ECU MAZDA MODEL 6 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 297 of 943

¾PurtaÅ£i pantofi potriviÅ£i pentru condus
pentru a evita contactul pantofului cu
pedala de frână atunci când apăsaÅ£i
pedala de acceleraţie.
tFrâna electric de parcare (EPB)
Echipamentul EPB aplic frâna de parcare
cu ajutorul unui motor electric. Atunci
când se aplic frâna de parcare, indicatorul
luminos al butonului EPB se aprinde.
Indicator luminos
AVERTISMENT
Nu conduceÅ£i vehiculul cu frâna de parcare
aplicată:
Dacă vehiculul este condus cu frâna de
parcare aplicată, piesele frânei pot să
genereze căldură È™i sistemul de frânare este
posibil să nu funcÅ£ioneze, ducând la un
accident.
Înainte de a conduce, eliberaÅ£i frâna de
parcare și verificați dacă indicatorul
luminos al EPB este stins.
NOT
•Frâna de parcare nu poate s fie
aplicat sau eliberat dac bateria
vehiculului este descrcat.
•Un sunet de operare se aude la
aplicarea sau eliberarea frânei de
parcare, totuúi, acest lucru nu indic o
defec iune.
•Dac EPB nu este folosit pentru
perioade lungi de timp, o verificare
automat a sistemului este efectuat în
timp ce vehiculul este parcat. Se poate
auzi un sunet de operare, totuúi, acesta
nu indic o problem.
•Atunci când frâna de parcare este
aplicat úi contactul este trecut în
pozi ia oprit, se poate auzi un sunet de
operare, totuúi, acesta nu indic o
problem.
•Pedala de frân se poate miúca în timp
ce frâna de parcare este aplicat sau
eliberat, totuúi, aceasta nu indic o
problem.
•Dac butonul EPB este tras continuu în
timp ce conduce i vehiculului, frâna de
parcare va fi aplicat úi sunetul de
avertizare pentru EPB va fi activat.
Atunci când butonul este eliberat, frâna
de parcare este eliberat úi semnalul
sonor se opreúte.
•Dac frâna de parcare este aplicat cu
contactul în pozi ia oprit sau ACC,
indicatorul luminos al EPB din bord úi
indicatorul luminos din buton se pot
aprinde pentru 15 secunde.
•Atunci când vehiculul este într-o
spltorie automat de maúini, poate s
fie necesar s trece i contactul în pozi ia
oprit cu frâna de parcare eliberat, în
func ie de tipul spltoriei automate de
maúini.
În timp ce conduce i
Frâna
4-119

Page 299 of 943

Eliberarea automat a frânei de parcare
Dac pedala de accelera ie este apsat cu
frâna de parcare aplicat úi toate condi iile
urmtoare sunt îndeplinite, frâna de
parcare este eliberat automat.
•Motorul este pornit.
•Uúa úoferului este închis.
•Centura de siguran  a úoferului este
cuplat.
(Transmisie manual)
•Maneta selectorului este în alt pozi ie
decât cea neutr.
•Pedala de ambreiaj este apsat la
jumtate
(Transmisie automat)
•Maneta selectorului este în pozi ia D, M
sau R
NOT
Dac ceva, precum piciorul úoferului,
intr în contact cu pedala de accelera ie
în timp ce motorul func ioneaz úi frâna
de parcare este aplicat, este posibil ca
aceasta s fie eliberat automat. Dac nu
inten iona i s conduce i imediat, trece i
maneta schimbtorului (transmisie
manual) în pozi ia neutr sau maneta
selectorului (transmisie automat) în
pozi ia P sau N.
tLampa de avertizare
Lampa de avertizare se aprinde dac
sistemul are o defec iune.
Consulta i sec iunea „Contactarea unui
reprezentant autorizat Mazda úi solicitarea
verificrii vehiculului” de la pagina 7-52.
tIndicatorul de uzur a plcu elor de
frân
Atunci când plcu ele de frân se uzeaz,
indicatorii de uzur încorpora i intr în
contact cu discurile de frân. Acest lucru
produce un scâr âit puternic care
avertizeaz c plcu ele ar trebui s fie
înlocuite.
Atunci când auzi i acest zgomot, consulta i
imediat ce este posibil un service
autorizat, recomandarea noastr fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
AVERTISMENT
Nu conduceÅ£i cu plăcuÅ£e de frână uzate:
Este periculos să conduceţi cu plăcuţe de
frână uzate. Frânele pot ceda, provocând
accidente grave. Imediat ce auziţi un
scârÅ£âit puternic, consultaÅ£i un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduce i
Frâna
4-121

Page 301 of 943

AUTOHOLD
Func ia AUTOHOLD re ine automat vehiculul oprit, chiar dac v lua i piciorul de pe
pedala de frân. Aceast func ie poate s fie cel mai bine folosit atunci când sunte i opri i
în trafic sau la un semafor. Frânele sunt eliberate atunci când relua i conducerea vehiculului,
precum prin eliberarea pedalei de ambreiaj cu schimbtorul de viteze în alt pozi ie decât
cea neutr (vehicul cu transmisie manual) sau apsarea pedalei de accelera ie (vehicul cu
transmisiei automat).
AVERTISMENT
Nu vă bazaÅ£i în totalitate pe funcÅ£ia AUTOHOLD:
FuncÅ£ia AUTOHOLD a fost concepută numai pentru a asista funcÅ£ionarea frânei în timp ce
vehiculul este oprit. Este periculos să neglijaÅ£i acÅ£ionarea frânelor È™i să vă bazaÅ£i numai pe
sistemul AUTOHOLD È™i ar putea să rezulte într-un accident, dacă vehiculul se miÈ™că brusc.
AcÅ£ionaÅ£i în mod adecvat frânele în funcÅ£ie de drum È™i mediul înconjurător.
Nu ridicaÅ£i piciorul de pe pedala de frână în timp ce vehiculul este oprit pe o pantă abruptă:
Deoarece există posibilitatea ca vehiculul să nu fie reÅ£inut în poziÅ£ia de oprire de către funcÅ£ia
AUTOHOLD, este posibil ca vehiculul să se miște pe neașteptate, ceea ce ar duce la un
accident.
Nu folosiţi funcţia AUTOHOLD pe drumuri alunecoase, precum drumuri acoperite cu polei sau
zăpadă sau drumuri nepavate:
Chiar dacă vehiculul este reÅ£inut în poziÅ£ia de oprire de funcÅ£ia AUTOHOLD, este posibil ca
vehiculul să se miÈ™te pe neaÈ™teptate, ceea ce ar duce la un accident. AcÅ£ionaÅ£i în mod adecvat
pedala de acceleraÅ£ie, frânele sau volanul, după caz.
ApăsaÅ£i imediat frâna în următoarele cazuri:
Deoarece funcÅ£ia AUTOHOLD este anulată forÅ£at, este posibil ca vehiculul să se miÈ™te în mod
neașteptat, ceea ce ar duce la un accident.
¾Lampa de avertizare (roÈ™ie) a solicitării de acÅ£ionare a pedalei de frână luminează scurt È™i
semnalul sonor de avertizare este activat în acelaÈ™i timp.
(RoÅŸu)
În timp ce conduce i
Frâna
4-123

Page 302 of 943

¾[Brake Hold Unavailable Depress Brake to Hold Position] (reÅ£inerea prin frânare nu este
disponibilă apăsaÅ£i frâna pentru a menÅ£ine poziÅ£ia) este afiÈ™at în afiÈ™ajul pentru informaÅ£ii
multiple È™i semnalul sonor de avertizare este activat în acelaÈ™i timp.
AplicaÅ£i întotdeauna frâna de parcare atunci când parcaÅ£i vehiculul:
Este periculos să nu aplicaÅ£i frâna de parcare atunci când parcaÅ£i vehiculul, deoarece acesta
se poate miÈ™ca în mod neaÈ™teptat, ceea ce ar putea rezulta într-un accident. La parcarea
vehiculului, treceÅ£i maneta selectorului în poziÅ£ia P (vehicule cu transmisie automată)
și
aplicaÅ£i frâna de parcare.
AT E NIE
Dacă opriÅ£i acÅ£ionarea pedalei de acceleraÅ£ie înainte ca vehiculul să înceapă să se miÈ™te, forÅ£a
care reÅ£ine vehiculul în poziÅ£ia de oprire poate să scadă. ApăsaÅ£i cu putere pe pedala de frână
sau apăsaţi pedala de acceleraţie pentru a accelera vehiculul.
NOT
•În urmtoarele condi ii, apare o problem cu AUTOHOLD. Consulta i de urgen  un
service autorizat, recomandarea noastr fiind un reprezentant autorizat Mazda.
•Lampa de avertizare (roúie) a solicitrii de ac ionare a pedalei de frân din bord
lumineaz scurt úi sunetul de avertizare este activat timp de aproximativ 5 secunde în
timp ce AUTOHOLD ac ioneaz sau atunci când apsa i pe butonul AUTOHOLD.
•Un mesaj este indicat în afiúajul pentru informa ii multiple úi un sunet de avertizare este
activat timp de aproximativ 5 secunde în timp ce AUTOHOLD ac ioneaz sau atunci
când apsa i pe butonul AUTOHOLD.
•Dac trece i contactul în pozi ia oprit cu AUTOHOLD func ionând, frâna de parcare este
aplicat automat pentru a v ajuta s parca i vehiculul.
În timp ce conduce i
Frâna
4-124

Page 303 of 943

•AUTOHOLD este anulat atunci când maneta selectorului/schimbtorul de viteze este
trecut în pozi ia R în timp ce vehiculul se afl pe o suprafa  plan sau urc pe o pant
(aúa cum este indicat mai jos).
Teren plan : Conducerea în marÈ™arier (maneta selectorului/schimbătorul de viteze în R)
Vehicul înclinat
în fațăVehicul înclinat
în spate
AUTOHOLD:
acționeazăAUTOHOLD:
Nu acționează,
anulat AUTOHOLD:
Nu acționează,
anulat
WSistemul AUTOHOLD este pornit
Apsa i pe butonul AUTOHOLD úi atunci
când indicatorul luminos AUTOHOLD în
aúteptare se aprinde, func ia AUTOHOLD
este activat.
Indicatorul luminos
AUTOHOLD în aÈ™teptare
NOT
Atunci când toate condi iile urmtoare
sunt îndeplinite, indicatorul luminos
AUTOHOLD în aúteptare se aprinde dac
butonul AUTOHOLD este apsat, iar
func ia AUTOHOLD se activeaz.
•Contactul este trecut în pozi ia pornit
(motorul este pornit sau oprit cu i-stop).
•Centura de siguran  a úoferului este
cuplat.
•Uúa úoferului este închis.
•Nu exist nicio problem cu func ia
AUTOHOLD.
Pentru a ac iona AUTOHOLD úi a
men ine frânele
1. Apsa i pedala de frân úi opri i
complet vehiculul.
2. Indicatorul luminos AUTOHOLD
activ din bord se aprinde úi frânele sunt
men inute.
3. Vehiculul este re inut în pozi ia de
oprire chiar dac pedala de frân este
eliberat.
În timp ce conduce i
Frâna
4-125

Page 304 of 943

NOT
Atunci când toate condi iile urmtoare
sunt îndeplinite, AUTOHOLD ac ioneaz
úi frânele sunt men inute.
•Contactul este trecut în pozi ia pornit
(motorul este pornit sau oprit cu i-stop).
•Vehiculul este oprit.
•Pedala de frân este apsat.
•Indicatorul luminos AUTOHOLD activ
se aprinde.
•Pedala de accelera ie nu este apsat.
•Centura de siguran  a úoferului este
cuplat.
•Uúa úoferului este închis.
•Nu exist nicio problem cu func ia
AUTOHOLD.
•Frâna de parcare este eliberat.
•Nu exist nicio problem cu func ia
frânei electrice de parcare (EPB).
•(Vehicul cu transmisie automat)
Maneta selectorului este în alt pozi ie
decât R sau vehiculul este înclinat în
fa  cu maneta selectorului în pozi ia R.
Pentru a elibera AUTOHOLD úi a
conduce vehiculul
Dac desfúura i una din urmtoarele
ac iuni pentru a relua conducerea
vehiculului, frânele se elibereaz automat
úi indicatorul luminos AUTOHOLD activ
se stinge.
•(Vehicul cu transmisie manual)
Începe i s elibera i pedala de ambreiaj
cu schimbtorul de viteze trecut în alt
pozi ie decât cea neutr
•(Vehicul cu transmisie automat)
•Pedala de accelera ie este apsat.
•Vehiculul se înclin în spate sau
maneta selectorului este trecut în
pozi ia R, pe o suprafa  plan.
NOT
•Dac butonul frânei electrice de parcare
(EPB) este tras în timp ce AUTOHOLD
ac ioneaz, AUTOHOLD este eliberat úi
frâna de parcare este aplicat. În plus,
dac frâna de parcare este eliberat în
aceste condi ii, AUTOHOLD ac ioneaz
úi re ine frânele.
•În urmtoarele condi ii, frâna de
parcare este aplicat automat úi
AUTOHOLD este eliberat. AUTOHOLD
este reactivat atunci când sunt
restabilite condi iile dinaintea eliberrii
AUTOHOLD.
•Centura de siguran  a úoferului este
decuplat.
•Uúa úoferului este deschis.
•Atunci când cel pu in 10 minute au
trecut de când ac ionarea AUTOHOLD
a început, frâna de parcare este aplicat
automat. Deoarece AUTOHOLD este
restabilit la eliberarea frânei de
frânare, re inerea frânelor cu ajutorul
func iei AUTOHOLD este reluat.
•(Vehicul cu transmisie manual)
Atunci când începe i s conduce i
vehiculul înainte sau înapoi pe o pant
descendent, apsa i pe pedala de
ambreiaj úi trece i schimbtorul de
viteze în pozi ia adecvat pentru
conducerea în direc ia dorit úi apsa i
pe pedala de accelera ie pentru a
elibera AUTOHOLD.
În timp ce conduce i
Frâna
4-126

Page 305 of 943

tSistemul AUTOHOLD este oprit
Apsa i cu putere pe pedala de frân úi
apsa i butonul AUTOHOLD.
AUTOHOLD este oprit úi indicatorul
luminos AUTOHOLD în aúteptare se
stinge.
Indicatorul luminos
AUTOHOLD în aÈ™teptare
NOT
•Atunci când frânele nu sunt ac ionate,
ca în timpul conducerii vehiculului,
AUTOHOLD poate s fie oprit numai
prin apsarea pe butonul AUTOHOLD.
•(Bordul de tip A/B)
Dac butonul AUTOHOLD este apsat
fr a apsa pedala de frân în timp ce
AUTOHOLD ac ioneaz (indicatorul
luminos AUTOHOLD activ din bord se
aprinde), mesajul „Brake Pedal Must
Be Depressed to Deactivate Auto Hold
System” (pedala de frân trebuie s fie
apsat pentru a dezactiva sistemul de
re inere automat) apare în afiúajul
pentru informa ii multiple pentru a
notifica úoferul s apese pedala de
frân.
•(Bordul de tip C)
Dac butonul AUTOHOLD este apsat
fr a apsa pedala de frân în timp ce
AUTOHOLD ac ioneaz (indicatorul
luminos AUTOHOLD activ este aprins),
indicatorul luminos (verde) de solicitare
a ac ionrii pedalei de frân din bord se
aprinde pentru a notifica úoferul c este
necesar s apese pedala de frân.
(verde)
•Dac una din urmtoarele condi ii
apare în timp de func ia AUTOHOLD
ac ioneaz (indicatorul luminos
AUTOHOLD activ este aprins), frâna de
parcare este aplicat automat úi func ia
AUTOHOLD este dezactivat. Pentru
func ionarea frânei electrice de parcare
(EPB), consulta i sec iunea „Frâna
electric de parcare (EPB)” de la
pagina 4-119.
•Contactul este decuplat.
•Exist o problem cu func ia
AUTOHOLD.
În timp ce conduce i
Frâna
4-127

Page 307 of 943

AVERTISMENT
Nu vă bazaÅ£i în totalitate pe HLA:
HLA este un dispozitiv auxiliar pentru
accelerarea de pe loc pe o pantă. Sistemul
funcţionează numai aproximativ 2
secunde și, de aceea, este periculos să vă
bazaÅ£i în exclusivitate pe sistem atunci
când acceleraÅ£i de pe loc în pantă deoarece
vehiculul se poate mișca (roţile se pot
învârti) pe neaÈ™teptate cauzând un
accident.
Vehiculul ar putea să se miște dacă este
încărcat sau dacă remorchează ceva. În
plus, pentru vehiculele cu transmisie
manuală, vehiculul ar putea să se miÈ™te în
funcÅ£ie de modul în care este acÅ£ionată
pedala de acceleraţie sau de ambreiaj.
Înainte de a porni la drum, verificaÈ›i
întotdeauna dacă zona din jur este sigură.
NOT
•HLA nu func ioneaz pe o pant lin. În
plus, înclina ia pantei pe care va
func iona sistemul se modific în func ie
de încrcarea vehiculului.
•HLA nu func ioneaz atunci când este
ac ionat frâna de parcare, dac
vehiculul nu s-a oprit complet sau când
este eliberat pedala de ambreiaj.
•În timp ce HLA func ioneaz, este
posibil ca pedala de frân s par
rigid sau s vibreze, îns acest lucru
nu indic o defec iune.
•HLA nu func ioneaz cât timp este
aprins indicatorul luminos TCS/DSC.
Consulta i sec iunea „Contactarea unui
reprezentant autorizat Mazda úi
solicitarea verificrii vehiculului” de la
pagina 7-52.
•HLA nu se opreúte chiar dac este
apsat butonul DSC oprit pentru a opri
TCS/DSC.
•(Transmisie automat)
Deúi HLA nu ac ioneaz în timpul
opririi la ralanti, func ia de prevenire a
miúcrii ro ilor vehiculului ac ioneaz
pentru a preveni miúcarea vehiculului.
În timp ce conduce i
Frâna
4-129

Page 309 of 943

Sistemul de control al
trac iunii (TCS)
Sistemul de control al trac iunii (TCS)
asigur o trac iune úi o siguran 
îmbunt ite prin reglarea cuplului
motorului úi a frânelor. Atunci când TCS
detecteaz patinarea ro ilor motoare,
reduce cuplul motorului pentru a preveni
pierderea trac iunii.

Acest lucru înseamn c pe o suprafa 
alunecoas, motorul se regleaz automat
pentru a furniza un cuplu optim ro ilor
motoare, fr a le permite s se învârt în
gol úi fr pierderea trac iunii.

Lampa de avertizare se aprinde dac
sistemul are o defec iune.
Consulta i sec iunea „Contactarea unui
reprezentant autorizat Mazda úi solicitarea
verificrii vehiculului” de la pagina 7-52.
AVERTISMENT
Nu vă bazaţi pe sistemul de control al
tracţiunii (TCS) ca substitut al conducerii
preventive:
Sistemul de control al tracţiunii (TCS) nu
poate compensa o conducere periculoasă
și imprudentă, viteza excesivă, talonarea
(nepăstrarea distanţei de siguranţă faţă de
alte vehicule) și acvaplanarea (frecarea
redusă între anvelope È™i È™osea din cauza
apei de pe suprafaÅ£a carosabilă). Chiar È™i în
aceste condiţii puteţi suferi un accident.
Folosiţi anvelope de iarnă sau lanţuri
antiderapante și conduceţi cu viteză mică
atunci când drumurile sunt acoperite de
zăpadă și/sau polei:
Este periculos să conduceţi fără dispozitive
de tracţiune corespunzătoare pe drumuri
acoperite cu zăpadă și/sau polei. Sistemul
de control al tracţiunii (TCS) nu poate
asigura o tracţiune corespunzătoare și
puteţi avea un accident.
NOT
Pentru a opri TCS, apsa i pe butonul
DSC OFF (oprit) (pagina 4-133).
tIndicatorul luminos TCS/DSC
Acest indicator luminos rmâne aprins câteva
secunde atunci când contactul este în pozi ia
ON (pornit). Dac sistemul TCS sau DSC este
activ, indicatorul va lumina scurt.

Dac indicatorul rmâne aprins, este
posibil ca sistemul TCS, DSC sau cel de
frânare asistat s aib o defec iune úi s
nu func ioneze corect. Duce i vehiculul la
un service autorizat, recomandarea noastr
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
NOT
•Pe lâng indicatorul care lumineaz
scurt, ve i auzi un zgomot uúor de la
motor. Acest lucru indic faptul c
sistemul TCS/DSC func ioneaz corect.
•Pe suprafe e alunecoase, cum ar fi
zpada proaspt, este imposibil s
tura i puternic motorul atât timp cât
sistemul TCS este în func iune.
În timp ce conduce i
ABS/TCS/DSC
4-131

Page 310 of 943

Controlul dinamic al
stabilit ii (DSC)
Sistemul de control dinamic al stabilit ii
(DSC) controleaz automat frânarea úi
cuplul motorului, împreun cu alte sisteme
precum ABS úi TCS, pentru evitarea
derapajelor laterale úi creúterea siguran ei
vehiculului atunci când conduce i pe
suprafe e alunecoase sau în timpul
manevrelor bruúte sau de evitare.

Consulta i sec iunile referitoare la ABS
(pagina 4-130) úi TCS (pagina 4-131).

Func ionarea sistemului DSC este posibil
la viteze mai mari de 20 km/h.

Lampa de avertizare se aprinde dac
sistemul are o defec iune.
Consulta i sec iunea „Contactarea unui
reprezentant autorizat Mazda úi solicitarea
verificrii vehiculului” de la pagina 7-52.
AVERTISMENT
Nu vă bazaţi pe controlul dinamic al
stabilităţii ca substitut al conducerii
preventive:
Sistemul de control dinamic al stabilităţii
(DSC) nu poate compensa o conducere
periculoasă și imprudentă, viteza excesivă,
talonarea (nepăstrarea distanţei de
siguranţă faţă de alte vehicule) și
acvaplanarea (frecare redusă între
anvelope și șosea din cauza apei de pe
suprafaÅ£a carosabilă). Chiar È™i în aceste
condiţii puteţi suferi un accident.
AT E NIE
¾Sistemul DSC nu va funcÅ£iona corect
dacă nu respectaţi următoarele cerinţe:
¾FolosiÅ£i pentru toate cele 4 roÅ£i
anvelope de dimensiuni corecte,
conform specificațiilor pentru
vehiculul dumneavoastră Mazda.
¾FolosiÅ£i pentru toate cele 4 roÅ£i
anvelope de la același fabricant, de
aceeași marcă și cu același profil.
¾Nu combinaÅ£i anvelope cu grade
diferite de uzură.
¾Sistemul DSC nu va funcÅ£iona corect
dacă folosiţi lanţuri antiderapante sau
dacă este montată o roată de rezervă
provizorie, deoarece se modifică
diametrul roţilor.
tIndicatorul luminos TCS/DSC
Acest indicator luminos rmâne aprins
câteva secunde atunci când contactul este
în pozi ia ON (pornit). Dac sistemul TCS
sau DSC este activ, indicatorul va lumina
scurt.

Dac indicatorul rmâne aprins, este
posibil ca sistemul TCS, DSC sau cel de
frânare asistat s aib o defec iune úi s
nu func ioneze corect. Duce i vehiculul la
un service autorizat, recomandarea noastr
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduce i
ABS/TCS/DSC
4-132

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 390 next >