MAZDA MODEL 6 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 681 of 813

NOTA
lNo use ningún limpiador abrasivo,
compuesto para lustrado, solvente o
cepillo de alambre para la limpieza
de las ruedas de aluminio. Esto
dañará la cubierta protectora.
lUse siempre una esponja o paño
suave para limpiar las ruedas.
Enjuague las ruedas cuidadosamente
con agua tibia o fría. También,
asegúrese de limpiar las ruedas luego
de conducir por carreteras
polvorientas o que tengan sal para
evitar la corrosión.
lEvite lavar su vehículo con máquinas
de lavado de coches que usen
cepillos duros y de alta velocidad.
qMantenimiento de partes de plástico
lAl limpiar los lentes de plástico de las
luces, no use gasolina, queroseno,
alcohol rectificado, pintura, diluyente,
detergentes altamente ácidos, o
detergentes muy alcalinos. De lo
contario, estos agentes químicos puede
decolorar o dañar las superficies
resultando en una significativa pérdida
de la funcionalidad. Si las partes de
plástico quedan inadvertidamente
expuestas a uno de estos agentes
químicos, enjuáguelas inmediatamente
con agua.
lSi las partes de plástico como los
paragolpes quedan inadvertidamente
expuestos a agentes químicos o
líquidos como combustible, aceite,
refrigerante del motor o líquido de
batería, se podrían decolorar, manchar
o despintar. Limpie cualquiera de los
agentes químicos o líquidos usando
inmediatamente un paño suave.
lDependiendo del tipo de máquina de
lavado de automóviles a alta presión
existen lavadores de automóviles con
agua a alta presión y temperatura de
agua alta. Si la tobera de la máquina de
lavado de automóviles se encuentra
demasiado cerca del vehículo o apunta
a un área por un período de tiempo
extenso, podría deformar las partes
plásticas o dañar la pintura.
lNo use cera que contenga otros
componentes (de pulido). De lo
contrario, se podría resultar en daños a
la pintura.
lAdemás, use una herramienta eléctrica
o neumática para aplicar la cera. De lo
contrario, el calor generado por la
fricción podría resultar en una
deformación de las partes plásticas o
daños a la pintura.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-79

Page 682 of 813

Cuidado interior
ADVERTENCIA
No derrame agua en la cabina:
Salpicar con agua las partes eléctricas
como la unidad de audio y los
interruptores es peligroso pues puede
causar un malfuncionamiento o un
incendio.
qCuidado del tablero
Evite que soluciones cáusticas como
perfume y aceites de cosméticos entren en
contacto con el tablero. Pueden producir
daños y decoloración en el panel de
instrumentos. Si una de estas soluciones
ensucia el tablero, límpiela
inmediatamente.
PRECAUCION
No use agentes de recubrimiento.
Los agentes de recubrimiento tienen
ingredientes que pueden causar
decoloración, arrugas, rajaduras y
descamaciones.
Parte superior del panel de
instrumentos (almohadilla suave)
lSe usa un material extremadamente
suave para la superficie de la
almohadilla suave. Al limpiar,
recomendamos usar un paño limpio
humedecido en detergente suave para
eliminar la suciedad.
lSi se frota con fuerza la superficie de
almohadilla suave, podría resultar en
que se dañe la superficie con marcas de
rayas blancas.
qLimpieza del tapizado y de los
adornos del interior
Vinílico
Quite el polvo y la suciedad suelta con un
cepillo o un aspirador.
Limpie el vinílico con un limpiador de
vinílico y cuero.
Cueroí
Elimine primero el polvo y la arena
usando un aspirador u otro medio, luego
limpie el polvo usando un paño suave con
un limpiador de cueros o un paño suave
mojado en jabón suave.
Limpie el resto de limpiador o jabón
usando un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
Elimine la humedad con un paño seco y
suave y permita que el cuero se seque
bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con la
lluvia, también elimine la humedad y
séquelo tan pronto como sea posible.
NOTA
lDebido a que el cuero genuino es un
material natural, su superficie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
lPara mantener la calidad por el
máximo tiempo posible, se
recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
lLa arena y el polvo en la superficie
del asiento pueden dañar el
revestimiento de las superficies de
cuero genuino y acelerar el desgaste.
lLa suciedad grasosa en el cuero
genuino puede generar hongos y
manchas.
6-80
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Cuidado de la apariencia

Page 683 of 813

NOTA
lLimpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
lNo limpie el cuero usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno o
gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
lSi el asiento se humedece, elimine la
humedad con un paño seco. La
humedad restante en la superficie
puede provocar deterioros como
endurecimiento y encogimiento.
lLa exposición directa a los rayos de
sol por períodos prolongados puede
provocar endurecimiento y
encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del
sol por períodos prolongados, proteja
del sol el interior usando un protector
contra el sol.
lNo deje productos vinílicos en los
asientos durante largos períodos de
tiempo debido a que afectarán la
calidad y coloración del cuero. Si la
temperatura de la cabina sube
mucho, el vinilo se puede deteriorar
y adherir al cuero genuino.
Tela
Quite el polvo y la suciedad sueltas con
un cepillo o un aspirador.
Limpie la superficie con una solución de
jabón suave recomendada para tapizados
y alfombras. Lave las manchas frescas
con un quitamanchas para telas.Cuide la tela para que se mantenga limpia
y nueva. Esta tela puede mancharse y su
color puede verse afectado y también sus
propiedades incombustibles pueden verse
adversamente afectadas.
PRECAUCION
Use sólo los limpiadores y
procedimientos recomendados. Otros
pueden afectar la presencia y las
propiedades incombustibles.
Panel
Cuando sea necesario limpiar los paneles
interiores, use un material suave como un
paño suave empapado en agua limpia y
bien escurrido para limpiar suavemente el
polvo de la superficie. Si fuera necesario
limpiar más un panel, use el siguiente
procedimiento.
1. Limpie el polvo usando un paño suave
empapado en detergente suave (aprox.
una solución de 5%).
2. Limpie el resto de detergente usando
un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-81

Page 684 of 813

NOTA
lNo limpie las partes de cuero usando
alcohol, blanqueador con cloro, o
solventes orgánicos como diluyente,
benceno o gasolina. De lo contrario,
podría decolorarse o mancharse.
lLas rayaduras o rasguños en los
paneles y adornos metálicos
resultantes del uso de un cepillo o
paño duro pueden no tener
reparación.
lTenga mucho cuidado al limpiar
paneles brillantes y adornos
metálicos pues se podrían rayar
fácilmente.
qMantenimiento de la Exhibición
de conducción activaí
La superficie del espejo y el combinador
tienen un revestimiento especial. Al
limpiar, no use un paño duro ni áspero,
tampoco lo limpie con detergente.
Además, si se salpica la exhibición de
conducción activa con un solvente
químico, límpiela inmediatamente. De lo
contario, el combinador y el espejo se
podrían dañar y el revestimiento de la
superficie se podría rayar. Use un paño
suave y fino como los usados para limpiar
gafas.
qLimpieza de los cinturones de
seguridad de falda y hombro
Limpie los cinturones con una solución de
jabón suave recomendada para limpieza
de tapizados o alfombras. Siga las
instrucciones del jabón. No decolore o
tiña los cinturones de seguridad porque se
pueden debilitar.
Después de limpiar los cinturones, seque
cuidadosamente el tejido de los cinturones
y asegúrese que no haya humedad antes
de retraerlos.
ADVERTENCIA
Cambie los cinturones de seguridad
dañados inmediatamente en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda:
Usar los cinturones de seguridad
dañados es peligroso. En el caso de un
choque, los cinturones dañados no lo
protegerán adecuadamente.
6-82
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Cuidado de la apariencia

Page 685 of 813

qLimpieza del interior de los vidrios
Si los vidrios se cubrieran con una
película aceitosa, grasosa o de cera,
deberán limpiarse con un limpiador de
vidrios. Siga las instrucciones indicadas
en el envase del limpiador.
PRECAUCION
lNo raspe ni raye el interior del vidrio
de la ventana. Se podrían dañar los
filamentos térmicos y las líneas de la
antena.
lAl lavar el interior del vidrio de la
ventana, use un paño suave mojado
en agua tibia y limpie suavemente
los filamentos térmicos y las líneas
de la antena.
El uso de productos de limpieza para
vidrios podría dañar los filamentos
térmicos y las líneas de la antena.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-83

Page 686 of 813

6-84

Page 687 of 813

7Si surge un problema
Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema con el
vehículo
Estacionando en caso de emergencia .......................................... 7-2
Correa de retención del triángulo de emergencia en el
camino
í.................................................................................... 7-2
Neumático desinflado ................................................................... 7-3
Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas ...... 7-3
Juego de reparación de neumático de emergencia
í................ 7-10
Cambio de un neumático desinflado (Con neumático de
repuesto) .................................................................................. 7-18
Se descarga la batería ................................................................. 7-25
Arranque con cables puente .................................................... 7-25
Arranque de emergencia ............................................................ 7-29
Arrancando un motor ahogado (SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-
G 2.5) ...................................................................................... 7-29
Arranque empujando ............................................................... 7-29
Falta de combustible (SKYACTIV-D 2.2) .............................. 7-30
Sobrecalentamiento .................................................................... 7-31
Remolque de emergencia ............................................................ 7-33
Descripción del remolque ....................................................... 7-33
Ganchos de remolque .............................................................. 7-35
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras ..................... 7-37
Cuando las advertencias/indicadores se encienden/
destellan .................................................................................. 7-37
La advertencia sonora está activada ........................................ 7-53
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del
maletero ....................................................................................... 7-59
Exhibición de conducción activa no funciona .......................... 7-61
7-1íAlgunos modelos.

Page 688 of 813

Estacionando en caso de
emergencia
El destellador de aviso de peligro se debe
usar cuando se estaciona el vehículo en o
cerca del borde de la carretera en una
emergencia.
El destellador de aviso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el tráfico y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.
Oprima el interruptor del destellador y
todas las señales de viraje, destellarán. El
destellador de aviso de peligro en el grupo
de instrumentos destella simultáneamente.
NOTA
lLas señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de
aviso de peligro está funcionando.
lVerifique las reglamentaciones
locales acerca del uso de las luces de
advertencia de peligro mientras se
remolca el vehículo para verificar
que no está violando ninguna ley.
Correa de retención del
triángulo de emergencia en
el camino
í
Sedán
Mantenga el triángulo de emergencia para
la carretera en el bolsillo y asegúrelo con
la correa.
Correa
Wagon
Mantenga el triángulo de emergencia para
la carretera en el adorno de lado derecho y
asegure la correa.
Correa
7-2
Si surge un problema
íAlgunos modelos.
Estacionando en caso de emergencia

Page 689 of 813

Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas
El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en
el diagrama.
Sedán
(Con neumático de repuesto convencional) (Con neumático de repuesto temporario)
Palanca del gatoAro de remolque
(Tipo largo)Aro de remolque
(Tipo corto)
Neumático
de repuesto
Algunos modelos.
Bolsa de herramientas
Bolsa de herramientas
Destornillador
Llave
Destornillador
Llave Perno de sujeción del
neumático de repuesto
Palanca del
gato
Llave de tuercas
de orejeta
Neumático
de repuestoGato Perno de sujeción del
neumático de repuesto
Gato
Aro de remolque
(Tipo largo)Aro de remolque
(Tipo corto)
Llave de tuercas
de orejeta
Si surge un problema
Neumático desinflado
7-3

Page 690 of 813

Juego de reparación de
neumático de emergencia (Sin neumático de repuesto)
Llave de tuercas
de orejeta
Palanca del gato
Gato
Aro de remolque
(Tipo largo)Aro de remolque
(Tipo corto)
Algunos modelos.
Bolsa de herramientas
Destornillador
Llave
7-4
Si surge un problema
Neumático desinflado

Page:   < prev 1-10 ... 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 ... 820 next >