MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 401 of 790

ATENÅ¢IE
PoziÅ£ia indicată a liniilor de ghidaj de pe afiÈ™aj se schimbă în funcÅ£ie de situaÅ£ia
vehiculului (precum numărul de ocupanÅ£i/sarcina încărcăturii) È™i condiÅ£iile de drum
(precum o pantă abruptă în partea din spate a vehiculului).
FolosiÅ£i întotdeauna contactul vizual direct pentru a verifica zona din spatele vehiculului
È™i din jur înainte de a da înapoi.
Tipul de afișaj cu linii ajutătoare fixe
Liniile de ghidaj care indică lăţimea vehiculului (galbene) sunt afișate pe ecran ca referinţă
pentru lăţimea aproximativă a vehiculului în comparaÅ£ie cu lăţimea spaÅ£iului de parcare în
care sunteţi pe punctul de a da cu spatele.
FolosiÅ£i acest tip de afiÈ™aj pentru a parca vehiculul într-un loc de parcare sau în garaj.
b
a
Pentru siguranță, verificați zona din jur
a) Liniile de ghidaj pentru lăţimea vehiculului (galbene)Liniile de ghidaj servesc drept referinţă pentru lăţimea aproximativă a vehiculului.
b) Liniile de ghidaj privind distanţa
Aceste linii de ghidaj indică distanÅ£a aproximativă până la un punct măsurat din partea
din spate a vehiculului (la capătul barei de protecţie).
Liniile roșii și galbene indică punctele aflate la aproximativ 50 cm pentru linia roșie și
100 cm pentru liniile galbene de la bara de protecţie din spate (la punctul din centru al
fiecărei linii).
ATENÅ¢IE
Liniile de ghidaj de pe ecran sunt linii fixe. Nu sunt sincronizate cu mișcarea de către
È™ofer a volanului. ProcedaÅ£i întotdeauna cu atenÅ£ie È™i folosiÅ£i contactul vizual direct pentru
a verifica zona din spatele vehiculului È™i din jur înainte de a da înapoi.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-240
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf

Page 402 of 790

tFuncţionarea monitorului retrovizor
FuncÅ£ionarea monitorului retrovizor la mersul în marÈ™arier diferă în funcÅ£ie de trafic, drum È™i
starea vehiculului. Virajul È™i momentul virării diferă de asemenea în funcÅ£ie de condiÅ£ii, aÈ™a
că trebuie să confirmaÅ£ii condiÅ£iile din jur prin contact vizual direct È™i să viraÅ£i vehiculul în
conformitate cu acestea.
Înainte de a folosi monitorul retrovizor, luaÅ£i în calcul precauÅ£iile de mai sus.
Tipul de afișaj cu linii ajutătoare pentru traseul estimat al vehiculului
NOTÄ‚
Mai jos puteÅ£i vedea un exemplu de parcare a vehiculului în care volanul este rotit la
dreapta atunci când vehiculul merge cu spatele. OperaÅ£iunea este inversată la mersul
înapoi din direcÅ£ie opusă.
1. Treceţi schimbătorul de viteze (transmisie manuală) sau maneta selectorului (transmisie
automată) în marÈ™arier (R) pentru a trece la afiÈ™ajul monitorului retrovizor.
2. Înainte de a da cu spatele într-un loc de parcare, rotiÅ£i volanul în timp ce vă bazaÅ£i pe
afiÈ™ajul traseului proiect al vehiculului astfel încât vehiculul să intre în centrul locului de
parcare.

(Starea afișajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-241
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf

Page 403 of 790

3. După ce vehiculul începe să intre în locul de parcare, continuaÅ£i să daÅ£i încet cu spateleastfel încât distanÅ£a dintre vehicul È™i liniile privind lăţimea È™i laturile locului de parcare
din stânga È™i dreapta să fie aproximativ egale.

(Starea afișajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
4. ContinuaÅ£i să miÈ™caÅ£i volanul până când liniile de ghidaj privind lăţimea vehiculului sunt
paralele cu părÅ£ile din stânga È™i din dreapta ale locului de parcare.
5. Imediat ce sunt paralele, îndreptaÅ£i roÅ£ile È™i intraÅ£i încet cu spatele în locul de parcare. ContinuaÅ£i verificarea zonei din jurul vehiculului È™i apoi opriÅ£i-l în poziÅ£ia cea mai bună
posibil. (Dacă locul de parcare are linii de împărÅ£ire, verificaÅ£i dacă liniile de ghidaj
privind lăţimea vehiculului sunt paralele cu acestea.)

(Starea afișajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
6. Atunci când schimbătorul de viteze (transmisie manuală) sau maneta selectorului
(transmisie automată) este trecută din marÈ™arier (R) în altă poziÅ£ie a schimbătorului de
viteze (transmisie manuală) sau a manetei selectorului (transmisie automată), ecranul
revine la afișajul anterior.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-242
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf

Page 404 of 790

NOTÄ‚
Deoarece poate să existe o diferenţă între imaginea afiÈ™ată, precum cea indicată mai jos È™i
condiÅ£iile efective în timp ce parcaÅ£i, verificaÅ£i întotdeauna siguranÅ£a în partea din spate a
vehiculului È™i în zona din jur, prin contact vizual direct.
•În imaginea locului de parcare (sau a garajului) afiÈ™ată mai jos, chiar dacă partea din
spate și liniile de ghidaj privind distanţa par paralele pe monitor, este posibil ca acestea
să nu fie efectiv paralele în realitate.
•Atunci când parcaÅ£i într-un loc cu o linie de împărÅ£ire numai pe una din laturile locului
de parcare, aceasta și linia de ghidaj privind lăţimea vehiculului par paralele pe
monitor, dar este posibil să nu fie efectiv paralele în realitate.
Pentru siguranță, verificați zona din jur
Tipul de afișaj cu linii ajutătoare fixe
NOTÄ‚
Imaginile afișate pe monitor de la camera retrovizoare de parcare sunt imagini inversate
(imagini în oglindă).
1. TreceÅ£i schimbătorul de viteze (transmisie manuală) sau maneta selectorului (transmisieautomată) în marÈ™arier (R) pentru a trece la afiÈ™ajul monitorului retrovizor.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-243
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf

Page 405 of 790

2. Confirmând condiÅ£iile din jur, treceÅ£i în marÈ™arier.
(Starea afișajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
3. După ce vehiculul începe să intre în locul de parcare, continuaÅ£i să daÅ£i încet cu spatele
astfel încât distanÅ£a dintre vehicul È™i liniile privind lăţimea È™i laturile locului de parcare
din stânga È™i dreapta să fie aproximativ egale.
4. ContinuaÅ£i să miÈ™caÅ£i volanul până când liniile de ghidaj privind lăţimea vehiculului sunt
paralele cu părÅ£ile din stânga È™i din dreapta ale locului de parcare.
5. Imediat ce sunt paralele, îndreptaÅ£i roÅ£ile È™i intraÅ£i încet cu spatele în locul de parcare. ContinuaÅ£i verificarea zonei din jurul vehiculului È™i apoi opriÅ£i-l în poziÅ£ia cea mai bună
posibil. (Dacă locul de parcare are linii de împărÅ£ire, verificaÅ£i dacă liniile de ghidaj
privind lăţimea vehiculului sunt paralele cu acestea.)

(Starea afișajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
6. Atunci când schimbătorul de viteze (transmisie manuală) sau maneta selectorului
(transmisie automată) este trecută din marÈ™arier (R) în altă poziÅ£ie a schimbătorului de
viteze (transmisie manuală) sau a manetei selectorului (transmisie automată), ecranul
revine la afișajul anterior.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-244
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf

Page 406 of 790

NOTÄ‚
Deoarece poate să existe o diferenţă între imaginea afiÈ™ată, precum cea indicată mai jos È™i
condiÅ£iile efective în timp ce parcaÅ£i, verificaÅ£i întotdeauna siguranÅ£a în partea din spate a
vehiculului È™i în zona din jur, prin contact vizual direct.
•În imaginea locului de parcare (sau a garajului) afiÈ™ată mai jos, chiar dacă partea din
spate și liniile de ghidaj privind distanţa par paralele pe monitor, este posibil ca acestea
să nu fie efectiv paralele în realitate.
•Atunci când parcaÅ£i într-un loc cu o linie de împărÅ£ire numai pe una din laturile locului
de parcare, aceasta și linia de ghidaj privind lăţimea vehiculului par paralele pe
monitor, dar este posibil să nu fie efectiv paralele în realitate.
Pentru siguranță, verificați zona din jur
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-245
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf

Page 407 of 790

tDiferenţa dintre condiţiile reale de drum și imaginea afișată
Există unele diferenÅ£e între drumul real È™i cel afiÈ™at. Aceste diferenÅ£e în percepÅ£ia distanÅ£ei ar
putea duce la un accident. LuaÅ£i în calcul următoarele condiÅ£ii care pot cauza diferenÅ£e în
percepţia distanţei.
Atunci când vehiculul este înclinat datorită greutăţii pasagerilor È™i a încărcăturii
Atunci când partea din spate a vehiculului este coborâtă, obiectul afiÈ™at pe ecran pare mai
departe decât distanÅ£a reală.
DiferențăObiect
Atunci când în spatele vehiculului există o pantă abruptă
Atunci când în spatele vehiculului este o pantă abruptă ascendentă (descendentă), obiectul
afiÈ™at pe ecran pare mai departe (pantă descendentă: mai aproape) decât distanÅ£a reală.
Pare mai
departe decât
distanța realăPare mai
aproape decât
distanța reală
Obiectul în
poziția reală
Obiectul în poziÈ›ia reală
Obiectul pe ecran
A: distanța dintre vehicul și obiectul afișat pe ecran.
B: distanța reală dintre vehicul și obiect. Obiectul pe ecran
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-246
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf

Page 408 of 790

Obiect tridimensional în spatele vehiculului
Deoarece liniile de ghidaj privind distanÅ£a sunt afiÈ™ate luând în calcul o suprafaţă plană,
distanÅ£a până la obiectul tridimensional afiÈ™at pe ecran este diferită de distanÅ£a reală.
A
A
C B
CB
(Distanța reală) B>C=A
Distanța detectată pe ecran A>B>C (Afișajul ecranului)
(Stare reală)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
(Tipul de afișaj cu linii ajutătoare pentru traseul estimat al vehiculului)
Atunci când daÅ£i cu spatele lângă un obiect tridimensional
Atunci când daÅ£i cu spatele lângă un obiect suspendat, este posibil ca vehiculul să lovească
obiectul chiar dacă linia traseului anticipat nu intră în contact cu obiectul pe ecran. PoziÅ£ia
obiectului afișat pe ecran este diferită de poziţia efectivă deoarece liniile traseului anticipat
de pe ecran sunt afiÈ™ate în baza unei suprafeÅ£e orizontale a drumului. Atunci când daÅ£i cu
spatele lângă un obiect suspendat, confirmaÅ£i prin contact vizual direct situaÅ£ia din spate È™i
din jur.
(Afișajul ecranului) (Vedere reală)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-247
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf

Page 409 of 790

tReglarea calităţii imaginii
AVERTISMENT
ReglaÅ£i întotdeauna calitatea imaginii monitorului retrovizor în timp ce vehiculul
este oprit:
Nu reglaÅ£i calitatea imaginii monitorului retrovizor atunci când conduceÅ£i
vehiculul. Reglarea calităţii imaginii monitorului retrovizor, precum luminozitatea,contrastul, culoarea È™i nuanÅ£ele în timp ce conduceÅ£i este periculoasă deoarece văpoate distrage atenÅ£ia de la operarea vehiculului ceea ce ar putea duce la unaccident.
Reglarea calităţii imaginii poate fi făcută în timp ce schimbătorul de viteze (transmisie
manuală) sau maneta selectorului (transmisie automată) este în marÈ™arier (R).
Există patru setări care pot fi reglate incluzând luminozitatea, contrastul, nuanÅ£a È™i culoarea.
În timpul reglării, fiÅ£i atent la mediul din jurul vehiculului.
1. Selectaţi pictograma
din ecran pentru a afișa filele.
2. Selectaţi articolul de filă dorit.
3. Reglaţi luminozitatea, contrastul, nuanţa și culoarea folosind cursorul. Dacă doriţi să resetaţi, apăsaţi pe butonul de resetare.
4. Selectaţi pictograma
din ecran pentru a închide fila.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-248
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf

Page 410 of 790

Sistemul de senzori de parcare*
Sistemul de senzori de parcare folosește senzori cu ultrasunete pentru a detecta obstacolele
din jurul vehiculului atunci când îl parcaÅ£i într-un garaj sau la o parcare laterală atunci când
vehiculul este condus cu o viteză de aproximativ 10 km/h sau mai puţin. Sistemul este
echipat cu un dispozitiv de notificare a șoferului cu privire la distanţa aproximativă dintre
vehicul și obstacol cu ajutorul unui semnal sonor și al indicaţiei de detectare a obstacolului
*.

Senzor din faţă
Senzor din colţul faţăSenzor din spate
Senzor colÈ› spate
Senzor din faţă
Senzor din colţul faţăSenzor din spate
Senzor colÈ› spate
Sedan
Combi
În timp ce conduceÅ£i
Sistemul de senzori de parcare
*Anumite modele.4-249
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 790 next >