MAZDA MODEL 6 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 741 of 813

qAdvertencia sonora de llave
quitada del vehículo
Bajo las siguientes condiciones, se
escuchará un pitido y la luz de advertencia
KEY (roja) destellará continuamente
cuando el encendido no se haya
desconectado para notificar al conductor
que la llave ha sido quitada (para
vehículos con medidor tipo A, se exhiben
mensajes en el grupo de instrumentos). La
luz de advertencia KEY (roja) dejará de
destellar cuando la llave vuelve a estar
dentro del vehículo (para vehículos con
medidor tipo A, se exhiben mensajes en el
grupo de instrumentos):
El encendido no ha sido desconectado y
todas las puertas y la compuerta trasera
están cerradas después que la llave ha sido
quitada del vehículo. (Se escuchará un bip
6 veces.)
NOTA
Debido a que la llave utiliza ondas de
radio de baja intensidad, la advertencia
de llave quitada del vehículo se podría
activar si la llave es llevada junto con
un objeto de metal o si es colocada en
un lugar con mala recepción de señal.
qAdvertencia sonora de interruptor
de petición inoperante (Con función
de entrada sin llave avanzada)
Si se oprime el interruptor de petición en
las siguientes condiciones, mientras se
lleva la llave, se escuchará un bip durante
aproximadamente 2 segundos para indicar
que las puertas delanteras y la compuerta
trasera no se pueden cerrar.
lUna puerta está abierta (puerta mal
cerrada incluida).
lEl encendido no se ha cambiado a
apagado.
qAdvertencia sonora de llave
dejada en el compartimiento para
equipajes (Con función de
entrada sin llave avanzada)
Si la llave es dejada en el compartimiento
para equipajes/el maletero con todas las
puertas cerrada con seguro y la tapa del
maletero/compuerta trasera cerrada, se
escuchará un bip durante
aproximadamente 10 segundos para
recordar al conductor que la llave fue
dejada en el compartimiento para
equipajes/el maletero. Si sucede eso, abra
la tapa del maletero/compuerta trasera
oprimiendo el abridor eléctrico de la tapa
del maletero/compuerta trasera y retire la
llave. Una llave que ha retirado del
compartimiento para equipajes/maletero
podría no funcionar debido a que sus
funciones han sido temporariamente
suspendidas. Para recuperar las funciones
de la llave, realice el procedimiento
aplicable (página 3-8).
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
7-55

Page 742 of 813

qAdvertencia sonora de llave
dejada en el vehículo (Con función
de entrada sin llave avanzada)
Si la llave es dejada en el interior del
vehículo con todas las puertas y la
compuerta trasera cerradas usando una
llave distinta, se escuchará un bip durante
aproximadamente 10 segundos para
recordarle al conductor que ha dejado la
llave en el interior del vehículo.
Si sucede eso, las puertas y la compuerta
trasera se cierran pero las funciones de la
llave dejada en el interior del vehículo se
suspenden temporariamente.
Realice el procedimiento aplicable para
reponer las funciones de la llave (página
3-8).
qAdvertencia sonora i-stop
lSi se abre la puerta del conductor
mientras se para la marcha en vacío del
motor, la advertencia sonora suena para
notificar al conductor que la marcha en
vacío del motor se ha parado. Parará
cuando se cierra la puerta del
conductor.
lLa advertencia sonora funciona si se
realizan las siguientes operaciones
mientras se para la marcha en vacío del
motor. En esos casos, el motor no
vuelve a arrancar automáticamente por
razones de seguridad. Arranque el
motor usando el método normal.
l(Modelo europeo)
El cinturón de seguridad del
conductor está desabrochado y la
puerta del conductor está abierta.
l(Excepto modelo europeo)
Con la palanca selectora en la
posición D o M (no en modo fijo en
segunda), se desabrocha el cinturón
de seguridad del conductor y se abre
la puerta del conductor.
qAdvertencia sonora i-ELOOPí
Si se conduce el vehículo mientras se
exhibe“i-ELOOP cargando”,se
escuchará un bip. Asegúrese que no se
exhibe más el mensaje antes de conducir.
qAlarma de velocidad del vehículoí
La función de alarma de velocidad del
vehículo fue diseñada para avisar al
conductor mediante un sencillo bip y una
indicación de advertencia en el grupo de
instrumentos que se ha excedido la
velocidad del vehículo ajustada
previamente.
Puede cambiar el ajuste de velocidad del
vehículo a la cual se dispara la advertencia
(página 4-30).
7-56
Si surge un problema
íAlgunos modelos.
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras

Page 743 of 813

qAdvertencia sonora de presión de
aire de los neumáticosí
La advertencia sonora se escuchará
durante aproximadamente 3 segundos
cuando haya una anormalidad en las
presiones de aire de los neumáticos
(página 4-231).
qAdvertencia sonora de
temperatura exteriorí
Advierte al conductor de la posibilidad de
caminos con hielo cuando la temperatura
exterior es baja.
Si la temperatura exterior es menor de
aproximadamente 4 °C, se escucha un bip
una vez y la exhibición de la temperatura
exterior destella durante aproximadamente
diez segundos. (página 4-28)
qAdvertencia sonora de abandono
de carrilí
Mientras el sistema está funcionando, si el
sistema determina que el vehículo puede
abandonar el carril, sonará continuamente
una advertencia sonora.
NOTA
lSe puede cambiar el volumen del
sonido de advertencia del sistema de
asistencia de mantención en carril/
LDWS.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14.
lSe puede cambiar el tipo de sonido
de advertencia del sistema de
asistencia de mantención en carril/
LDWS.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14.
qAdvertencia sonora del sistema de
monitoreo de punto ciego (BSM)í
Conduciendo hacia adelante
La advertencia sonora funciona cuando la
palanca de señal de viraje se mueve hacia
un lado y la advertencia BSM se
enciende.
NOTA
Existe una función de personalización
disponible para cambiar el volumen de
sonido de la advertencia sonora BSM.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-14.
Cambio de sentido
Si se aproxima por la derecha o la
izquierda un objeto en movimiento como
un vehículo o un vehículo de dos ruedas,
se escuchará el sonido de advertencia de
monitoreo de punto ciego (BSM).
qAdvertencia sonora de bloqueo
electrónico de la dirección
La advertencia sonora destella si el
volante no está trabado después que se
oprime el arranque a botón. (página 4-2)
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
7-57íAlgunos modelos.

Page 744 of 813

qAdvertencia de los sistemas de
control de crucero de radar de
Mazda (MRCC)
í
Las advertencias del sistema del control
de crucero de radar de Mazda (MRCC)
notifica al conductor de los
malfuncionamientos y precauciones del
sistema en uso cuando sea necesario.
Verificar en base al sonido del bip.
Precauciones Qué verificar
Suena el bip 1 veces
mientras que el control
de crucero de radar de
Mazda (MRCC) está
funcionando.La velocidad del vehículo
es menor de 25 km/h y se
haya cancelado el sistema
de control de crucero de
radar de Mazda (MRCC).
(Modelos europeos)
Suena 5 veces el bip
mientras conduce.
(Excepto modelos
europeos)
El bip continúa sonando
mientras se conduce el
vehículo.La distancia entres su
vehículo y el vehículo
delante del suyo es muy
poca. Verifique la
seguridad del área
alrededor y reduzca la
velocidad del vehículo.
Cuando está funcionando
el control de crucero de
radar de Mazda (MRCC),
suena el bip y se
enciende la luz de
advertencia del control
de crucero de radar de
Mazda (MRCC) (ámbar)
en el grupo de
instrumentos.Puede indicar un
malfuncionamiento en el
sistema. Haga
inspeccionar su vehículo
en un técnico experto, le
recomendamos un
técnico autorizado
Mazda.
qAdvertencia de choqueí
Si existe la posibilidad de un choque con
un vehículo delante o una obstrucción en
la parte de atrás del vehículo, se indica
una advertencia en la exhibición y se
activa un sonido de advertencia.
qAdvertencia sonora de 120 km/hí
Si la velocidad del vehículo excede los
120 km/h, suena una alarma durante 5
segundos.
qZumbador de advertencia de
dirección hidráulica
Si el sistema de la dirección hidráulica
tiene un malfuncionamiento, se enciende
o destella la luz de malfuncionamiento de
la dirección hidráulica y el zumbador
funcionará a la misma vez.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-39.
qBip de advertencia de freno de
mano eléctrico
El zumbador de advertencia se activa bajo
las siguientes condiciones:
lEl vehículo se conduce con el freno de
mano eléctrico aplicado.
lSe acciona el interruptor del freno de
mano eléctrico mientras se conduce el
vehículo.
7-58
Si surge un problema
íAlgunos modelos.
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras

Page 745 of 813

Cuando no se puede abrir
la compuerta trasera/tapa
del maletero
Si la batería del vehículo está descargada
o existe un malfuncionamiento en el
sistema eléctrico y no se puede abrir la
tapa del maletero/compuerta trasera,
realice el siguiente procedimiento como
medida de emergencia para abrirlo:
(Wagon)
1. Retire la tapa de la superficie interior
de la compuerta trasera con un
destornillador de punta plana.
Tapa
2. Gire la palanca hacia la derecha para
abrir el seguro de la compuerta trasera.
Palanca
(Sedán)
1. Abra la cubierta.
2.(Modelos europeos)
Abra la tapa.
Cubierta
Tapa
3.(Modelos europeos)
Gire el tornillo hacia la izquierda y
retírelo, y luego retire la tapa.
Tornillo
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero
7-59

Page 746 of 813

4. Gire la palanca hacia la izquierda para
plegar el respaldo del asiento.
Cubierta
Palanca
5. Gire la palanca hacia la izquierda para
abrir la tapa del maletero.
Después de realizar esta medida de
emergencia, haga inspeccionar el vehículo
en un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.
7-60
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero

Page 747 of 813

Si la exhibición de conducción
activa no funciona
Si la exhibición de conducción activa no
funciona, desconecte el encendido y luego
vuelva a arrancar el motor. Si la
exhibición de conducción activa no
funciona incluso habiendo vuelto a
arrancar el motor, haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si surge un problema
Exhibición de conducción activa no funciona
7-61

Page 748 of 813

7-62

Page 749 of 813

8Información para el propietario
Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos
adicionales.
Garantías ....................................................................................... 8-2
Registro de su vehículo en el extranjero ................................... 8-2
Accesorios y partes adicionales no originales ........................... 8-3
Teléfonos celulares ........................................................................ 8-4
Advertencia de teléfonos celulares ............................................ 8-4
Grabación de datos del vehículo .................................................. 8-5
Declaración de conformidad ........................................................ 8-6
Compatibilidad electromagnética .............................................. 8-20
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas .......... 8-22
Información para los usuarios sobre recolección y desecho de
equipos viejos y baterías usadas .............................................. 8-22
8-1

Page 750 of 813

Registro de su vehículo en el extranjero
Registrar su vehículo en un país extranjero puede resultar problemático dependiendo de si
cumple con las normas específicas de seguridad y emisión de gases del país en donde se va
a conducir el vehículo. Consecuentemente, su vehículo podría necesitar algunas
modificaciones a su costo personal de manera de cumplir con las reglamentaciones.
Además, debe estar al tanto de los siguientes temas:
El mantenimiento satisfactorio del vehículo podría resultar difícil o imposible en otro país.
Puede no existir el combustible recomendado para su vehículo.
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto
adecuadas para su vehículo.
Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su
vehículo.
La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
8-2
Información para el propietario
Garantías

Page:   < prev 1-10 ... 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 ... 820 next >