MAZDA MODEL 6 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish) 

Page 511 of 963

Filtr czstek staáych
(SKYACTIV-D 2.2)
Filtr Czstek Staáych silników Diesla
gromadzi i usuwa wi
kszoü czstek
staáych (PM) z gazów spalinowych silnika
Diesla.
Czstki staáe (PM) zgromadzone w filtrze
czstek staáych s wypalane podczas
normalnej jazdy, jednak mo*e wystpiü
sytuacja, *e nie zostan wypalone
i lampka sygnalizacyjna filtra wáczy si

w nast
pujcych warunkach:
•Je*eli samochód jedzie przez dáu*szy
czas z pr
dkoci 15 km/h lub mniejsz.
•Je*eli cz
sto u*ywasz samochodu na
krótkich odcinkach (przejazdy trwajce
nie dáu*ej ni* 10 minut) lub gdy silnik
jest zimny.
•Gdy silnik samochodu pracuje na biegu
jaáowym przez dáugi czas.
Gdy na wywietlaczu pojawia si

komunikat „Zatkany filtr DPF”
Czstki staáe (PM) nie mog byü usuni
te
automatycznie, a iloü nagromadzonych
czstek osign
áa okrelon wartoü.
Po dostatecznym rozgrzaniu silnika
(temperatura páynu cháodzcego silnik na
poziomie 80°C lub wi
cej) wcinij pedaá
przyspieszenia i jed( samochodem
z pr
dkoci 20 km/h lub wy*sz przez
okoáo 15 do 20 minut, aby usunü czstki
staáe (PM).
Gdy na wywietlaczu pojawia si

komunikat „Awaria filtra DPF”
Skontaktuj si
ze specjalistycznym
serwisem, zalecamy Autoryzowan Stacj

Obsáugi Mazdy.
UWAGA
D(wi
k silnika i wo emitowanych spalin
mog ulec zmianie, gdy podczas jazdy
dojdzie do wypalania czstek staáych.
Podczas jazdy
Filtr czstek staáych
4-331

Page 512 of 963

System selektywnej redukcji katalitycznej (SCR)*
System SCR zaprojektowano w celu ograniczenia emisji tlenków azotu (NOx) w spalinach
i oczyszczania spalin poprzez wtryskiwanie do nich páynu AdBlue
®.
OSTRZE)ENIE
Uważaj, aby nie dopuścić do wyczerpania się płynu AdBlue®. Jeśli płyn AdBlue® całkowicie się
wyczerpie, system SCR nie będzie działać prawidłowo.
Jeśli pozostały poziom płynu AdBlue
® jest niski, na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawia się
komunikat i świeci się/miga lampka ostrzegawcza systemu SCR.
Patrz „Wskazania systemu selektywnej redukcji katalitycznej (SCR)” na stronie 4-333.
W takim przypadku skonsultuj się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Mazdy. Jeśli konieczne jest
uzupełnienie poziomu AdBlue
®, dolej płynu AdBlue® zgodnie z podaną procedurą.
Patrz rozdział „Uzupełnianie poziomu AdBlue
®” na stronie 6-36.
UWAGA
•Poziom páynu AdBlue® nale*y okresowo uzupeániaü zgodnie z planem przegldów
okresowych.
•Zazwyczaj samochodem mo*na pokonaü okoáo 12.000 km, zanim konieczne b
dzie
uzupeánienie poziomu páynu AdBlue
®. Wczeniejsze uzupeánienie poziomu mo*e byü
jednak wymagane w zale*noci od warunków jazdy i warunków rodowiskowych (na
przykáad du*ego obci*ania silnika podczas jazdy lub jazdy na du*ych wysokociach
n.p.m.).
•Spod samochodu mo*e dobiegaü d(wi
k dziaáania systemu SCR, niemniej jednak nie
oznacza to problemu.
Podczas jazdy
System selektywnej redukcji katalitycznej (SCR)
4-332*Wybrane wersje.

Page 513 of 963

tWskazania systemu selektywnej redukcji katalitycznej (SCR)
Gdy pozostaáy poziom AdBlue® spada, system SCR powiadamia kierowc
za pomoc
wymienionych poni*ej wskaza.
Status D(wi
k ostrzegawczyLampka
ostrzega-
wcza sys-
temu SCRWskazanie na wywietla-
czu wielofunkcyjnymOgraniczenie
jazdy
Spadá poziom páynu
AdBlue
®
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
2.400 km lub mniej)D(wi
k jest emitowany
w momencie ustawiania
wácznika zapáonu w po-
zycji ONNie wieci
si
Niski poz. AdBlue®
Brak rozr. 2400 km
Brak
Niski poziom páynu
AdBlue
®
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
1.400 km lub mniej)D(wi
k jest emitowany
w momencie ustawiania
wácznika zapáonu w po-
zycji ONwieci si
Uzup. AdBlue®
Za 700 kmpręd.
zost. ogr.
Brak rozr. 1400 kmBrak
Bardzo niski poziom
páynu AdBlue
®
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
700 km lub mniej)D(wi
k jest emitowany
w momencie ustawiania
wácznika zapáonu w po-
zycji ONMigaUzup. AdBlue®
Pręd. zost. ogr.
Brak rozr. 700 km
Pr
dkoü samo-
chodu jest stop-
niowo ogranicza-
na do 50 km/h
Brak páynu AdBlue
®
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
0 km)D(wi
k jest emitowany,
kiedy maksymalny mo*li-
wy do pokonania dystans
wynosi 0 kmMigaRozruch niemożl.
Brak AdBlue®
uzup.
teraz
Rozruch silnika
niemo*liwy

Podczas jazdy
System selektywnej redukcji katalitycznej (SCR)
4-333

Page 514 of 963

Poni*sze wskazania s wywietlane w momencie pojawienia si
problemu z systemem
SCR/AdBlue
®. Je*eli wystpiá problem z systemem SCR/AdBlue®, skonsultuj si

z Autoryzowan Stacj Obsáugi Mazdy.
Status D(wi
k ostrzegawczyLampka
ostrzega-
wcza sys-
temu SCRWskazanie na wywietla-
czu wielofunkcyjnymOgraniczenie
jazdy
Samochód porusza si

z rozcieczonym páy-
nem AdBlue
® w zbior-
niku
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
700 km lub mniej)
•D(wi
k jest emitowany
w momencie pojawie-
nia si
problemu
•D(wi
k jest emitowany
w momencie ustawia-
nia wácznika zapáonu
w pozycji ONMigaImproper AdBlue®
Speed will be
limited in 50km
No start in 700kmExcessive emissions
Use proper AdBlue®Brak
Samochód nadal poru-
sza si
z rozcieczonym
páynem Ad-Blue
®
w zbiorniku
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
650 km lub mniej)D(wi
k jest emitowany
w momencie ustawiania
wácznika zapáonu w po-
zycji ONMigaVehicle speed
restricted
Improper AdBlue®
No start in 650 kmExcessive emissions
Use proper AdBlue®
Pr
dkoü samo-
chodu jest stop-
niowo ogranicza-
na do 50 km/h
Samochód nadal poru-
sza si
z rozcieczonym
páynem AdBlue
®
w zbiorniku
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
0 km)D(wi
k jest emitowany,
kiedy maksymalny mo*li-
wy do pokonania dystans
wynosi 0 kmMigaEngine start
disabled
Improper AdBlue®Excessive emissions
Use proper AdBlue®Rozruch silnika
niemo*liwy
Problem z AdBlue
®
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
700 km lub mniej)
•D(wi
k jest emitowany
w momencie pojawie-
nia si
problemu
•D(wi
k jest emitowany
w momencie ustawia-
nia wácznika zapáonu
w pozycji ONMigaDosing malfunction
Speed will be
limited in 50 km
No start in 700 kmExcessive emissions
Contact your dealerBrak
Problem z AdBlue
®
nadal ma miejsce
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
650 km lub mniej)D(wi
k jest emitowany
w momencie ustawiania
wácznika zapáonu w po-
zycji ONMigaVehicle speed
restricted
Dosing malfunction
No start in 650 kmExcessive emissions
Contact your dealer
Pr
dkoü samo-
chodu jest stop-
niowo ogranicza-
na do 50 km/h
Problem z AdBlue
®
nadal ma miejsce
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
0 km)D(wi
k jest emitowany,
kiedy maksymalny mo*li-
wy do pokonania dystans
wynosi 0 kmMigaEngine start
disabled
Dosing malfunctionExcessive emissions
Contact your dealerRozruch silnika
niemo*liwy
Podczas jazdy
System selektywnej redukcji katalitycznej (SCR)
4-334

Page 515 of 963

Status D(wi
k ostrzegawczyLampka
ostrzega-
wcza sys-
temu SCRWskazanie na wywietla-
czu wielofunkcyjnymOgraniczenie
jazdy
Problem z systemem
SCR
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
700 km lub mniej)
•D(wi
k jest emitowany
w momencie pojawie-
nia si
problemu
•D(wi
k jest emitowany
w momencie ustawia-
nia wácznika zapáonu
w pozycji ONMigaExcessive emissions
Contact your dealerSCR malfunction
Speed will be
limited in 50 km.
No start in 700 kmBrak
Problem z systemem
SCR nadal ma miejsce
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
650 km lub mniej)D(wi
k jest emitowany
w momencie ustawiania
wácznika zapáonu w po-
zycji ONMiga
Vehicle speed
restricted
SCR malfunction
No start in 650 kmExcessive emissions
Contact your dealer
Pr
dkoü samo-
chodu jest stop-
niowo ogranicza-
na do 50 km/h
Problem z systemem
SCR nadal ma miejsce
(Maksymalny mo*liwy
do pokonania dystans:
0 km)D(wi
k jest emitowany,
kiedy maksymalny mo*li-
wy do pokonania dystans
wynosi 0 kmMiga
Engine start
disabled
SCR malfunctionExcessive emissions
Contact your dealerRozruch silnika
niemo*liwy
Przekroczono dopusz-
czalny poziom páynu
AdBlue
®Šwieci si
Overfilled AdBlue®
Drain excess
AdBlue
® as soon as
possible
Brak
Podczas jazdy
System selektywnej redukcji katalitycznej (SCR)
4-335

Page 516 of 963

Kamera cofania*
Kamera cofania wywietla obraz z tylnej cz
ci samochodu podczas cofania.
OSTRZE)ENIE
Zawsze zachowuj ostrożność w trakcie cofania obserwując samodzielnie warunki z tyłu i po
bokach samochodu:
Cofanie samochodem tylko przy użyciu kamery cofania może być przyczyną wypadku lub
uderzenia w obiekt znajdujący się na drodze pojazdu. Kamera cofania jest jedynie
urządzeniem pomocniczym wykorzystywanym przy cofaniu samochodu. Obraz wyświetlany
na ekranie może się różnić od rzeczywistości.
PRZESTROGA
¾Nie korzystaj z kamery cofania w poniższych okolicznościach: Użycie kamery cofania
w wymienionych poniżej warunkach zagraża bezpieczeństwu i może spowodować
obrażenia pasażerów i/lub uszkodzenia samochodu.
¾Cofanie po drogach pokrytych lodem lub śniegiem.
¾Cofanie z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi lub kołem zapasowym.
¾Cofanie z niezamkniętą całkowicie pokrywą bagażnika.
¾Samochód stoi na wzniesieniu.
¾Kiedy wyświetlacz jest zimny, obraz może się poruszać na wyświetlaczu, lub być ciemniejszy
niż zwykle i nie odzwierciedlać rzeczywistej sytuacji. Zawsze zachowuj ostrożność w trakcie
cofania obserwując samodzielnie warunki z tyłu i po bokach samochodu.
¾Nie wywieraj nacisku na kamerę. Może się zmienić jej pozycja lub kąt ustawienia.
¾Nie odłączaj, nie modyfikuj, ani nie usuwaj kamery, gdyż może to spowodować utratę jej
wodoszczelności.
¾Osłona kamery zrobiona jest z plastiku. Nie używaj do jej czyszczenia środków
odtłuszczających, rozpuszczalników, wosku ani środków ściernych. Jeśli taki środek
zostanie wylany na kamerę, zetrzyj go niezwłocznie miękką szmatką.
¾Nie pocieraj mocno osłony kamery materiałem ściernym lub twardą szczotką. Można w ten
sposób porysować osłonę kamery lub soczewek, co może pogorszyć jakość obrazu.
UWAGA
•Jeli woda, nieg lub báoto zasáoni soczewk
kamery, wytrzyj je mi
kk szmatk. Jeli nie
uda si
jej w ten sposób wyczyciü, u*yj delikatnego detergentu.
•Jeli temperatura kamery ulegnie szybkiej zmianie (z ciepáej na zimn, z zimnej na
ciepá), kamera cofania mo*e nie dziaáaü prawidáowo.
Podczas jazdy
Kamera cofania
4-336*Wybrane wersje.

Page 517 of 963

•Przed wymian opon skontaktuj si
z wyspecjalizowanym serwisem. Zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy. Wymiana opon mo*e spowodowaü odchylenie linii
prowadzcych, jakie pojawiaj si
na wywietlaczu.
•Jeli przód, bok lub tyá samochodu braá udziaá w kolizji, ustawienie kamery cofania
(umiejscowienie, kt instalacji) mo*e byü nieprawidáowe. Zawsze konsultuj si
ze
specjalistycznym serwisem, zalecamy Autoryzowane Stacje Obsáugi Mazdy.
•Jeli na wywietlaczu pojawia si
komunikat „Brak sygnaáu wideo”, prawdopodobnie
wystpiá problem z kamer. Poddaj Twój samochód kontroli przez specjalistyczny serwis,
zalecamy Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
•(Typ wywietlania za pomoc linii przewidywanego kierunku jazdy samochodu)
W wyniku wywarcia zbyt du*ej siáy na kierownic
linie prowadzce mog si
nie
wywietliü. Zmniejsz siá
wywieran na kierownic
, aby umo*liwiü wywietlanie linii
prowadzcych.
tUmiejscowienie kamery cofania
Kamera cofania Sedan Kombi
ttPrzeáczanie na widok kamery cofania
Aby wáczyü widok kamery cofania, przesu d(wigni
zmiany biegów (manualna skrzynia
biegów) lub d(wigni
wybierania biegów (automatyczna skrzynia biegów) w pozycj
biegu
wstecznego (R) przy wáczniku zapáonu ustawionym w pozycji ON.
UWAGA
Gdy d(wignia zmiany biegów (manualna skrzynia biegów) lub d(wignia wybierania biegów
(automatyczna skrzynia biegów) zostaje przesuni
ta z pozycji biegu wstecznego (R) do innej
pozycji d(wigni zmiany biegów (manualna skrzynia biegów) lub d(wigni wybierania biegów
(automatyczna skrzynia biegów), na wywietlaczu ponownie pojawia si
wczeniejszy ekran.
Podczas jazdy
Kamera cofania
4-337

Page 518 of 963

WPrzestrze wywietlana na ekranie
Obraz wywietlany na ekranie mo*e si
ró*niü od rzeczywistoci.
(Ekran)
Tło graficzne
Zderzak
Ostrzeżenie o wykryciu
przeszkody w systemie
czujników parkowania
(przewidywany kierunek
jazdy samochodu wskazy-
wany jest na wyświetlaczu
za pomocą linii)
(Obraz rzeczywisty)
Wybrane wersje Obiekt
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
UWAGA
•Wywietlany obszar jest uzale*niony od stanu samochodu i warunków na drodze.
•Wywietlany obszar jest ograniczony. Obiekty znajdujce si
pod zderzakiem i przy jego
kocach nie b
d wywietlane.
•Ze wzgl
du na specyficzn budow
kamery, odlegáoü wywietlana na ekranie mo*e si

ró*niü od rzeczywistej.
•Obrazy z kamery cofania wywietlane na ekranie to obrazy odwrócone (odbicie lustrzane).
•Niektóre elementy wyposa*enia opcjonalnego, mog byü wychwycone przez kamer
. Nie
instaluj dodatkowych elementów mogcych mieü wpáyw na pole widzenia kamery, takich
jak elementy emitujce wiatáo, czy elementy odblaskowe.
•Wywietlany obraz mo*e byü w poni*szych okolicznociach niewyra(ny, choü nie jest to
zwizane z usterk systemu.
•Na terenach zaciemnionych.
•Kiedy temperatura wokóá kamery jest zbyt niska/zbyt wysoka.
•Kiedy kamera jest mokra, na przykáad w czasie deszczu lub przy du*ej wilgotnoci
powietrza.
•Kiedy substancja obca, na przykáad báoto oblepiáa kamer
.
•Kiedy kamera odbija wiatáo sáoneczne lub wiatáa innego samochodu.
•Obraz mo*e byü wywietlany z opó(nieniem, jeli temperatura otoczenia kamery jest niska.
Podczas jazdy
Kamera cofania
4-338

Page 519 of 963

tPatrzc na wywietlacz
Tr y b w ywietlania za pomoc linii przewidywanego toru jazdy pojazdu
Tryb prowadzenia zgodnie z wywietlan cie*k wskazuje przewidywany kierunek jazdy
samochodu po obrócenia kierownicy.
Korzystaj z tego trybu podczas parkowania samochodem na parkingach z wyznaczonymi
miejscami lub w gara*ach.
bac
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
a) Linia przewidywanego toru jazdy samochodu (*óáta)
Linie te wywietlane s jako element odniesienia w zakresie przewidywanego toru jazdy
samochodu.
Wywietlanie linii toru jazdy samochodu zmienia si
po obróceniu kierownic.
b) Linie powi
kszonej szerokoci samochodu (niebieskie)
Linie te pokazuj powi
kszon szerokoü samochodu.
Linie te nie s wywietlane, kiedy koáa samochodu znajduj si
w pozycji na wprost.
c) Linie odlegáociowe
Linie te wskazuj przybli*on odlegáoü, mierzc od tyáu samochodu (od koca
zderzaka).
Linia niebieska oznacza odlegáoü okoáo 50 cm od zderzaka tylnego.
Linie czerwona i *óáta, które zmieniaj swe pozycje po obróceniu kierownic, wskazuj
odlegáoci okoáo 50 cm (czerwona) i okoáo 100 cm (*óáta) od zderzaka tylnego
(w rodkowym punkcie ka*dej z linii).
Przeká
amanie zwizane z ktami pojawia, kiedy koáa samochodu nie s ustawione na
wprost.
Na powy*szym rysunku prawa strona samochodu znajduje si
w pozycji bli*szej od
aktualnej odlegáoci wywietlanej przez linie prowadzce (czerwon: okoáo 50 cm, *óát:
okoáo 100 cm za zderzakiem tylnym), natomiast strona lewa jest w pozycji bardziej
oddalonej.
Podczas jazdy
Kamera cofania
4-339

Page 520 of 963

PRZESTROGA
Wskazana pozycja linii prowadzenia na wyświetlaczu zmienia się w zależności od stanu
samochodu (np. liczby pasażerów/ilości ładunku) i od warunków drogowych (np. stopień
nachylenia względem tyłu samochodu).
Podczas cofania zawsze sprawdzaj obszar za samochodem oraz otoczenie znajdujące się
bezpośrednio w zasięgu Twojego wzroku.
Tr y b w ywietlania za pomoc staáych linii szerokoci pojazdu i odlegáoci od tylnego
zderzaka pojazdu
Linie prowadzce, które wskazuj szerokoü samochodu (*óáte), wywietlane s na ekranie
jako punkt odniesienia dla przybli*onej szerokoci samochodu wzgl
dem szerokoci
miejsca parkingowego, do którego zamierzasz wjechaü tyáem.
Korzystaj z tego trybu wywietlania podczas parkowania samochodem na parkingach
z wyznaczonymi miejscami lub w gara*ach.
b
a
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
a) Linie prowadzce wskazujce szerokoü samochodu (*óáte)
Linie prowadzce sáu* jako punkt odniesienia dla przybli*onej szerokoci samochodu.
b) Linie odlegáociowe
Linie te wskazuj przybli*on odlegáoü, mierzc od tyáu samochodu (od koca
zderzaka).
Linie czerwona i *óáta wskazuj odlegáoci okoáo 50 cm (w przypadku linii *óátych) od
zderzaka tylnego (w punkcie rodkowym ka*dej z linii).
PRZESTROGA
Linie prowadzące na ekranie są liniami stałymi. Nie są one zsynchronizowane z kierunkiem
obrotu kierownicą przez kierowcę. Podczas cofania uważaj i zawsze sprawdzaj obszar za
samochodem oraz otoczenie znajdujące się bezpośrednio w zasięgu Twojego wzroku.
Podczas jazdy
Kamera cofania
4-340

Page:   < prev 1-10 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 ... 970 next >