON (pornit).

Apăsaţi acest buton pentru a acţiona
sistemul de dezaburire a lunetei. Sistemul
de dezaburire a lunetei acţionează timp de
15 minute, apoi se oprește automat.
Indicatorul luminos se aprinde atunci când
sistemul de dezaburire funcţionează.

Pentru a dezactiva sistemul de dezaburire a
lunetei înainte de trecerea celor 15 minute,
apăsaţi din nou butonul.
Aerul condiţionat acţionat manual
Indicator luminos
Aerul condiţionat automat
Indicator luminos
Aerul condiţionat automat cu control
în două zone
Indicator luminos
ATENŢIE
Nu folosiţi instrumente ascuţite sau
substanţe de curăţare abrazive pentru a
șterge partea interioară a lunetei. Acest
lucru poate defecta grila de dezaburire
de pe partea dinspre interior a
geamului.
NOTĂ
•Acest sistem de dezaburire nu a fost
proiectat pentru topirea zăpezii. Dacă
zăpada s-a acumulat pe lunetă,
îndepărtaţi-o înainte de a utiliza
sistemul de dezaburire.
În timp ce conduceţi
Butoanele și comenzile
4-82

Page 233 of 771

•(Cu funcţii de personalizare ale
sistemului de dezaburire a lunetei)
Setarea sistemului de dezaburire a
lunetei poate să fie modificată. După
schimbarea setării, sistemul de
dezaburire a lunetei se oprește
automat după trecerea a 15 minute și
atunci când temperatura ambiantă
este ridicată. Atunci când temperatura
ambiantă este scăzută, continuă să
opereze până când butonul este apăsat
din nou.
Consultaţi secţiunea „Funcţiile de
personalizare” de la pagina 9-17.
tSistemul de dezaburire a oglinzilor*
Sistemul de dezaburire al oglinzii
degivrează oglinzile laterale.

Sistemele de dezaburire acţionează
împreună cu sistemul de dezaburire al
lunetei.
Pentru a porni sistemele de dezaburire a
oglinzilor, rotiţi contactul în poziţia pornit
și apăsaţi pe butonul sistemului de
dezaburire a lunetei (pagina 4-82).
Aerul condiţionat acţionat manual
Indicator luminos
Aerul condiţionat automat
Indicator luminos
Aerul condiţionat automat cu control
în două zone
Indicator luminos
În timp ce conduceţi
Butoanele și comenzile
*Anumite modele.4-83

Page 234 of 771

Claxonul
Pentru a acţiona claxonul, apăsaţi pe
simbolul
de pe volan.
Luminile de avarie
Luminile de avarie trebuie să fie utilizate
întotdeauna atunci când opriţi pe partea
carosabilă sau în apropierea acesteia în
cazul unei urgenţe.

Luminile de avarie îi atenţionează pe
ceilalţi șoferi că vehiculul dumneavoastră
reprezintă un pericol pentru trafic și că
trebuie să fie foarte atenţi atunci când trec
pe lângă acesta.

Apăsaţi butonul pentru luminile de avarie
și toate cele patru semnalizatoare de
direcţie vor lumina scurt. Indicatoarele
luminoase pentru luminile de avarie din
bord luminează scurt simultan.
În timp ce conduceţi
Butoanele și comenzile
4-84

Page 235 of 771

NOTĂ
•Semnalizatoarele de direcţie nu
funcţionează atunci când sunt aprinse
luminile de avarie.
•Verificaţi care sunt reglementările
locale în vigoare privind folosirea
luminilor de avarie în timpul
remorcării pentru a evita încălcarea
acestora.
•Dacă este apăsată pedala de frână în
timp ce conduceţi pe drumuri
alunecoase, se poate declanșa
sistemul de semnalizare a opririi de
urgenţă, lucru ce va cauza aprinderea
semnalizatoarelor de schimbare a
direcţiei de mers și a benzii.
Consultaţi secţiunea „Sistemul de
semnalizare a opririi de urgenţă” de
la pagina 4-91.
•În timp ce sistemul de semnalizare a
opririi de urgenţă funcţionează, toate
semnalizatoarele de direcţie
luminează scurt rapid pentru a
atenţiona șoferul vehiculului din
spate asupra unei situaţii de frânare
bruscă. Consultaţi secţiunea
„Sistemul de semnalizare a opririi de
urgenţă” de la pagina 4-91.
În timp ce conduceţi
Butoanele și comenzile
4-85

Page 236 of 771

Sistemul de frânare
tPedala de frân
Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu
servofrâne care se reglează automat prin
utilizare normală.

În cazul în care sistemul de servofrână nu
mai funcţionează, oprirea se poate face
apăsând pedala de frână mai puternic decât
de obicei. Totuși, distanţa necesară pentru
frânare va fi mai mare decât de obicei.
AVERTISMENT
Nu coborâţi pante cu motorul calat
sau oprit; găsiţi un loc sigur în care
să opriţi:
Coborârea pantelor cu motorul calat
sau oprit este periculoasă. Pentru
frânare va fi necesar mai mult efort,
iar capacitatea servofrânelor ar
putea fi afectată de apăsarea
repetată a pedalei de frână. Acest
lucru va avea ca rezultat mărirea
distanţei de frânare și poate provoca
accidente.
Treceţi într-o treaptă inferioară de
viteză atunci când coborâţi pante
abrupte:
Este periculos să conduceţi cu
piciorul în permanenţă pe pedala de
frână sau să frânaţi constant pe
distanţe lungi. Frânele se pot
supraîncălzi, ceea ce poate duce la
mărirea distanţei de frânare sau
chiar la defectarea completă a
acestora. Acest lucru poate cauza
pierderea controlului vehiculului și
accidente grave. Evitaţi apăsarea
continuă a pedalei de frână.
Uscaţi frânele ude conducând cu
viteză mică, eliberând pedala de
acceleraţie și aplicând încet frâna de
mai multe ori până când
performanţa de frânare revine la
normal:
Este periculos să conduceţi cu
frânele ude. La frânare, dacă
vehiculul oprește pe o distanţă mai
mare sau dacă vehiculul trage într-o
parte sau în alta poate rezulta
într-un accident grav. Vă puteţi da
seama dacă frânele au fost afectate
sau nu apăsând ușor pedala de
frână.
ATENŢIE
•Nu conduceţi cu piciorul pe pedala de
ambreiaj sau de frână sau nu ţineţi
pedala de ambreiaj apăsată la
jumătate dacă nu este necesar. Acest
lucru ar putea duce la următoarele:
•Piesele ambreiajului și frânei se vor
uza mai repede.
În timp ce conduceţi
Frână
4-86

Page 237 of 771

•Frânele se pot supraîncălzi și pot
avea un efect negativ asupra
performanţei de frânare.
•Apăsaţi întotdeauna frâna cu piciorul
drept. Apăsarea frânei cu piciorul
stâng care nu este obișnuit cu aceasta
ar putea duce la un timp de reacţie
mărit într-o situaţie de urgenţă,
rezultatul fiind o acţionare
insuficientă a frânei.

•Purtaţi pantofi potriviţi pentru condus
pentru a evita contactul pantofului cu
pedala de frână atunci când apăsaţi
pedala de acceleraţie.
ttFrâna de parcare
ATENŢIE
În cazul în care conduceţi cu frâna de
parcare trasă, componentele frânei se
vor uza excesiv.
NOTĂ
Pentru parcarea pe zăpadă, consultaţi
secţiunea „Conducerea pe timp de
iarnă” (pagina 3-61) privind folosirea
frânei de parcare.
Acţionarea frânei de parcare
Apăsaţi pedala de frână și apoi trageţi la
maximum frâna de parcare cu suficientă
putere pentru ca vehiculul să rămână
nemișcat.
Eliberarea frânei de parcare
Apăsaţi pedala de frână, apoi acţionaţi
frâna de parcare și apăsaţi butonul de
deblocare. Coborâţi complet maneta frânei
de mână în poziţia de deblocare, ţinând
butonul apăsat.
ttFrână de parcare electrică
Echipamentul frânei de parcare electrică
aplică frâna de parcare cu ajutorul unui
motor electric. Atunci când se aplică frâna
de parcare, indicatorul luminos al
butonului pentru frâna de parcare se
aprinde.
În timp ce conduceţi
Frână
4-87

Page 238 of 771

Indicator luminos
AVERTISMENT
Nu conduceţi vehiculul cu frâna de
parcare electrică aplicată:
Dacă vehiculul este condus cu frâna
de parcare aplicată, piesele frânei
pot să genereze căldură și sistemul
de frânare este posibil să nu
funcţioneze, ducând la un accident.
Înainte de a conduce, eliberaţi frâna
de parcare electrică și verificaţi dacă
indicatorul luminos al frânei de
parcare electrice este stins.
NOTĂ
•Frâna de parcare electrică nu poate să
fie aplicată sau eliberată dacă bateria
vehiculului este descărcată.
•Un sunet de operare se aude la
aplicarea sau eliberarea frânei de
parcare electrice, totuși, acest lucru
nu indică o defecţiune.
•Dacă frâna de parcare electrică nu
este folosită pentru perioade lungi de
timp, o verificare automată a
sistemului este efectuată în timp ce
vehiculul este parcat. Se poate auzi
un sunet de operare, totuși, acesta nu
indică o problemă.
•Atunci când frâna de parcare electrică
este aplică și contactul este trecut în
poziţia OFF (oprit), se poate auzi un
sunet de operare, totuși, acesta nu
indică o problemă.
•Pedala de frână se poate mișca în
timp ce frâna de parcare electrică este
aplicată sau eliberată, totuși, aceasta
nu indică o problemă.
•Dacă butonul frânei de parcare
electrice este tras continuu în timp ce
conduceţi vehiculului, frâna de
parcare electrică va fi aplicată și
sunetul de avertizare pentru frâna de
parcare electrică va fi activată. Atunci
când butonul este eliberat, frâna de
parcare electrică este eliberată și
semnalul sonor se oprește.
•Dacă frâna de parcare electrică este
aplicată cu contactul în poziţia oprit
sau ACC, indicatorul luminos al
frânei de parcare electrice din bord și
indicatorul luminos de pe buton se
pot stinge pentru 15 secunde.
•Atunci când vehiculul este într-o
spălătorie automată de mașini, poate
să fie necesar să treceţi contactul în
poziţia oprit cu frâna de parcare
eliberată, în funcţie de tipul
spălătoriei automate de mașini.
La aplicarea frânei de parcare electrice
Frâna de parcare electrică poate să fie
aplicată indiferent de poziţia contactului.
Apăsaţi în siguranţă pedala de frână și
trageţi butonul frânei de parcare electrice.
Frâna de parcare electrică este aplicată și
indicatorul luminos al frânei de parcare
electrice și indicatorul luminos al
butonului frânei de parcare electrice se
aprind.
În timp ce conduceţi
Frână
4-88

Page 239 of 771

Consultaţi secţiunea „Lămpile de
avertizare/indicatoarele luminoase” de la
pagina 4-43.
La eliberarea frânei de parcare
electrice
Frâna de aplicare electrică poate să fie
eliberată în timp ce contactul este în
poziţia ON (oprit) sau motorul
funcţionează. Atunci când frâna de parcare
electrică este eliberată, indicatorul luminos
al frânei de parcare electrice și indicatorul
luminos al butonului frânei de parcare
electrice se sting.
Eliberarea manuală a frânei de
parcare electrice
Apăsaţi constant pedala de frână și apăsaţi
în jos pe butonul frânei de parcare
electrice.
Apăsaţi cu putere pedala de frână și
apăsaţi pe butonul frânei de parcare
electrice.
Dacă butonul frânei de parcare electrice
este apăsat fără apăsarea pedalei de frână,
indicatorul luminos din bord notifică
șoferul că frâna nu este apăsată.
Indicatorul luminos al solicitării de
funcţionare a pedalei de frână n bord se
aprinde.
Eliberarea automată a frânei de
parcare electrice
Dacă pedala de acceleraţie este apăsată cu
frâna de parcare electrică aplicată și toate
condiţiile următoare îndeplinite, frâna de
parcare este eliberată automat.
•Motorul este pornit.
•Ușa șoferului este închisă.
•Centura de siguranţă a șoferului este
cuplată.
(Transmisie manuală)
•Maneta selectorului este în altă poziţie
decât cea neutră.
•Pedala de ambreiaj este apăsată la
jumătate
(Transmisie automată)
•Maneta selectorului este în poziţia D, M
sau R
În timp ce conduceţi
Frână
4-89

Page 240 of 771

NOTĂ
Dacă ceva, precum piciorul șoferului,
intră în contact cu pedala de acceleraţie
în timp ce motorul funcţionează și frâna
de parcare electrică este aplicată, este
posibil ca frâna de parcare să fie
eliberată automat. Dacă nu intenţionaţi
să conduceţi imediat, treceţi maneta
schimbătorului (transmisie manuală) în
poziţia neutră sau maneta selectorului
(transmisie automată) în poziţia P sau
N.
tLampa de avertizare
Lampa de avertizare se aprinde dacă
sistemul are o defecţiune.
Consultaţi secţiunea „Lămpile de
avertizare” de la pagina 4-44.
tIndicatorul de uzură a plăcuţelor
de frână
Atunci când plăcuţele de frână se uzează,
indicatorii de uzură încorporaţi intră în
contact cu discurile de frână. Acest lucru
produce un scârţâit puternic care
avertizează că plăcuţele ar trebui să fie
înlocuite.
Atunci când auziţi acest zgomot, consultaţi
imediat ce este posibil un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
AVERTISMENT
Nu conduceţi cu plăcuţe de frână
uzate:
Este periculos să conduceţi cu
plăcuţe de frână uzate. Frânele pot
ceda, provocând accidente grave.
Imediat ce auziţi un scârţâit
puternic, consultaţi un service
autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat
Mazda.
ttServofrâna
În situaţii de frânare de urgenţă, atunci
când este necesar să apăsaţi pedala de
frână mai puternic, intră în funcţiune
sistemul de servofrână pentru a spori astfel
puterea de frânare.

Dacă pedala de frână este apăsată puternic
sau rapid, frânele acţionează mai ferm.
În timp ce conduceţi
Frână
4-90

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 780 next >