MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 301 of 816

4–139
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
ADVERTENCIA
No use el LDWS en las siguientes condiciones:
El sistema podría no funcionar adecuadamente de acuerdo con las condiciones de
conducción actuales, resultando en un accidente.
 
 Conducir en caminos con curvas cerradas. 
 Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve).

Las funciones del LDWS tienen limitaciones:
Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado. El
sistema no fue diseñado para compensar la falta de cuidado del conductor y si se confía
demasiado en el LDWS podría resultar en un accidente. El conductor es responsable de
realizar cambios de sendas y otras maniobras con seguridad. Siempre preste atención a
la dirección en la cual el vehículo está viajando y los alrededores del vehículo.
PRECAUCION
No modi¿ que la suspensión. Si se cambia la altura del vehículo o la fuerza de
amortiguación de la suspensión, el LDWS podría no funcionar correctamente.
NOTA
  Si su vehículo se desvía del carril, funcionará el LDWS (advertencia sonora e
indicador). Use la dirección del vehículo correctamente para conducir al centro del
carril.
  Cuando use la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, se canela
automáticamente la advertencia LDWS. La advertencia LDWS funciona cuando la
palanca de señales de viraje vuelve a su posición y el sistema detecta las líneas blancas
o amarillas.
  Si se acciona abruptamente el volante, el pedal del acelerador o el pedal de freno
y el vehículo se acerca a una línea blanca o amarilla, el sistema determinará que
el conductor está haciendo un cambio de carril y se cancelará automáticamente la
advertencia LDWS.
  El LDWS podría no funcionar durante el período inmediatamente después que el
vehículo se desvió de su carril y el LDWS se haya activado, o el vehículo se haya
desviado de su carril repetidamente durante un corto período de tiempo.
  El LDWS no funcionará si no detecta las líneas blancas o amarillas del carril.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 302 of 816

4–14 0
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas
blancas o amarillas y el LDWS podría no funcionar correctamente.
 


 Si se reÀ eja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es
tomado por la cámara.
 


 Se carga equipaje pesado en el compartimiento para equipajes o los asientos traseros
y el vehículo está inclinado.
 


 Los neumáticos no tienen la presión de aire especi¿ cada.



 Cuando se conduce el vehículo por una entrada y salida de un área de descanso o
peaje en una autopista.
 


 Las líneas blancas o amarillas son menos visibles debido a la suciedad o la pintura
gastada.
 


 El vehículo delante está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y la línea no
está muy visible.
 


 El vehículo delante del suyo está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y
la línea no está muy visible.
 


 Se conduce el vehículo en un carril temporario o sección con carril cerrado debido a
una construcción.
 


 Se captura una línea confusa en el camino como una línea temporaria de
construcción o debido a una sombra, resto de nieve o pozos llenos de agua.
 


 El brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o salir de un túnel



 La iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que el eje óptico está
desviado.
 


 El parabrisas está sucio o empañado.



 Luz de fondo se reÀ eja desde la super¿ cie del camino.



 La super¿ cie del camino está mojada y brilla después de la lluvia, o hay charcos en
el camino.
 


 La sombra de una valla de seguridad paralela a la línea blanca o amarilla en el
camino.
 


 El ancho del carril demasiado angosto o ancho.



 El camino excesivamente desparejo.



 El vehículo se sacude después de golpear un pozo.



 Hay dos o más líneas blancas o amarillas adyacentes.



 Hay varias marcas del camino o marcas de carriles de varias formas cerca de una
intersección.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 303 of 816

4–141
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Cuando funciona el sistema
Si el indicador LDWS OFF en el grupo
de instrumentos se apaga cuando el
encendido se cambia a ON, el sistema pasa
al modo de espera.
Si el indicador LDWS OFF en el grupo
de instrumentos se enciende cuando el
encendido se cambia a ON, oprima el
interruptor LDWS OFF de manera que el
sistema pase al modo de espera.


Conduzca el vehículo en el centro del
carril del vehículo mientras es sistema
está en espera. El sistema se podrá usar
cuando se cumplen todas las siguientes
condiciones.
 


 Se conduce el vehículo en el centro del
carril con las líneas blanca o amarilla
del lado izquierdo y derecho o de ambos
lados.
 


 La velocidad del vehículo es de
aproximadamente 65 km/h o más.
 


 Se conduce el vehículo en un camino
recto o un camino con curvas suaves.

El LDWS no funciona en los siguientes
casos:
 


 El sistema no puede detectar las líneas
blancas o amarillas.
 


 La velocidad del vehículo es menos de
aproximadamente 60 km/h.
 


 El vehículo está dando una curva
cerrada.
 


 El vehículo da una curva a una
velocidad incorrecta.

NOTA
  El LDWS no funciona hasta que el
sistema detecta una línea blanca o
amarilla a la izquierda o derecha.
  Cuando el sistema detecta una
línea blanca o amarilla de un solo
lado, el sistema se activará solo la
advertencia cuando el vehículo se
desvía hacia el lado en que se detecta
la línea blanca o amarilla.
  La distancia y la sensibilidad de la
advertencia (probabilidad de una
advertencia) que el sistema usa para
determinar la posibilidad de un
abandono de carril se puede cambiar.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-16 .
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 304 of 816

4–142
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Exhibición de carril del vehículo
(vehículos con exhibición
multinformación)
Las líneas de carril de vehículo (en
espera) están indicadas en la exhibición
multinformación cuando el LDWS pasa al
modo de espera.


Cuando el LDWS detecta líneas blancas
(amarillas) del lado izquierdo y derecho
y comienza funcionar, las líneas de carril
de vehículo (espera) se indican en la
exhibición multinformación.


Cancelación automática
En los siguientes casos, el LDWS se
cancela automáticamente y se enciende
el indicador LDWS OFF en el grupo de
instrumentos.
 


 La temperatura interior de la cámara es
alta o baja.
 


 El parabrisas alrededor de la cámara está
empañado.
 


 El parabrisas alrededor de la cámara
está bloqueado por una obstrucción,
provocándole baja visibilidad.

Exhibición de carril del vehículo
(vehículos con exhibición
multinformación)
Las líneas de carril del vehículo (en
espera) están indicadas en la exhibición
multinformación cuando se cancela
automáticamente el LDWS.
Advertencia de cancelación automática
Cuando se realizan las siguientes
operaciones, el LDWS determina que
el conductor intenta cambiar de carril
y la advertencia LDWS se cancela
automáticamente. El LDWS se activa
automáticamente después que el conductor
completa la operación.
 


 Se gira el volante abruptamente.



 Se ha pisado el pedal de freno
abruptamente.
 


 Se ha pisado el pedal del acelerador
abruptamente.
 


 Se acciona la palanca de señal de
viraje (después que la palanca de señal
de viraje vuelve, el LDWS podría no
funcionar por aproximadamente 3
segundos que es el período necesario
para hacer una corrección de carril).

NOTA
Después de aproximadamente de que
hayan transcurrido 60 segundos con la
palanca de señal de viraje funcionando,
la advertencia LDWS podría funcionar
si el vehículo está cerca de una línea
blanca o amarilla.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 305 of 816

4–14 3
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Cancelación del sistema
Oprima el interruptor LDWS OFF para
cancelar el LDWS. El indicador LDWS
OFF se enciende.


Exhibición de carril del vehículo
(vehículos con exhibición
multinformación)
Las líneas de carril del vehículo no se
indican en la exhibición multinformación
cuando se cancela el LDWS.
NOTA
Cuando se cambia el encendido a OFF,
se podrá usar el LDWS la próxima vez
que se cambie el encendido a ON.
Advertencia de abandono de carril
Si el sistema determina que hay una
posibilidad de abandono de carril, la
advertencia sonora LDWS se activa y
la advertencia LDWS destella. Usando
el volante correctamente conduzca el
vehículo hacia el centro del carril.
Para vehículos equipados con exhibición
multinformación y exhibición de
conducción activa, el color de la línea de
carril en la dirección en que el sistema
determina que el vehículo se podría estar
desviando de su carril cambia de blanco
a ámbar y las líneas de carril del vehículo
destellan.
Indicación en la exhibición


Exhibición de multinformación
Exhibición de conducción activa

NOTA
  Si la advertencia sonora LDWS se
ajusta a un ruido sordo *1 , el sonido
se escuchará desde el altavoz del
vehículo del lado que el sistema
determina que el vehículo se desvía
de su carril.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 306 of 816

4–14 4
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Podría ser difícil escuchar la
advertencia sonora LDWS
dependiendo de las condiciones
de los alrededores como del ruido
exterior.
  Se puede cambiar el volumen de la
advertencia sonora LDWS.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-16 .
  Se puede cambiar el tipo de sonido
de advertencia (ruido sordo *1 /bip) en
el LDWS.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-16 .

*1 Las fajas preventivas son una serie de
surcos en la super¿ cie de pavimento
del camino ubicado a intervalos
especí¿ cos, y cuando el vehículo pasa
sobre ellos producen una vibración
y ruido sordo que alerta al conductor
que el vehículo está abandonando el
carril.
 El ruido sordo es una reproducción
del sonido que se produce cuando
un vehículo pasa sobre una faja
preventiva.

Ruido
Ranura

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 307 of 816

4–14 5
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Monitoreo de punto ciego (BSM) *
El monitoreo de punto ciego (BSM) fue diseñado para ayudar al conductor a veri¿ car el área
de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda noti¿ cando al conductor de
la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más cercana.
El monitoreo de punto ciego (BSM) detecta los vehículos que se aproximan desde atrás
mientras se desplaza en dirección hacia delante a 30 km/h o más rápido y noti¿ ca al
conductor encendiendo el indicador de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) y
exhibiendo la pantalla de detección de vehículo (vehículos con exhibición multinformación
y exhibición de conducción activa).
Si se acciona la palanca de señales de viraje para señalar un giro en la dirección en que el
indicador de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) está encendido mientras se
detecta un vehículo acercándose, el monitoreo de punto ciego (BSM) noti¿ ca al conductor
de un posible peligro encendiendo el indicador de advertencia de monitoreo de punto ciego
(BSM), y activando el sonido de advertencia y la exhibición de indicador de pantalla de
advertencia (vehículos con exhibición multinformación y exhibición de conducción activa).
El área de detección en este sistema cubre los carriles a ambos lados del vehículo y desde la
parte de atrás de las puertas delanteras hasta aproximadamente 50 m detrás del vehículo.

Areas de detección
Su vehículo

ADVERTENCIA
Siempre veri¿ que visualmente el área alrededor antes de indicar un cambio de carril:
El sistema fue solo diseñado para asistirlo a veri¿ car por vehículos en la parte de atrás
al hacer un cambio de carril. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de este
sistema, el indicador de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM), el sonido de
advertencia y la exhibición de indicador de pantalla de advertencia podría no activarse
o podría ser demorada incluso si hay un vehículo en un carril adyacente. Siempre es
responsabilidad del conductor veri¿ car hacia atrás.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 308 of 816

4–14 6
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  El monitoreo de punto ciego (BSM) funcionará cuando se cumplan todas las siguientes
condiciones:
 


 El encendido está en la posición ON.



 Se oprime el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF y el indicador del
interruptor BSM OFF se apaga.
 


 La velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h o más. 

 El monitoreo de punto ciego (BSM) podría no funcionar correctamente en las
siguientes circunstancias.
 


 La velocidad del vehículo baja a menos de aproximadamente 25 km/h incluso a
pesar de que el indicador del interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF
está apagado.
 


 La palanca de cambio (transmisión manual)/palanca selectora (transmisión
automática) se mueve a marcha atrás (R) y el vehículo se está moviendo marcha
atrás.


 En los siguientes casos, el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF se
enciende y el sistema deja de funcionar. Si el indicador de monitoreo de punto ciego
(BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario
autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
 


 Se detecta algún problema con el sistema incluyendo los indicadores de advertencia
de monitoreo de punto ciego (BSM).
 


 Ha ocurrido una gran desviación en la posición de instalación de un sensor de radar
(trasero) en el vehículo.
 


 Hay una gran acumulación de nieve o hielo en el paragolpes trasero cerca de
un sensor de radar (trasero). Retire la nieve, hielo o barro que pueda haber en el
paragolpes trasero.
 


 Conducir sobre caminos cubiertos de nieve durante largos períodos.



 La temperatura cerca de los sensores de radar (traseros) se vuelve extremadamente
caliente por conducir durante largos períodos de tiempo en bajada en el verano.
 


 El voltaje de la batería ha bajado. 
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 309 of 816

4–147
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
 


 Un vehículo que se encuentra en el área de detección en un carril adyacente
hacia atrás pero que no se está aproximando. El monitoreo de punto ciego (BSM)
determina la condición basada en los datos de detección del radar.
 


 Un vehículo se desplaza a lo largo de su vehículo a casi la misma velocidad durante
un período extenso de tiempo.
 


 Vehículos que se aproximan en la dirección opuesta.



 Un vehículo en un carril adyacente está intentando pasar su vehículo.



 Un vehículo se encuentra en el carril adyacente en un camino con carriles
extremadamente anchos. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se
ajusta al ancho del camino de las autopistas.


 En los siguientes casos, el destello del indicador de advertencia de monitoreo de punto
ciego (BSM) y la activación de la advertencia sonora y el indicador de pantalla de
advertencia podrían no activarse o resultar demoradas.
 


 Un vehículo cambia de carril desde dos carriles adyacentes.



 Conduciendo en cuestas pronunciadas.



 Cruzando la cima de una colina o un paso de montaña.



 El radio de giro es pequeño (al hacer una curva cerrada, girar en una intersección).



 Cuando hay una diferencia en la altura entre su carril y el carril adyacente.



 Directamente después que el sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) se puede
usar al cambiar el ajuste.


 Si el ancho del camino es extremadamente angosto, se pueden detectar vehículos de
dos carriles. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se ajusta al ancho
del camino de las autopistas.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 310 of 816

4–14 8
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  El indicador de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) se puede encender y
la pantalla de detección de vehículo puede exhibirse en la exhibición en respuesta a
objetos estacionarios (guardarieles, túneles, paredes laterales y vehículos estacionados)
en el camino o a un lado del camino.
Objetos como guardarieles y paredes de
cemento a lo largo del vehículo.Lugares donde el ancho entre los guardarieles
o paredes de cada lado del vehículo se angosta.

Las paredes a la entrada y salida de los túneles, curvas.
  Un indicador de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) o bip de advertencia
se activa varias veces al girar en un cruce dentro de la ciudad.
  Desactive el monitoreo de punto ciego (BSM) cuando arrastre un trailer o cuando haya
un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario
las ondas de radio del radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione
normalmente.
  En los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de advertencia de
monitoreo de punto ciego (BSM) encendidas/destellando que se encuentran en los
espejos de las puertas.
 


 La nieve o hielo se adhiere en los espejos de las puertas.



 El vidrio de la puerta delantera está empañado o cubierto de nieve, escarcha o polvo. 

 El sistema cambia a la función de alerta de tránsito cruzando atrás cuando se mueve
la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión
automática) a la posición de marcha atrás (R).
 Consulte la sección Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) en la página 4-167 .
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 820 next >