instrument panel MAZDA MODEL 6 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2015Pages: 813, tamaño PDF: 7.77 MB
Page 15 of 813

Interruptores de control de audio .................................................................... página 5-71
Grupo de instrumentos ................................................................................... página 4-22
Interruptor de control de velocidad de crucero .................................. página 4-178, 4-226
Perilla de iluminación del panel de instrumentos ........................................... página 4-27
Arranque a botón .............................................................................................. página 4-2
Interruptor del destellador de aviso de peligro .............................................. página 4-112
Interruptores de cambio del volante ............................................................... página 4-84
Palanca de liberación ...................................................................................... página 3-41
Abridor del capó ............................................................................................. página 6-22
Abridor remoto de la tapa del llenador de combustible .................................. página 3-40
Indice pictórico
Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda)
1-3El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo
Page 19 of 813

Interruptor del destellador de aviso de peligro .............................................. página 4-112
Arranque a botón .............................................................................................. página 4-2
Interruptores de control de audio .................................................................... página 5-71
Grupo de instrumentos ................................................................................... página 4-22
Perilla de iluminación del panel de instrumentos ........................................... página 4-27
Interruptor de control de velocidad de crucero .................................. página 4-178, 4-226
Abridor remoto de la tapa del llenador de combustible .................................. página 3-40
Abridor del capó ............................................................................................. página 6-22
Interruptores de cambio del volante ............................................................... página 4-84
Palanca de liberación ...................................................................................... página 3-41
Indice pictórico
Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha)
1-7El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo
Page 94 of 813

qRango de funcionamiento
El sistema funciona solo cuando el
conductor está en un vehículo o dentro del
rango de funcionamiento mientras se usa
la llave.
Arrancando el motor
NOTA
lSe podría arrancar el motor incluso si
la llave está fuera del vehículo y
extremadamente cerca de una puerta
y ventanilla, sin embargo, siempre
arranque el motor desde el asiento
del conductor.
Si se intenta arrancar el vehículo y la
llave no está en el vehículo, el
vehículo no volverá a arrancar
después de apagarlo y el arranque a
botón está desconectado.
lEl compartimiento para equipajes/
maletero está fuera del rango de
funcionamiento seguro, sin embargo,
si la llave (transmisor) puede
funcionar el motor arrancará.
Con función de entrada sin llave
avanzada
Antena interior
Rango de funcionamiento
Sin función de entrada sin llave
avanzada
Antena interior
Rango de funcionamiento
NOTA
El motor podría no arrancar si la llave
se coloca en los siguientes lugares:
lAlrededor del panel de instrumentos
lEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera
lEn la bandeja trasera para paquetes
(Sedán)
qFunción de suspensión de llave
Si se ha dejado una llave en el vehículo,
las funciones de la llave dejada en el
vehículo serán temporariamente
suspendidas para evitar que roben el
vehículo.
Para reponer las funciones, oprima el
botón para abrir en la llave con funciones
suspendidas del vehículo.
3-8
Antes de conducir
Llaves
Page 140 of 813

NOTA
lLas llaves tienen un código
electrónico único. Por esta razón, y
para su seguridad, para obtener un
llave de reemplazo existe un tiempo
de espera. Estas llaves sólo se
pueden obtener en un técnico
autorizado Mazda.
lSiempre tenga a mano una llave de
reemplazo para usar en caso que
pierda la llave original. Si pierde una
de las llaves, consulte a un técnico
autorizado Mazda tan pronto como
sea posible.
lSi pierde una llave, un técnico
autorizado Mazda cambiará el
código electrónico de las llaves
restantes y del sistema inmovilizador.
Lleve todas las llaves restantes a un
técnico autorizado Mazda para
reponerlas.
De esta manera no se podrá arrancar
su vehículo si no es con una llave
que tenga el código nuevo.
qFuncionamiento
NOTA
lEl motor podría no arrancar y el
indicador de seguridad podría
encenderse o destellar si se coloca la
llave en un lugar donde es difícil
para el sistema detectar la señal,
como en el panel de instrumentos, o
la guantera. Mueva la llave hacia
otro lugar dentro del rango de señal,
cambie el encendido a la posición de
desconectado y vuelva a arrancar el
motor.
lLas señales de una emisora de TV o
radio, o de un transmisor o teléfono
móvil pueden interferir con el
sistema inmovilizador. Si estuviera
usando la llave apropiada y el motor
de su vehículo no arrancara,
compruebe el indicador de
seguridad.
Armado
El sistema se arma cuando el arranque a
botón se cambia de ON a desconectado.
El indicador de seguridad en el grupo de
instrumentos destella cada 2 segundos
hasta que se desarma el sistema.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-39.
3-54
Antes de conducir
Sistema de seguridad
Page 143 of 813

qComo conectar el sistema
1. Cierre bien las ventanillas y el techo
solarí.
NOTA
Incluso con una ventanilla o el techo
solaríabierto, el sistema se puede
armar, sin embargo, dejar las ventanillas
y el techo solar
íparcialmente abierto
puede invitar a los ladrones, o el viento
que sople hacia adentro del vehículo
puede disparar la alarma.
La función del sensor de intrusiones se
puede cancelar.
Consulte la sección Cancelando el
sensor de intrusión en la página 3-58.
2. Desactive el arranque a botón.
3. Asegúrese que el capó, las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero
estén cerrados.4. Oprima el botón para cerrar en el
transmisor.
Las luces de advertencia destellarán
una vez.
(Con función de entrada sin llave
avanzada)
Oprima un interruptor de petición.
El indicador de seguridad en el panel
de instrumentos destella durante 20
segundos.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-39.
5. Después de 20 segundos, el sistema
estará completamente armado.
NOTA
lEl sistema antirrobos también se
puede armar activando la función de
doble cierre automático con todas las
puertas, la tapa del maletero/
compuerta trasera y el capó cerrados.
Consulte la sección Transmisor en la
página 3-5.
Antes de conducir
Sistema de seguridad
3-57íAlgunos modelos.
Page 146 of 813

Sistema antirrobo (Excepto
modelos europeos)
í
Si el sistema antirrobos detecta una
entrada inapropiada en el vehículo, que
puede resultar en el robo del vehículo o
sus contenidos, la alarma alerta haciendo
sonar la sirena y destellar las luces de
aviso de peligro.
El sistema no funcionará a menos que
haya sido armado correctamente. Por lo
tanto cuando deje su vehículo, siga el
procedimiento de armado correcto.
qFuncionamiento
Condiciones para el disparo del sistema
La bocina suena intermitentemente y las
luces de aviso de peligro destellan durante
aproximadamente 30 segundos cuando el
sistema se dispara cualquiera de los
siguientes:
lAbriendo una puerta con la llave o un
seguro interior.
lAl abrir a la fuerza una puerta, el capó
o la tapa del maletero/compuerta
trasera.
lAbriendo el capó usando el liberador
del capó.
lCambiando el encendido a ON sin usar
el arranque a botón.
Si el sistema se dispara nuevamente, las
luces y la bocina se activarán hasta que se
abra la puerta del conductor o la
compuerta trasera/tapa del maletero
usando el transmisor.
(Con llave avanzada)
Las luces y la bocina también se puede
desactivar oprimiendo el interruptor de
petición en una puerta.
NOTA
lSi la batería se descarga mientras se
arma el sistema antirrobos, la bocina
sonará y las luces de advertencia de
peligro destellarán cuando se cargue
o cambie la batería.
lSi la compuerta trasera/tapa del
maletero no se abre mientras el
sistema antirrobos está funcionando.
qComo conectar el sistema
1. Cierre bien las ventanillas y el techo
solarí.
2. Desactive el arranque a botón.
3. Asegúrese que el capó, las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero
estén cerrados.
4. Oprima el botón para cerrar en el
transmisor o cierre la puerta del
conductor desde afuera con la llave
auxiliar.
Las luces de advertencia destellarán
una vez.
(Con función de entrada sin llave
avanzada)
Oprima un interruptor de petición.
El indicador de seguridad en el panel
de instrumentos destella durante 20
segundos.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-39.
3-60
Antes de conducir
íAlgunos modelos.
Sistema de seguridad
Page 192 of 813

Medidores
Tipo A
Tipo B
Velocímetro .................................................................................................... página 4-23
Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector de cuentakilómetros
parcial ............................................................................................................. página 4-23
Tacómetro ....................................................................................................... página 4-25
Medidor de combustible ................................................................................. página 4-25
Iluminación del panel de instrumentos ........................................................... página 4-27
Exhibición de temperatura exterior ................................................................. página 4-28
Exhibición de ajuste de velocidad del vehículo de control de crucero (Grupo de
instrumentos tipo A) ....................................................................................... página 4-29
4-22
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
Page 197 of 813

qIluminación del panel de
instrumentos
Gire la perilla para ajustar el brillo del
grupo de instrumentos y otras
iluminaciones del panel de instrumentos.
NOTA
lEl brillo de la iluminación del tablero
de instrumentos se puede ajustar
cuando los faros y las luces de
posición están encendidas.
lCuando el brillo de la iluminación
del panel de instrumentos no se
pueda ajustar más, se escuchará un
bip.
Para oscurecer
Para aclarar
Cancelación del atenuador de
iluminación
Cuando el interruptor de faros está en la
posición
o, la iluminación de la
exhibición del grupo de instrumentos se
atenúa.Al conducir en caminos con niebla o
nieve, o en otras condiciones donde la
visibilidad del grupo de instrumentos se
vea reducida por el brillo de alrededor,
cancela la iluminación del atenuador y
aumenta la intensidad de la iluminación
de la exhibición.
Para cancelar el atenuador de iluminación,
gire la rueda completamente hacia la
derecha. Escuchará un bip y el atenuador
de iluminación se cancelará.
NOTA
lEste símbolo () indica la perilla
para ajustar el brillo de la
iluminación del panel de
instrumentos.
lSi la rueda de la iluminación del
panel de instrumentos se mantiene en
la posición de cancelación del
atenuador de iluminación, el grupo
de instrumentos no se atenuará
cuando se gire otra vez el interruptor
de faros a la posición
o.
Gire la perilla de iluminación del
panel de instrumentos hacia la
izquierda para activar la atenuación
de iluminación.
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
4-27
Page 246 of 813

lSe mantiene encendida a pesar de que
el interruptor de monitoreo de punto
ciego (BSM) se ha apagado.
lSe enciende mientras conduce el
vehículo.
NOTA
Si el vehículo es conducido en un
camino con poco tránsito y pocos
vehículos que los sensores de radar
puedan detectar, el sistema podría hacer
un pausa (la indicación/el indicador de
monitoreo de punto ciego (BSM) OFF
en el panel de instrumentos se
encenderá). Sin embargo, esto no indica
un malfuncionamiento.
qIndicador de luz encendida
Este indicador se enciende cuando las
luces exteriores y la iluminación del panel
de instrumentos.
La luz continúa destellando si el sistema
de luces tiene un malfuncionamiento.
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
qAdvertencia de faros LEDí
Esta luz de advertencia se enciende
durante algunos segundos cuando el
encendido se gira a ON.
Esta luz se enciende si existe un
malfuncionamiento en los faros LED.
Haga inspeccionar su vehículo en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
qIndicador de faro antiniebla
delanteroí
Este indicador se enciende cuando se
utilizan los faros antiniebla delanteros.
qIndicador de faro antiniebla traseroí
Este indicador se enciende cuando se
utiliza el faro antiniebla trasero.
4-76
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
Grupo de instrumentos y pantalla
Page 254 of 813

qModo de cambios manual
Este modo le brinda la sensación de
conducir un vehículo con transmisión
manual al usar la palanca de cambios y le
permite controlar las revoluciones del
motor y el par de las ruedas de tracción
como una transmisión manual cuando
desea mayor control.
Para cambiar al modo de cambios manual,
mueva la palanca desde D a M.
NOTA
Cambiando a modo de cambios manual
mientras conduce no dañará la
transmisión.
Para volver al modo selectora automático,
mueva la palanca desde M a D.
NOTA
lSi cambia al modo de cambios
manual cuando el vehículo está
parado, se hará el cambio a M1.
lSi cambia al modo de cambios
manual sin pisar el pedal del
acelerador cuando conduce en la
posición D, 5a/6a, se hará el cambio
a M4/M5.
Indicadores
Indicador de modo de cambios manual
En el modo de cambios manual, se
enciende la“M”del indicador de posición
de cambio en el panel de instrumentos.
Indicador de posición de marcha
El número de la velocidad seleccionada se
enciende.
Indicador de modo de
cambios manual
Indicador de posición
de marcha
NOTA
lSi no se puede hacer el cambio hacia
abajo cuando se conduce a alta
velocidad, los indicadores de
posición del marcha y velocidad
destellarán dos veces para indicar
que no se puede hacer el cambio
hacia abajo (para proteger la
transmisión).
4-84
Cuando conduce
Transmisión