MAZDA MODEL 6 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 947

•Podría ser necesario que transcurrieran
unos segundos para que las puertas se
abran después de oprimir el interruptor
de petición.
•(Modelos europeos)
El ajuste se puede cambiar de manera
que se escuche un bip de confirmación
cuando las puertas y la compuerta
trasera/la tapa del maletero se cierran/
abren usando un interruptor de petición.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará un sonido bip para
confirmación cuando se cierren/abran
las puertas y la compuerta trasera/la
tapa del maletero usando el interruptor
de petición. Si lo prefiere, se puede
apagar el sonido bip.
También se puede cambiar el volumen
del sonido bip. Consulte la sección
Otros equipos/funciones en la página
9-21.
•(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
Consulte la sección Sistema antirrobos
en la página 3-50.
•(Con sistema de cierre doble)
El sistema de cierre doble se puede
activar/desactivar usando el interruptor
de petición.
Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13.
•El ajuste se puede cambiar de manera
que las puertas y el maletero/compuerta
trasera se cierren automáticamente sin
oprimir el interruptor de petición.
Consulte la sección Otros equipos/
funciones en la página 9-21.
(Función de cierre automático con
seguro al alejarse del vehículo)
Se escuchará un sonido bip cuando se
cierren todas las puertas y la compuerta
trasera mientras se lleva la llave
avanzada. Todas las puertas y la
compuerta trasera/la tapa del maletero
se cierran automáticamente con seguro
después de aproximadamente 3
segundos cuando la llave avanzada se
encuentra fuera del rango de
funcionamiento. También, las luces de
advertencia destellarán una vez.
(Incluso si el conductor se encuentra en
el rango de funcionamiento, todas las
puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera se cierran
automáticamente con seguro después de
aproximadamente 30 segundos.) Si se
encuentra fuera del rango de
funcionamiento antes de que las puertas
y la compuerta trasera/tapa del
maletero se cierren con seguro
completamente u otra llave es dejada
dentro del vehículo, la función de cierre
automático con seguro al alejarse del
vehículo no funcionará. Asegúrese
siempre que todas las puertas y la
compuerta trasera/la tapa del maletero
están cerradas con seguro antes de
abandonar el vehículo. La función de
cierre automático al alejarse del
vehículo no cierra los elevalunas
eléctricos.
$QWHVGHFRQGXFLU
3XHUWDV\FHUUDGXUDV


Page 122 of 947

•(Función de doble cierre automático)
Después de abrir oprimiendo el
interruptor de petición, todas las
puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera se cerrarán
automáticamente con seguro si no se
realiza una de las siguientes
operaciones dentro de aproximadamente
30 segundos. Si su vehículo tiene un
sistema antirrobo, la luz de advertencia
de peligro destellará para confirmación.
Se puede cambiar el tiempo necesario
para que las puertas se cierren con
seguro automáticamente.
Consulte la sección Otros equipos/
funciones en la página 9-21.
•Abriendo una puerta o la tapa del
maletero/compuerta trasera.
•Cambiando el encendido a cualquier
posición diferente de off.
▼&HUUDQGRRDEULHQGRHOVHJXUR
XVDQGRHOWUDQVPLVRU
7RGDVODVSXHUWDV\HOPDOHWHURFRPSXHUWD
WUDVHUDVHSXHGHFHUUDUDEULUXVDQGRHO
WUDQVPLVRUGHOVLVWHPDGHVHJXULGDGVLQ
OODYHFRQVXOWHODVHFFLyQ6LVWHPDGH
VHJXULGDGVLQOODYH SiJLQD 
▼&HUUDURDEULUHOVHJXURFRQHO
LQWHUUXSWRUGHFHUUDGXUDGHSXHUWD

7RGDVODVSXHUWDV\ODFRPSXHUWDWUDVHUD
WDSDGHOPDOHWHURVHFLHUUDQFRQVHJXUR
DXWRPiWLFDPHQWH
7RGDVVHDEUHQFRQVHJXURFXDQGRVH
RSULPHHOODGRGHDEULU
Desbloqueo
Bloqueo
NOTA
Las puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera no se pueden cerrar
con seguro mientras una de las puertas o
la compuerta trasera está abierta.
▼▼)XQFLyQGHFLHUUHDSHUWXUD
DXWRPiWLFR

$'9(57(1&,$
No tire de la manija interior de una puerta
delantera:
Es peligroso tirar de la manija interior de
puerta delantera cuando el vehículo está
en movimiento. Los pasajeros se pueden
caer del vehículo si la puerta se abre
accidentalmente, lo que puede resultar en
una muerte o heridas graves.
•&XDQGRODYHORFLGDGGHOYHKtFXOR
H[FHGHORVNPKWRGDVODVSXHUWDV\
ODFRPSXHUWDWUDVHUDWDSDGHOPDOHWHURVH
FLHUUDQDXWRPiWLFDPHQWH
•&RQHOHQFHQGLGRGHVFRQHFWDGRWRGDV
ODVSXHUWDV\ODFRPSXHUWDWUDVHUDWDSD
GHOPDOHWHURVHDEULUiQ
DXWRPiWLFDPHQWH
$QWHVGHFRQGXFLU
3XHUWDV\FHUUDGXUDV

$OJXQRVPRGHORV

Page 123 of 947

/RVDMXVWHVGHODIXQFLyQGHEORTXHR
GHVEORTXHRDXWRPiWLFRVHSXHGHQFDPELDU
&RQLQWHUUXSWRUGHFHUUDGXUDGH
SXHUWD
&RQVXOWHODVHFFLyQ2WURVHTXLSRV
IXQFLRQHVHQODSiJLQD
6LQLQWHUUXSWRUGHFHUUDGXUDGH
SXHUWD
&RQVXOWHODVHFFLyQ(TXLSRVGHOYHKtFXOR
HQODSiJLQD
▼&HUUDURDEULUHOVHJXURFRQOD
SHULOODGHEORTXHRGHSXHUWD
)XQFLRQDPLHQWRGHVGHGHQWUR
&RQLQWHUUXSWRUGHFHUUDGXUDGH
SXHUWD
3DUDFHUUDUFRQVHJXURXQDGHODVSXHUWDV
GHVGHHOODGRGHDGHQWURRSULPDHOVHJXUR
GHSXHUWD
3DUDDEULUHOVHJXURWtUHORKDFLDIXHUD
(VWRQRIXQFLRQDHQRWUDVFHUUDGXUDVGH
SXHUWDV
6LQLQWHUUXSWRUGHFHUUDGXUDGH
SXHUWD
7RGDVODVSXHUWDV\ODFRPSXHUWDWUDVHUD
WDSDGHOPDOHWHURVHFLHUUDQ
DXWRPiWLFDPHQWHFRQVHJXURFXDQGRVH
RSULPHHOERWyQGHOVHJXURGHODSXHUWDGHO
FRQGXFWRU7RGRVVHDEUHQFXDQGRVHWLUHHO
VHJXURGHODSXHUWDGHOFRQGXFWRU

Bloqueo
Desbloqueo
Desbloqueado: Indicador rojo
)XQFLRQDPLHQWRGHVGHIXHUD
3DUDFHUUDUODVSXHUWDVGHOSDVDMHUR\ODV
SXHUWDVWUDVHUDVGHVGHDIXHUDFRQHOVHJXUR
GHSXHUWDSXOVHHOVHJXURGHSXHUWDDOD
SRVLFLyQGHFLHUUH\FLHUUHODSXHUWD QRHV
QHFHVDULRPDQWHQHUHOPDQJRGHODSXHUWD
HQODSRVLFLyQGHDELHUWR 
(VWRQRIXQFLRQDHQRWUDVFHUUDGXUDVGH
SXHUWDV

Seguro de puerta
NOTA
Al cerrar con seguro la puerta de esta
manera:
•Tenga cuidado de no dejar la llave
dentro del vehículo.
•El seguro de puerta de la puerta del
conductor no se puede usar mientras la
puerta del conductor está abierta.
$QWHVGHFRQGXFLU
3XHUWDV\FHUUDGXUDV


Page 124 of 947

▼6HJXURVSDUDQLxRVHQODVSXHUWDV
WUDVHUDV
(VWDVFHUUDGXUDVSHUPLWHQHYLWDUTXHORV
QLxRVDEUDQDFFLGHQWDOPHQWHODVSXHUWDV
WUDVHUDV

Page 125 of 947

35(&$8&,

Page 126 of 947

▼$EULHQGR\FHUUDQGRODWDSDGHO
PDOHWHURFRPSXHUWDWUDVHUD
$EULHQGRODWDSDGHOPDOHWHUR
FRPSXHUWDWUDVHUD
8VRGHOERWyQGHOLEHUDFLyQUHPRWD
VHGiQ

(PSXMHHOERWyQGHOLEHUDFLyQUHPRWD

8VRGHODEULGRUHOpFWULFRGHOD
FRPSXHUWDWUDVHUDODWDSDGHOPDOHWHUR
$EUDHOVHJXURGHODVSXHUWDV\HOSRUWyQ
WUDVHURWDSDGHOPDOHWHURSXOVHHODEULGRU
HOpFWULFRGHOSRUWyQWUDVHURWDSDGHO
PDOHWHURHQHOSRUWyQWUDVHURWDSDGHO
PDOHWHUR\OXHJROHYDQWHHOSRUWyQWUDVHUR
WDSDGHOPDOHWHURFXDQGRVXHOWDHOVHJXUR
:DJRQ

Dispositivo eléctrico de
apertura del portón trasero
6HGiQ

Abridor eléctrico de
la tapa del maletero
NOTA
(Con función de sistema avanzado de
telemando de las puertas)
•Un tapa del maletero/compuerta trasera
cerrado con seguro también se puede
abrir si se lleva consigo la llave.
•Al abrir la compuerta trasera/tapa del
maletero con las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero bloqueadas,
podría ser necesario que transcurrieran
unos segundos para que la compuerta
trasera/tapa del maletero se abra
después de oprimir el abridor eléctrico
de la compuerta trasera/tapa del
maletero.
$QWHVGHFRQGXFLU
3XHUWDV\FHUUDGXUDV

$OJXQRVPRGHORV

Page 127 of 947

•La compuerta trasera/tapa del maletero
se puede cerrar cuando las puertas se
cierran con la llave dentro del vehículo.
Sin embargo, para evitar dejar la llave
dentro del vehículo cerrado, se puede
abrir la compuerta trasera/tapa del
maletero oprimiendo el abridor
eléctrico de la compuerta trasera/tapa
del maletero. Si no se puede abrir la
compuerta trasera/tapa del maletero a
pesar de realizar este procedimiento,
primero cierre completamente la
compuerta trasera/tapa del maletero,
luego oprima el abridor de la
compuerta trasera/tapa del maletero
eléctrica para abrir completamente la
compuerta trasera/tapa del maletero.
•(Wagon)
Cuando se libera el seguro oprimiendo
el abridor de la compuerta trasera
eléctrica, la compuerta trasera se
levanta ligeramente. Si no se usa la
compuerta trasera durante un cierto
período de tiempo, no se podrá levantar
la compuerta trasera.
Para abrir
Pulse otra vez el abridor de la
compuerta trasera eléctrica.
Para cerrar
Para cerrar la compuerta trasera a su
posición ligeramente abierta, ábrala
primero oprimiendo el abridor eléctrico
de la compuerta trasera, luego ciérrelo
después de esperar al menos 1 segundo.
•Si la compuerta trasera no está
completamente cerrada, el conductor
será notificado mediante un advertencia
en el grupo de instrumentos.
•Si la batería del vehículo está
descargada o existe un funcionamiento
incorrecto en el sistema eléctrico y no se
puede abrir la compuerta trasera/tapa
del maletero, puede abrir la compuerta
trasera/tapa del maletero realizando el
procedimiento de emergencia.
Consulte la sección Cuando no se puede
abrir la compuerta trasera/tapa del
maletero en la página 7-82.
&HUUDQGRODWDSDGHOPDOHWHUR
FRPSXHUWDWUDVHUD
%DMHODFRPSXHUWDWUDVHUDWDSDGHO
PDOHWHUROHQWDPHQWHXVDQGRHODJXMHURGH
ODHPSXxDGXUDGHODFRPSXHUWDWUDVHUD
WDSDGHOPDOHWHUR\OXHJRHPSXMHOD
FRPSXHUWDWUDVHUDWDSDGHOPDOHWHURSDUD
FHUUDUXVDQGRDPEDVPDQRV
1RODJROSHH7LUHKDFLDDUULEDGHODWDSD
GHOPDOHWHURFRPSXHUWDWUDVHUDSDUD
DVHJXUDUVHTXHTXHGyELHQFHUUDGD
:DJRQ

Agujero de la
empuñadura de la
compuerta trasera
$QWHVGHFRQGXFLU
3XHUWDV\FHUUDGXUDV


Page 128 of 947

6HGiQ

Agujero de empuñadura de
la tapa del maletero
▼▼&XELHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWRSDUD
HTXLSDMHV :DJRQ
&XELHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWRSDUD
HTXLSDMHV
8VHODFXELHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWRSDUD
HTXLSDMHVSDUDWDSDUODFDUJDRHTXLSDMH
/DFXELHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWRSDUD
HTXLSDMHVVHSXHGHDOPDFHQDUGHEDMRGHOD
EDQGHMDSDUDHTXLSDMHV
$'9(57(1&,$
No coloque nada encima de la cubierta del
compartimiento para equipajes:
Colocar equipaje o carga sobre la cubierta
del compartimiento para equipajes es
peligroso. Durante una frenada brusca o
un choque, la carga podría salir
proyectada y golpear o herir a alguien.
35(&$8&,

Page 129 of 947

8VDQGRODFXELHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWR
SDUDHTXLSDMHVGHODQWHUD
7LUHGHODFXELHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWR
SDUDHTXLSDMHVHLQVHUWHHOSDVDGRUGH
LQVWDODFLyQHQODUDQXUDGHVXMHFLyQ
Ranura de sujeción
Pasador de instalación
8VDQGRODFXELHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWR
SDUDHTXLSDMHVWUDVHUD
7LUHKDFLDIXHUDGHODFXELHUWDGHO
FRPSDUWLPLHQWRSDUDHTXLSDMHVHLQVpUWHOD
HQORVFOLSVGHOFRPSDUWLPLHQWRSDUD
HTXLSDMHV
Clip
Cubierta del compartimiento para equipajes
5HWLUDQGRODFXELHUWD
 6LODFXELHUWDGHFRPSDUWLPLHQWRSDUD
HTXLSDMHVKDVLGRUHWLUDGDUHWUiLJDOD
 $SULHWHKDFLDDGHQWURORVVRSRUWHVFRQ
UHVRUWHHQDPERVH[WUHPRVGHODEDUUD
UHWUDFWRUD\GHVPRQWHODFXELHUWD

35(&$8&,

Page 130 of 947

 5RWHHOJDQFKRGHEROVDGHFRPSUDV
IXHUDGHVXUHWHQHGRU\FRORTXHOD
EDQGHMDSDUDHTXLSDMHVFRQWUDHOOD

 5HWLUHODVSDUWLFLRQHVDDPERVODGRV
GHOFRPSDUWLPLHQWRSDUDHTXLSDMHV

 *XDUGHODFXELHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWR
SDUDHTXLSDMHVFRQODVOHQJ

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 950 next >