ECU MAZDA MODEL 6 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Page 176 of 666
Black plate (176,1)
REMARQUElSi le témoin/indication d'avertissement
s'allume, la direction assistée ne
fonctionnera pas normalement. Dans ce
cas, il est encore possible d'opérer le volant
de direction, mais il se peut que l'opération
semble plus difficile par rapport à la
normale et le volant de direction risque de
vibrer lorsqu'on l'opère.
lSi l'on secoue le volant de direction
alternativement vers la gauche et la droite
pendant que le véhicule est arrêté ou qu'il
se déplace très lentement, le système de
direction assistée passera en mode de
protection, ce qui rendra la rotation du
volant plus difficile; toutefois, ceci
n'indique aucune anomalie. Si ceci se
produit, stationner le véhicule dans un lieu
sûr et attendre quelques minutes que le
système revienne à un état normal.
qVoyant du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d'air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur est mis à ON ou après que le
moteur soit lancé. Le voyant s'éteint après
une période de temps spécifiée.Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur est mis à ON. Dans un de ces
cas, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de
coussin d'air/dispositif de prétension, et
toujours confier tous les travaux
l'entretien et de réparation à un
concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même
ou de toucher au système est
dangereux. Les coussins d'air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures
graves ou mortelles.
qVoyant de niveau bas de carburant
Ce voyant indique que le réservoir sera
bientôt vide.
Faire le plein dès que possible.
4-38
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page176
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 177 of 666
Black plate (177,1)
qIndication d'avertissement/voyant
de vérification du bouchon du
réservoir de carburant
Type B
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON.
Type A/Type B
Si le voyant/indication de vérification du
bouchon du réservoir de carburant
s'allume pendant que vous conduisez, il
est possible que le bouchon du réservoir
de carburant ne soit pas installé
correctement. Arrêter le moteur et
réinstaller le bouchon de réservoir de
carburant.
Se référer au Bouchon de réservoir de
carburant à la page 3-31.
qVoyant de ceintures de sécurité
Siège du conducteur
Siège du passager avant
Sauf Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de
sécurité s'allume si le siège conducteur ou
le passager avant est occupé et que la
ceinture n'a pas été bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée
(uniquement lorsque le siège du passager
avant est occupé) et que le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, le voyant clignotera.
Après une courte période de temps, le
voyant s'arrête de clignoter, mais reste
allumé.
REMARQUE
lLe voyant clignote se fait entendre pendant
environ 6 secondes si la ceinture de sécurité
du conducteur n'est pas bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
lPour permettre au capteur de classification
de l'occupant du siège passager avant de
fonctionner correctement, n'utiliser pas de
coussin supplémentaire sur le siège du
passager avant. Le capteur risque de ne
pas fonctionner correctement car il sera
gêné par le coussin additionnel.
lSi un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que le voyant ne
fonctionne pas.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-39
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page177
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 178 of 666
Black plate (178,1)
Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de
sécurité s'allume si le siège conducteur ou
le passager avant est occupé et que la
ceinture n'a pas été bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée
(uniquement lorsque le siège du passager
avant est occupé) et que le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, le voyant clignotera.
Après une courte période de temps, le
voyant s'arrête de clignoter, mais reste
allumé. Si une ceinture de sécurité reste
non bouclée, le voyant clignote à nouveau
pendant une période de temps déterminée.
REMARQUE
lSi des objets lourds sont placés sur le siège
du passager avant, il est possible que la
fonction de voyant/bip de ceinture de
sécurité du passager avant s'enclenche,
selon le poids de ces objets.
lPour permettre au capteur de chargement
du siège de passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège pour vous
asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
lSi un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que le voyant ne
fonctionne pas.
qIndication d'avertissement/
voyant de portière ouverte
Type A
Type B
Type A
Cette indication d'avertissement s'allume
lorsqu'une des portières n'est pas
correctement fermée.
Bien fermer la portière avant de conduire
le véhicule.
Type B
Ce voyant s'allume lorsqu'une des
portières ou que le couvercle du coffre
n'est pas bien fermé.
Bien fermer la portière ou le couvercle du
coffre avant de conduire le véhicule.
qIndication d'avertissement de
couvercle du coffre entrouvert
(Tableau de bord de type A)
Cette indication d'avertissement s'allume
lorsque le couvercle du coffre n'est pas
bien fermé.
Bien fermer le couvercle du coffre avant
de conduire le véhicule.
4-40
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page178
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 187 of 666
Black plate (187,1)
qTémoin d'immobilisateur
Ce témoin se met à clignoter à intervalles
de toutes les deux secondes lorsque le
contacteur passe de ON à OFF et si le
système d'immobilisation est armé.
Le témoin s'arrête de clignoter lorsqu'on
met le contacteur sur ON à l'aide de la clé
correcte.
Le système d'immobilisation est alors
désarmé et le témoin reste allumé pendant
trois secondes environ, puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé correcte, et que le témoin de sécurité
reste allumé ou clignote, il peut y avoir un
mauvais fonctionnement du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qVoyant (ambre)/Témoin (vert) de
commande de croisière radar
Mazda (MRCC)
í
Voyant de commande de croisière radar
Mazda (MRCC) (ambre)
Allumé
Lorsque le contacteur est sur ON, le
voyant s'allume puis s'éteint après
quelques secondes.
Le voyant s'allume s'il y a une anomalie
dans le système lorsque le système de
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) est activé. Faire inspecter votre
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
Témoin de Commande de croisière
radar Mazda (MRCC) (vert)
Allumé
Allumé lorsque la vitesse du Système de
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) est réglée.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-49íCertains modèles. Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page187
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 192 of 666
Black plate (192,1)
REMARQUE
Le témoin de changement de rapport s'éteint
lorsque les opérations suivantes sont
effectuées.
lLe véhicule est arrêté.lLe véhicule est au point mort.lLe véhicule fait marche arrière.lL'embrayage n'est pas complètement
enfoncé lorsqu'on accélère depuis la
position arrêtée.
lLa pédale d'embrayage reste enfoncée
pendant 2 secondes ou plus en cours de
conduite.
qRecommandations concernant le
passage des vitesses
Passage des rapports
Lors de l'accélération normale, les points
de passage suivants sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule
De 1ère en
2ème24 km/h (15 mi/h)
De 2ème en
3ème42 km/h (26 mi/h)
De 3ème en
4ème60 km/h (37 mi/h)
De 4ème en
5ème75 km/h (46 mi/h)
De 5ème en
6ème79 km/h (49 mi/h)
Pour croisière
Rapport Vitesse du véhicule
De 1ère en
2ème13 km/h (8 mi/h)
De 2ème en
3ème29 km/h (18 mi/h)
De 3ème en
4ème49 km/h (30 mi/h)
De 4ème en
5ème63 km/h (39 mi/h)
De 5ème en
6ème70 km/h (43 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci évite que le moteur cale et
permet une meilleure accélération lorsque
plus de vitesse est nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
4-54
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page192
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 201 of 666
Black plate (201,1)
Recommandations concernant le
passage des vitesses (Etats-Unis et
Canada)
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule*1
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 81 km/h (50 mi/h)
*1: Toujours suivre les règles de limitation de vitesse.
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
qMode direct
Le mode direct peut être utilisé pour
changer temporairement les vitesses à
l'aide de la commande de changement du
volant lorsque le levier sélecteur du
véhicule est en position D.
En mode direct, les témoins D et M
s'allument et la vitesse utilisée est
indiquée.
Le mode direct est annulé (désactivé) dans
les conditions suivantes:
lLe commande de passage (UP) (/
OFF) est tiré vers l'arrière pour un
certain laps de temps ou plus.
lLe véhicule est conduit pendant un
certain temps ou plus (le temps diffère
selon les conditions de conduite en
fonctionnement).
lLe véhicule est à l'arrêt ou se déplace
doucement.
Indicateur de mode direct
Témoin de position de
rapport
REMARQUE
Selon la vitesse du véhicule, il est possible que
le passage des rapports ne puisse être réalisé
lorsque le mode direct est activé. En outre, le
mode direct étant annulé (désactivé) en
fonction du niveau d'accélération ou lorsque la
pédale d'accélération est enfoncée, l'utilisation
du mode de changement de vitesses manuel est
recommandé lors de la conduite du véhicule à
une même vitesse pendant des périodes
prolongées.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-63
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page201
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 202 of 666
Black plate (202,1)
qConseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule reculer dans
une montée lorsque le levier sélecteur
est en position de marche avant ou
avancer dans une descente lorsque le
levier sélecteur est en position de
marche arrière:
Sinon, le moteur s'arrête, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et
des fonctions de direction assistée,
rend difficile le contrôle du véhicule et
peut entraîner un accident.
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
REMARQUE
La pédale de l'accélérateur se sent plus dure
en l'enfonçant, mais ensuite elle s'allège
comme lorsqu'elle est entièrement enfoncée.
Ce changement de la résistance de la pédale
aide le système du contrôle moteur à
déterminer comment la pédale de
l'accélérateur a été enfoncée pour rétrograder
et les fonctions servant à contrôler s'il faut
rétrograder ou non.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.3. Relâcher la pédale de frein tout en
accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n'utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu'ils ne surchauffent.
4-64
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page202
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 203 of 666
Black plate (203,1)
Commande d'éclairage
qPhares
lTourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages
extérieurs et éclairage du tableau de bord.
lPour des véhicules équipés d'un tableau de bord de type A, contrôler l'état du véhicule
ou faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda conformément à
l'indication.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-24.
REMARQUE
lSi on laisse l'interrupteur d'éclairage sur la position de marche, les feux s'éteindront
automatiquement environ 30 secondes après qu'on ait mis le contacteur sur la position d'arrêt.
L'heure peut être modifiée.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-10.
lPour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne
pas à moins que la sécurité ne l'exige.
Sans commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ONACC ou
OFFONACC ou
OFFONACC ou
OFF
Phares Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Activé Désactivé
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-65
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page203
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 207 of 666
Black plate (207,1)
qSystème d'éclairage retour maison
Le système d'éclairage retour maison
allume les phares (feux de croisement)
lorsque le levier est manipulé.
Pour allumer le système
Lorsque le levier et tiré alors que
contacteur est sur ACC ou OFF, les feux
de croisement sont allumés.
Les phares s'éteignent après qu'une
certaine période de temps se soit écoulé
une fois les portières fermées.
REMARQUElIl est possible de modifier la durée à l'issue
de laquelle les phares s'éteignent une fois
toutes les portières fermées.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-10.
lSi aucune opération n'est effectuée pendant
3 minutes une fois que le levier a été tiré,
les phares s'éteignent.
lLes phares s'éteignent si l'on retire le levier
pendant qu'ils sont allumés.
qSystème d'éclairage départ maison
Le système d'éclairage départ maison
allume les lumières lorsque la touche de
déverrouillage de la clé est enfoncée et
que vous êtes loin du véhicule.
Pour allumer le système
Lorsque le contacteur d'allumage et
l'interrupteur des phares sont comme
indiqués ci-dessous, les éclairages
s'allument une fois que la touche de
déverrouillage de la télécommande a été
enfoncée et que le véhicule a reçu le
signal de la télécommande. Les éclairages
s'éteignent après qu'une certaine période
de temps s'est écoulée (30 secondes).
lContacteur d'allumage: désactivélInterrupteur des phares:ou
Les lumières suivantes s'allument lorsque
le système d'éclairage départ maison est
utilisé.
Feux de croisement, feux de
stationnement, feux arrière, feux de
plaque d'immatriculation
Touche de déverrouillage
Touche de verrouillage
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-69
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page207
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 208 of 666
Black plate (208,1)
REMARQUElLe fonctionnement du système d'éclairage
départ maison peut être activé ou désactivé.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-10.
lAprès un appui sur la touche de
verrouillage de la télécommande et que le
véhicule a reçu le signal de la
télécommande, les feux s'éteignent.
lLorsque l'interrupteur des phares se trouve
dans une position autre que
ou,
les éclairages s'éteignent.
qRéglage de hauteur des pharesí
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages change l'angle
des phares.
L'angle des phares sera automatiquement
réglé lorsque les phares sont allumés.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-24.
qFeux de position diurnesí
Certains pays requièrent que les véhicules
qui circulent de jour aient les lumières
allumées (feux de position diurnes).
Les feux de position diurnes s'allument
automatiquement lorsque le véhicule
commence à se déplacer.
Les feux de position diurnes s'éteignent
lorsque le frein de stationnement est
appliqué ou si l'on positionne le levier
sélecteur en position P (véhicule à boîte
de vitesses automatique).REMARQUE
(Sauf Canada)
Les feux de position diurnes peuvent être
désactivés.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-10.
4-70
En cours de conduite
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page208
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K