MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 151 of 943

Modificações e
Equipamento Acessório
A Mazda não poderá garantir o
funcionamento do sistema imobilizador e
do sistema anti-roubo se o sistema tiver
sido modificado ou se tiver sido instalado
no veículo qualquer equipamento
acessório.
CUIDADO
Para evitar danificar o seu veículo, não
modifique o sistema, não instale
equipamento acessório no sistema
imobilizador, no sistema anti-roubo nem
no veículo.
Sistema Imobilizador
O sistema imobilizador só permite que o
motor ligue com uma chave reconhecida
pelo sistema.

Se alguém tentar ligar o motor com uma
chave que não seja reconhecida pelo
sistema, o motor não liga, ajudando deste
modo a evitar o furto do veículo.
No caso de ocorrência de algum problema
com o sistema imobilizador ou com a
chave, consulte um Reparador Autorizado
Mazda.
CUIDADO
¾Alterações ou
modificações cuja
conformidade não seja expressamente
aprovada pela parte responsável,
poderão impedir a utilização do sistema.
¾Para evitar danos na chave, não faça o
seguinte:
¾Deixar cair a chave.
¾Molhar a chave.
¾Expor a chave a qualquer tipo de
campo magnético.
¾Expor a chave a altas temperaturas em
locais como o tablier ou o capot, ou
seja, sob exposição direta ao sol.
¾Se o motor não ligar com a chave correta
e a luz indicadora de segurança
permanecer ligada ou piscar, o sistema
poderá estar avariado. Consulte um
Reparador Autorizado Mazda.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-47

Page 152 of 943

NOTA
•As chaves possuem um código
eletrónico único. Por esta razão, e de
forma a garantir a sua segurança, a
obtenção de chaves de substituição
requer algum tempo. Apenas as poderá
obter através de um Reparador
Autorizado Mazda.
•Mantenha sempre uma chave de
substituição, para o caso de perder
alguma das chaves. Se tal acontecer,
contacte um Reparador Autorizado
Mazda o mais rapidamente possível.
•Se perder uma chave, um Reparador
Autorizado Mazda poderá
reconfigurar-lhe os códigos eletrónicos
das restantes chaves e sistema
imobilizador. Dirija-se a um Reparador
Autorizado Mazda com as restantes
chaves para as reconfigurar.
Não é possível ligar o motor com uma
chave que não tenha sido reconfigurada.
tFuncionamento
NOTA
•O motor poderá não arrancar e a luz
indicadora de segurança poderá ligar
permanentemente ou piscar, se a chave
for colocada numa área onde seja difícil
para o sistema detetar o sinal, tal como
no painel de instrumentos ou no
porta-luvas. Coloque a chave noutro
local dentro do alcance do sinal,
coloque o interruptor da ignição na
posição Off e de seguida ligue o motor.
•Sinais de televisão, estações de rádio ou
transmissores, podem interferir com o
sistema imobilizador. Caso esteja a
utilizar a chave correta e o motor não
liga, verifique a luz indicadora.
Ativar o sistema
O sistema é ativado quando a ignição é
comutada de ON para off.
A luz indicadora de segurança no painel
de instrumentos pisca em cada 2 segundos
até o sistema ser desativado.

Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-48

Page 153 of 943

Desativar o sistema
O sistema é desativado quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON, com uma chave programada
com o código correto. A luz indicadora de
segurança liga durante 3 segundos e
desliga de seguida. Se o motor não ligar
com a chave correta e a luz indicadora de
segurança permanecer ligada ou a piscar,
tente o seguinte:
Certifique-se que a chave está dentro da
gama operacional para a transmissão de
sinal. Desligue a ignição e de seguida
ligue o motor. Se o motor não ligar após 3
ou mais tentativas, consulte um Reparador
Autorizado Mazda.
NOTA
•Se a luz indicadora de segurança piscar
continuamente enquanto conduz, não
desligue o motor. Dirija-se a um
Reparador Autorizado Mazda e solicite
a sua verificação. Se desligar o motor
enquanto a luz estiver a piscar, não
poderá voltar a ligá-lo.
•Como os códigos eletrónicos são
reconfigurados aquando da reparação
do sistema imobilizador, as chaves são
necessárias. Dirija-se a um Reparador
Autorizado Mazda com todas as chaves
para as programar.
Sistema Anti-Roubo*
Se o sistema anti-roubo detetar uma
entrada inapropriada no veículo ou se o
sensor de intrusão detetar movimento no
veículo que possa resultar no seu furto
(com sensor de intrusão) ou nos conteúdos
do mesmo, o alarme alerta a zona
circundante soando a sirene e piscando as
luzes de emergência.

O sistema só funciona se for devidamente
armado. Portanto, quando deixar o
veículo, cumpra os procedimentos de
ativação corretamente.
Sensor de intrusão
*
O sensor de intrusão funciona através de
ondas de ultra-sons para detetar o
movimento no interior do veículo e para
alertar uma intrusão.

O sensor de intrusão deteta certos tipos de
movimentos no interior do veículo,
contudo, também poderá responder a
fenómenos exteriores tais como vibrações,
ruído, vento e correntes de ar.
CUIDADO
De modo a que um sensor de intrusão
funcione corretamente, tenha atenção ao
seguinte:
¾Não pendure roupa ou objetos num
encosto de cabeça ou num gancho para
pendurar casacos.
¾Coloque as palas do sol nas suas
posições originais.
¾Não tape o sensor de intrusão nem
coloque objetos sobre o mesmo.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
*Alguns modelos.3-49

Page 154 of 943

¾Não permita que o sensor de intrusão
fique sujo ou limpe-o com um fluído.
¾Não bata nem cause um impacto no
sensor de intrusão nem na moldura do
sensor de intrusão.
¾Não monte bancos que não sejam
produtos genuínos Mazda.
¾Para evitar obstruções ao sensor de
intrusão, não coloque objetos nem
bagagem junto ao sensor de intrusão
que sejam superiores aos encostos de
cabeça.

Sensor de intrusão
e moldura do sensor
de intrusão
Tipo A
Tipo B
ttFuncionamento
Condições de disparo da sirene/buzina
A sirene/buzina soa intermitentemente e as
luzes de emergência piscam durante 30
segundos quando o sistema é disparado
por qualquer um dos seguintes fatores:
•Destrancamento de uma porta através da
chave auxiliar ou de um manípulo de
trancamento interior da porta.
•Forçar a abertura da porta, do capot ou
da tampa do compartimento de
bagagens.
•Abrir o capot através do manípulo de
libertação do capot.
•Comutar a ignição para a posição ON
sem utilizar o botão de arranque do
motor.
•(Com sensor de intrusão)
O sensor de intrusão deteta um
movimento no interior do veículo.
O sistema será novamente disparado (até
10 vezes) se verificar uma das condições
acima descritas permanentemente.
•(Com sensor de intrusão)
Desligar o terminal da bateria (as luzes
de emergência não piscam).
O sistema será disparado cerca de 10
vezes.
NOTA
•A tampa do compartimento de bagagens
não abre enquanto o sistema anti-roubo
estiver a funcionar.
•Se a bateria descarregar quando o
sistema anti-roubo estiver armado, a
sirene/buzina será ativada e as luzes de
emergência piscam quando a bateria for
carregada ou substituída por uma nova.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-50

Page 155 of 943

tComo Armar o Sistema
1. Feche os vidros e o teto de abrir*
corretamente.
NOTA
(Com sensor de intrusão)
Mesmo com um vidro ou o teto de
abrir
* aberto, o sistema pode ser
armado, contudo, os vidros e o teto de
abrir
* parcialmente abertos são uma
atração para os ladrões;
adicionalmente, o vento a passar pelo
interior do veículo pode disparar o
alarme.
O sensor de intrusão também pode ser
desativado.
Consulte Desativação do Sensor de
Intrusão (Com Sensor de Intrusão) na
página 3-52.
2. Coloque a ignição na posição OFF.
3. Certifique-se que o capot, as portas e a
tampa do compartimento de bagagens
estão fechados.
4. Pressione o botão para trancar no
comando transmissor ou tranque a
porta do condutor a partir do exterior
com a chave auxiliar.
As luzes de emergência piscam uma
vez.
(Com a função chave avançada)
Pressione o interruptor de pedido.

A luz indicadora de segurança no
painel de instrumentos pisca duas
vezes por segundo durante 20
segundos.

5. Após 20 segundos, o sistema fica
totalmente ativado.
NOTA
•O sistema anti-roubo também pode
ser armado através da ativação da
função auto relock (retrancamento
automático) com todas as portas, a
tampa do compartimento de
bagagens e o capot fechados.
Consulte Comando Transmissor na
página 3-4.
•O sistema será desarmado se
ocorrer uma das seguintes
operações dentro de 20 segundos
após pressionar o botão para
trancar:
•Destrancamento de qualquer
porta.
•Abertura de qualquer porta.
•Abertura do Capot.
•Colocar o interruptor da ignição
na posição ON.
Para armar o sistema, efetue
novamente o procedimento de
ativação.
•Quando as portas são trancadas
através do botão para trancar no
comando transmissor ou através da
chave auxiliar enquanto o sistema
anti-roubo é armado, as luzes de
emergência piscam uma vez para
indicar que o sistema está armado.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
*Alguns modelos.3-51

Page 156 of 943

tDesativação do Sensor de Intrusão
(Com Sensor de Intrusão)
Se o sistema anti-roubo tiver sido armado
com qualquer uma das seguintes
condições presente, desative o sensor de
intrusão para evitar o disparo
desnecessário do alarme.
•Quando deixar um objeto móvel,
passageiros ou animais de estimação no
interior do veículo.
•Quando deixar um objeto no interior do
veículo que possa rolar, tal como
quando o veículo é parado ou colocado
numa inclinação ou numa superfície
instável.
•Se estiverem pendurados pequenos
objetos, acessórios, roupa ou outros
itens que se possam mover facilmente
no interior do veículo.
•Se estacionar numa área onde existam
fortes vibrações ou ruído.
•Quando utilizar uma estação de lavagem
automática de alta pressão de veículos.
•Se forem transmitidos choques e
vibrações ao veículo provenientes de
relâmpagos.
•Quando as portas são trancadas com um
vidro ou teto de abrir
* aberto.
•Quando um acessório de aquecimento
ou dispositivo que produza movimento
de ar e vibração é deixado a funcionar
enquanto o sistema anti-roubo está
armado.
NOTA
Se alguma porta ou a tampa do
compartimento de bagagens permanecer
fechada durante 30 segundos, todas as
portas e a tampa do compartimento de
bagagens trancam automaticamente e o
sistema anti-roubo será armado, mesmo se
um vidro ou o teto de abrir
* for deixado
aberto.
Para desativar o sensor de intrusão,
pressione o botão de desativação do sensor
de intrusão no comando transmissor
dentro de 20 segundos após pressionar o
botão para trancar.
As luzes de emergência piscam 3 vezes.
NOTA
•Para reativar o sensor de intrusão,
desligue o sistema anti-roubo armado e
de seguida arme-o novamente.
•O sensor de intrusão fica operacional
quando o sistema anti-roubo é armado.
Para desativar o sensor de intrusão,
pressione o botão de desativação do
sensor de intrusão cada vez que o
sistema anti-roubo é armado.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-52*Alguns modelos.

Page 157 of 943

tPara Desligar Um Sistema Armado
Um sistema armado pode ser desligado
através de um dos seguintes métodos:
•O botão para destrancar no comando
transmissor é pressionado.
•Ligar o motor utilizando o botão de
arranque do motor.
•(Com a função chave avançada)
•Pressionar um interruptor de pedido
nas portas.
As luzes de emergência piscam duas
vezes.
NOTA
Quando as portas são destrancadas
através do botão para destrancar no
comando transmissor enquanto o sistema
anti-roubo está desligado, as luzes de
emergência piscam duas vezes para
indicar que o sistema está desligado.
tPara Desligar o Alarme
Um alarme disparado pode ser desligado
através dos seguintes métodos:
•Pressionar o botão para destrancar ou o
botão do compartimento de bagagens
(saloon) no comando transmissor.
•Ligar o motor utilizando o botão de
arranque do motor.
•(Com a função chave avançada)
•Pressionar um interruptor de pedido
nas portas.
•Pressionar o botão de abertura elétrica
da tampa do compartimento de
bagagens transportando consigo a
chave.
As luzes de emergência piscam duas
vezes.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-53

Page 158 of 943

Período de Rodagem
Não é necessário nenhum período especial
de rodagem, no entanto, devem ser
tomadas certas precauções durante os
primeiros 1.000 km, as quais poderão
melhorar o desempenho, economia e a
vida útil do veículo.
•Não force o motor.
•Não mantenha uma velocidade
constante, quer seja baixa ou elevada,
durante muito tempo.
•Evite circular com o acelerador a fundo
ou a regimes elevados durante longos
períodos de tempo.
•Evite travagens bruscas desnecessárias.
•Evite arranques com acelerador a fundo.
•Não reboque um atrelado.
Poupança de Combustível
e Proteção do Ambiente
A forma como conduz o seu Mazda
determinará a distância que este pode
percorrer com um depósito de
combustível. Utilize estas sugestões para
poupar combustível e reduzir as emissões
de CO
2.
•Evite aquecimentos demorados. Quando
o motor estiver a trabalhar regularmente,
inicie a condução.
•Evite arranques rápidos.
•Conduza a baixas velocidades.
•Antecipe quando deve aplicar os travões
(evite travagens súbitas).
•Siga o programa de manutenção (página
6-4) e recorra aos serviços de um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda para
efetuar inspeções e manutenções.
•Utilize o ar condicionado apenas quando
necessário.
•Diminua a velocidade em estradas
acidentadas.
•Mantenha a pressão ideal dos pneus.
•Não transporte peso desnecessário.
•Não apoie o seu pé no pedal dos travões
enquanto conduz.
•Mantenha as rodas corretamente
alinhadas.
•Quando viajar a grande velocidade
mantenha os vidros fechados.
•Diminua a velocidade sempre que viajar
em zonas de ventos perigosos.
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
3-54

Page 159 of 943

AV I S O
Nunca desligue o motor em descidas
íngremes:
É perigoso desligar o motor durante uma
descida. Tal ato causa a perda de
assistência à direção do veículo, bem como
a assistência aos travões, e poderá causar
danos na transmissão. Qualquer perda de
controlo na direção ou no sistema de
travagem pode causar um acidente.
Condução Perigosa
AV I S O
Tenha muito cuidado se necessitar de
realizar uma passagem para uma
mudança inferior em zonas escorregadias:
É perigoso realizar uma passagem para
uma mudança inferior quando conduz em
zonas escorregadias. A mudança rápida de
velocidade dos pneus pode fazer com que
derrapem. Tal poderá originar a perda de
controlo do veículo ou um acidente.
Sempre que conduzir sobre gelo, água,
neve, lama, areia ou outros pisos
perigosos:
•Seja cauteloso e guarde uma distância
de travagem superior à habitual.
•Evite travagens bruscas e mudanças de
direção repentinas.
•Não utilize o pedal dos travões a fundo.
Continue a pressionar o pedal dos
travões.
Consulte Sistema de Travagem
Anti-Bloqueio (ABS) na página 4-132.
•Se ficar imobilizado, engrene uma
velocidade baixa e acelere lentamente.
Não permita que as rodas dianteiras
patinem.
•Para uma maior força de tração no
arranque em superfícies escorregadias,
coloque areia, sal, correntes,
revestimentos de tecido, ou outros
materiais anti-derrapantes debaixo das
rodas dianteiras.
NOTA
Utilize correntes de neve apenas nas rodas
dianteiras.
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
3-55

Page 160 of 943

Ta p e t e s
Recomendamos a utilização de tapetes
Genuínos Mazda.
AV I S O
Certifique-se que os tapetes estão
fixos com
as argolas ou com os retentores para evitar
que deslizem para baixo dos pedais (lado
do condutor):
É perigoso utilizar um tapete que não
esteja
fixo pois poderá interferir com os
pedais do acelerador e dos travões (lado do
condutor), que poderá resultar num
acidente.
Utilize apenas um tapete que esteja em
conformidade com a forma do piso do
veículo no lado do condutor e certifique-se
que está orientado corretamente.
Fixe o tapete através das argolas ou dos
retentores.
Existem vários modos de fixar os tapetes
dependendo do tipo utilizado, portanto
fixe o tapete de acordo com o tipo.
Após montar o tapete, certifique-se que
não desliza para o lado, para a frente nem
para trás e, que existe folga suficiente com
os pedais do acelerador e dos travões.
Após retirar o tapete, por motivos de
limpeza ou por outros motivos, fixe sempre
corretamente o tapete quando voltar a
colocá-lo tendo sempre atenção às
recomendações mencionadas.
Não aplique dois tapetes no lado do
condutor, um em cima de outro:
É perigoso aplicar dois tapetes no lado do
condutor, um em cima de outro, pois os
pinos de retenção apenas fixam um tapete.
Tapetes soltos interferem com os pedais,
podendo provocar um acidente.
Quando utilizar tapetes de Inverno, retire
sempre o tapete original.
Ao colocar um tapete, posicione-o para
que as suas argolas ou retentores sejam
inseridos por cima da extremidade
pontiaguda dos postos de retenção.
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
3-56

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 950 next >