MAZDA MODEL CX-30 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 759

Ne jamais autoriser les enfants à
utiliser le système du hayon
électrique:
Il est dangereux de laisser les enfants
utiliser l'interrupteur du hayon
électrique et le système d'ouverture à
télécommande. Les enfants ne sont
pas conscients que les gens peuvent se
faire coincer les doigts et les mains
lorsque le hayon est en mouvement. Si
le cou, la tête ou les mains d'une
personne se trouvent coincées dans
une portière qui se ferme, des
blessures graves ou mortelles
pourraient s'ensuivre.
ATTENTION
¾Lorsque vous refermez le hayon
électrique, s'assurer qu'il n'y a pas
de matières étrangères autour de la
gâche. Si des matières étrangères
bloquent la gâche, le hayon risque
de ne pas se fermer correctement.
1. Gâche

¾Ne pas installer des accessoires sur le
hayon électrique autres que les
accessoires spécifiés. Autrement il ne
pourra pas être ouvert/fermé
automatiquement et cela pourrait
entraîner une panne.
¾Faire bien attention lorsqu'on fait
passer le hayon électrique du mode
de fonctionnement électrique au
mode manuel. Le hayon électrique
risquerait de s'ouvrir/se fermer
inopinément selon sa position, et
des blessures pourraient s'ensuivre.
REMARQUE
xNe pas forcer inutilement sur le
hayon électrique pendant
l'ouverture/fermeture électrique.
Forcer inutilement sur le hayon
pourrait automatiquement modifier
la direction du mouvement. Ceci
pourrait aussi causer une panne.
xLe hayon électrique peut ne pas
s'ouvrir/se fermer électriquement si
le véhicule est garé sur un terrain en
pente, si il y a un vent fort ou si il est
chargé de neige.
xSi un fusible du système de hayon
électrique a sauté, il est impossible
d'ouvrir le hayon en utilisant
l'interrupteur du hayon électrique ou
l'ouverture électrique du hayon.
Utiliser le levier d'urgence pour
ouvrir le hayon.
xFermer entièrement le hayon
électrique avant de débrancher la
batterie du véhicule. Si la batterie est
débranchée lorsque le hayon est
ouvert, celui-ci ne peut pas être
ouvert ou fermé une fois la batterie
rebranchée. Si cela se produit,
fermer complètement le hayon
manuellement pour restaurer la
fonction d'ouverture/de fermeture
entièrement automatique.
xSi le système détecte un poids sur le
hayon lors de son ouverture
électrique, comme celui causé par
de la neige, un bip s'active trois fois
puis le hayon s'arrête après être
retourné à sa position initiale.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-27

Page 122 of 759

xSi le hayon est chargé de neige,
enlever a neige avant de faire
fonctionner le hayon.
Commande via la télécommande
Lorsque la touche du hayon électrique
sur la télécommande est maintenu
enfoncée pendant environ 1 seconde
ou plus et que toutes les conditions
suivantes sont remplies, les feux de
détresse clignotent 2 fois, un bip
sonore retentit et le hayon s'ouvre/se
ferme automatiquement
complètement.
xLe contacteur est positionné sur OFF.xLe véhicule est arrêté.
Se référer à Télécommande à la page
3-5.
REMARQUE
xLorsque le hayon est ouvert avec la
touche de hayon électrique de la
télécommande, le hayon peut être
ouvert même s'il est verrouillé.
xSi le bouton du hayon électrique sur
la télécommande est enfoncé
pendant l'ouverture ou la fermeture
électrique du hayon, un bip sonore
retentit et le hayon s'arrête. En
appuyant de nouveau sur le bouton
du hayon électrique, le mouvement
du hayon s'inverse.
Fonctionnement à l’aide de
l’interrupteur uniquement pour le
hayon électrique
Conditions de fonctionnement
Ouverture du hayon
Si le véhicule remplit toutes les
conditions de fonctionnement
suivantes, il est possible d'ouvrir le
hayon électrique en utilisant la
fonction électrique.
xToutes les portières et le hayon sont
déverrouillés.
xLe véhicule est arrêté.x(Boîte de vitesses manuelle)
Le contacteur est placé sur une
position autre que ON, ou lorsque le
frein de stationnement est serré et
que le levier de vitesses est
positionné sur N et le contacteur sur
ON.
x(Boîte de vitesses automatique)
Le contacteur est placé sur une
position autre que ON ou le levier
sélecteur est positionné sur P et le
contacteur sur ON.
Fermeture du hayon
xLe véhicule est arrêté.x(Boîte de vitesses manuelle)
Le contacteur est placé sur une
position autre que ON, ou lorsque le
frein de stationnement est serré et
que le levier de vitesses est
positionné sur N et le contacteur sur
ON.
x(Boîte de vitesses automatique)
Le contacteur est placé sur une
position autre que ON ou le levier
sélecteur est positionné sur P et le
contacteur sur ON.
REMARQUE
Si le levier de changement de vitesse/
levier sélecteur est déplacé dans une
autre position et que le véhicule est
déplacé alors que le hayon s'ouvre/se
ferme automatiquement, le hayon
fonctionne de la manière suivante :
xLorsque le hayon s'ouvre
Un bip sonore retentit et le hayon se
déplace automatiquement en sens
inverse et se ferme.
xLorsque le hayon se ferme
Un bip sonore retentit, mais le hayon
continue de se fermer.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-28

Page 123 of 759

Opération depuis le siège conducteur
(Pour l'ouverture/la fermeture)
Appuyer sur l'interrupteur du hayon
électrique pendant environ 1 seconde
ou plus pendant que le hayon est en
position ouverte/fermée complète. Les
feux de détresse clignotent deux fois et
le hayon s'ouvre/se ferme
complètement après un bip sonore.
Opération depuis l'extérieur (Pour
l'ouverture)
Appuyer sur le système d'ouverture
électrique du hayon. Les feux de
détresse vont clignoter deux fois et le
hayon s'ouvre automatiquement après
le bip sonore.
(Avec la fonction d'ouverture à
télécommande avancée)
Un hayon verrouillé peut aussi être
ouvert tandis que l'on est muni de la
clé.
Opération depuis l'extérieur (Pour la
fermeture)
Appuyer sur l'interrupteur de
fermeture du hayon électrique pendant
que le hayon est complètement ouvert.
Les feux de détresse vont clignoter
deux fois et le hayon se ferme
automatiquement après le bip sonore.
(Avec la fonction d'ouverture à
télécommande avancée)
(Sans la fonction avancée à
télécommande)
Fonctionnement à l’aide de
l’interrupteur de verrouillage des
portières (avec la fonction
d'ouverture à télécommande
avancée)
Lorsque l'interrupteur de verrouillage
des portières sur le hayon est enfoncé,
le hayon se ferme complètement
automatiquement après le verrouillage
Avant de conduire
Portières et serrures
3-29

Page 124 of 759

de toutes les portières, de la trappe de
remplissage de carburant et du hayon.
Pour des détails tels que les conditions
de fonctionnement, se référer à
Verrouillage, déverrouillage à l'aide de
la commande de verrouillage de la
portière à la page 3-19.
Fonction d'arrêt d'ouverture/
fermeture automatique
Le hayon peut être arrêté à la position
désirée pendant son ouverture ou sa
fermeture automatique.
Arrêt du hayon
Si l'une des opérations suivantes est
effectuée alors que le hayon s'ouvre ou
se ferme automatiquement, le hayon
est arrêté.
xLa touche du hayon électrique sur la
télécommande est enfoncée.
xL'interrupteur du hayon électrique
est enfoncé.
xLe dispositif d'ouverture électrique
du hayon est actionné.
xL'interrupteur de fermeture du hayon
électrique est enfoncé.
x(Avec la fonction d'ouverture à
télécommande avancée)
L'interrupteur de verrouillage de
portière sur le hayon est enfoncé.
REMARQUE
Le hayon ne peut pas être arrêté dans
la zone située à environ 20 cm de sa
position de fermeture complète. Le
hayon se déplace dans le sens de la
fermeture à l'aide de son propre
poids.
Nouveau déplacement du hayon
Si l'une des opérations suivantes est
effectuée, le hayon se déplace dans le
sens opposé à celui dans lequel il se
déplaçait avant de s'arrêter.
xLa touche du hayon électrique sur la
télécommande est enfoncée
pendant environ 1 seconde ou plus.
xL'interrupteur du hayon électrique
est enfoncé pendant environ 1
seconde ou plus.
xLe dispositif d'ouverture électrique
du hayon est actionné.
xL'interrupteur de fermeture du hayon
électrique est enfoncé.
(Avec la fonction d'ouverture à
télécommande avancée)
Lorsque l'interrupteur de verrouillage
de portière sur le hayon est enfoncé, le
hayon se ferme automatiquement.
Modifier la position d'ouverture
complète du hayon électrique
La position d'ouverture complète du
hayon électrique peut être modifiée en
fonction de la hauteur du garage.
Pour modifier la position
1. Arrêter le hayon à la hauteur
souhaitée.
2. Appuyer sur l'interrupteur de
fermeture du hayon électrique
pendant environ trois secondes.
Un bip retentit deux fois pour
indiquer que la modification de la
position est terminée.
REMARQUE
Régler la position complètement
ouverte désirée du hayon à plus de la
moitié de son ouverture. Il est
impossible de régler une position
inférieure à la moitié de l'ouverture.
Pour réinitialiser
1. Ouvrir le hayon.
2. Appuyer sur l'interrupteur de
fermeture du hayon électrique
pendant environ sept secondes.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-30

Page 125 of 759

Un bip retentit trois fois pour
indiquer que la réinitialisation a été
effectuée.
REMARQUE
Environ 3 secondes après avoir appuyé
sur l'interrupteur, un bip sonore
retentit 2 fois pour indiquer que la
position d'ouverture complète du
hayon a changé. Maintenir
l'interrupteur enfoncé pendant environ
7 secondes pour terminer la
réinitialisation.
Dispositif de sécurité
Lorsque le hayon électrique est en train
de s'ouvrir ou de se fermer
électriquement et que le système
détecte une personne ou un objet
dans sa trajectoire, le hayon se déplace
automatiquement dans la direction
inverse et s'arrête.
PRUDENCE
Toujours vérifier la zone autour du
hayon électrique avant l'ouverture ou
la fermeture:
Ne pas contrôler la présence
d'occupants et d'objets autour du
hayon électrique avant de l'ouvrir/
fermer est dangereux. Le dispositif de
sécurité a été conçu pour éviter que
quelque chose obstruant la trajectoire
du hayon ne se retrouve coincé. Le
système peut ne pas détecter certains
objets qui se trouvent sur la trajectoire
du hayon, selon leurs formes et
positions. Néanmoins, si la fonction de
sécurité détecte une obstruction et
déplace le hayon dans la direction
inverse, un occupant se trouvant dans
la trajectoire du hayon pourrait être
gravement blessé.
ATTENTION
Des capteurs sont installés des deux
cotés du hayon électrique. Faites bien
attention de ne pas égratigner ou
endommager les capteurs avec des
objets pointus. Cela pourrait
empêcher le hayon électrique de
s'ouvrir/se fermer automatiquement.
Par ailleurs, si le capteur est
endommagé pendant la fermeture
automatique du hayon, le système
s'arrête.
1. Capteur
REMARQUE
Le dispositif de sécurité n'est pas
actionné pendant l'opération de
fermeture facile lorsque le hayon
électrique se trouve entre la position
quasiment fermée et la position
complètement fermée.
Lorsque le hayon électrique est en train
de s'ouvrir ou de se fermer et qu'un
obstacle est détecté, un bip sonore
retentit, le hayon se déplace dans la
direction inverse et s'arrête.
Easy Closure du hayon
La fonction Easy Closure est un
système qui ferme le hayon
complètement à partir de la position
quasiment fermée.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-31

Page 126 of 759

Ce système fonctionne également
lorsque le hayon est fermé
manuellement.
PRUDENCE
Lors de la fermeture du hayon,
s'assurer de garder les mains et les
doigts éloignés du hayon:
Il est dangereux de placer les mains ou
les doigts près du hayon car celui-ci se
ferme automatiquement à partir de la
position quasiment fermée; les mains
ou les doigts pourraient alors être
coincés et entraînant une blessure.
REMARQUE
xSi le dispositif d'ouverture électrique
du hayon est appuyé alors que la
fonction de fermeture facile est
utilisée, il est possible d'ouvrir le
hayon.
xSi le hayon est ouvert/fermé
répétitivement pendant une courte
période de temps, la fonction de
fermeture facile peut ne pas
fonctionner. Attendre environ 2
secondes et essayer de nouveau.
▼Compartiment à bagages
Cache de compartiment à bagages*
PRUDENCE
Ne jamais placer d'objets sur le cache
du compartiment à bagages:
Le fait de placer des bagages ou autres
objets sur le cache du compartiment à
bagages est dangereux. En cas d'arrêt
brusque ou de collision, les objets
peuvent être projetés comme des
projectiles qui peuvent frapper et
blesser quelqu'un. Le véhicule dispose
d'un cache de compartiment à
bagages pour que le contenu des
bagages ne soit pas visible; celui-ci ne
retiendra pas les objets lourds qui ne
sont pas bien attachés en cas
d'accident tel qu'un retournement du
véhicule. Attacher tous les objets
lourds, bagages ou paquets, à l'aide
des crochet prévus à cet
effet.
S'assurer que tout bagage et paquet
est
fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
déplacer ou être projetés en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures.
ATTENTION
¾S'assurer que le cache du
compartiment à bagages est fixé
fermement. Sinon, elle risque de se
détacher soudainement et de causer
des blessures.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-32*Certains modèles.

Page 127 of 759

Pour ouvrir le cache et faciliter l'accès
au compartiment à bagages lors de
l'ouverture du hayon, accrocher les
cordelettes aux endroits prévus sur le
hayon.
Retrait du cache du compartiment à
bagages
Ce cache peut être retiré pour
augmenter l'espace.
1. Retirer les cordelettes des crochets.
2. Poussez le cache du compartiment
à bagages vers le haut à partir des
goupilles, puis retirez le cache des
goupilles.
1. Broche

3. Soulevez l'extrémité avant du cache
du compartiment à bagages et
enlevez-le.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-33

Page 128 of 759

Précautions concernant le carburant et les gaz
d'échappement
▼Carburant à utiliser
(SKYACTIV-G 2.0,
SKYACTIV-G 2.5,
SKYACTIV-X 2.0)
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent
UNIQUEMENT FONCTIONNER AVEC DU CARBURANT SANS PLOMB, qui réduit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.

Pour obtenir les performances maximales du moteur, utiliser le carburant
spécifié.
CarburantIndice d'octane re-
cherchePay s
Carburant super sans
plomb (Conforme à la
norme EN 228 et au
sein d'E10)
*1
95 ou plusAlbanie, Algérie, Andorre, Antigua, Arménie, Aruba,
Autriche, Azerbaïdjan, Barbade, Biélorussie, Belgique,
Bermudes, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Botswana,
Brunei, Bulgarie, îles Canaries, Croatie, Chypre, Répu-
blique tchèque, Danemark, Estonie, Guyane, Féroé,
Finlande, France, Géorgie, Allemagne, Grèce, Grena-
de, Guadeloupe, Guatemala, Honduras, Hong Kong,
Hongrie, Islande, Iran, Irlande, Israël, Italie, Jamaïque,
Kazakhstan, Lettonie, Liban, Lesotho, Libye, Liechtens-
tein, Lituanie, Luxembourg, Macao, Macédoine, Ma-
dagascar, Malaisie, Malte, Martinique, Maurice, Mol-
davie, Monaco, Mongolie, Monténégro, Maroc, Na-
mibie, Nouvelle-Calédonie, Nicaragua, Norvège, Po-
logne, Portugal, Réunion, Roumanie, Russie,
Saint-Marin, Arabie saoudite
*2, Serbie, Seychelles,
Singapour, Slovaquie, Slovénie, Afrique du Sud, Espa-
gne, Sainte-Lucie, Saint-Martin, Saint-Vincent, Sur-
inam, Swaziland, Suède, Suisse, Tahiti, Taïwan,
Pays-Bas, Tunisie, Turquie, EAU, Royaume-Uni, Ukrai-
ne, Uruguay, Vanuatu, Vatican
Carburant super sans
plomb (au sein d'E85)
95 ou plus Thaïlande
Avant de conduire
Carburant et émission
3-34

Page 129 of 759

CarburantIndice d'octane re-
cherchePays
Carburant ordinaire
sans plomb92 ou supérieur Égypte, Myanmar
90 ou supérieurAngola, Îles Vierges britanniques, Bahreïn, Burundi,
Cambodge, Cameroun, Chili, Colombie, Dominique,
Costa Rica, Curaçao, République dominicaine (con-
duite à gauche), Équateur, Salvador, Fidji, Gabon,
Ghana, Haïti, Indonésie, Irak, Côte d'Ivoire, Jordanie,
Kenya, Koweït, Laos, Îles Marshall, Mozambique, Né-
pal, Nigeria, Oman, Panama, Papouasie-Nouvel-
le-Guinée, Pérou, Qatar, Arabie saoudite
*3, Sri Lanka,
Syrie, Tanzanie, Philippines, Trinité-et-Tobago, Ustt*4,
Vietnam, Zimbabwe
*1 Europe*2 SKYACTIV-X 2.0*3 SKYACTIV-G 2.0*4 République des Palaos et États fédérés de Micronésie
Du carburant dont l'indice est inférieur affecte négativement l'efficacité du système
antipollution et peut provoquer des cliquetis du moteur, voire endommager
gravement celui-ci.

ATTENTION
¾UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs
d'oxygène, et cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
¾L'utilisation de carburant E10 avec 10 % d'éthanol en Europe est sûre pour votre
véhicule. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage d'éthanol
dépasse cette spécification.
¾Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant autres qu'un produit Mazda
d'origine, sinon le système de contrôle des émissions pourrait être endommagé.
S'adresser à un mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est
recommandé) pour plus de détails.
REMARQUE
(Carburant super sans plomb (au sein d'E85))
Les points suivants doivent être observés afin de maintenir un démarrage et des
performances correctes du moteur.
xIl est recommandé de toujours faire le plein avec un carburant du même type.xAjouter 16 litres ou plus en faisant le plein.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-35

Page 130 of 759

xConduire le véhicule sur 10 km ou plus juste après avoir fait le plein afin de
permettre au système de commande du moteur du véhicule d'estimer
correctement la concentration en éthanol.
▼Nettoyeur de dépôts
Pour obtenir les meilleures
performances de nos moteurs à
essence SKYACTIV de dernière
génération, le nettoyage des dépôts
adhérant au système lié au carburant,
tels que les injecteurs de carburant,
peut être nécessaire en utilisant un
nettoyant dépôt d’origine Mazda dans
les pays spécifiés. Se référer à
ENTRETIEN PÉRIODIQUE pour les
détails.
Se référer à Entretien périodique
(Europe) à la page 6-3.
Se référer à Entretien périodique (Sauf
Europe) à la page 6-6.
ATTENTION
¾Selon le résultat de l'inspection lors
de l'entretien périodique, un
nettoyant dépôt d’origine Mazda
doit être utilisé. Des dépôts négligés
dans le système de carburant
peuvent provoquer l'éclairage d'un
témoin d'anomalie indiquant une
anomalie du moteur, et si le véhicule
continue de rouler dans cette
situation, des problèmes peuvent
apparaître, comme une anomalie de
ralenti ou une mauvaise accélération.
¾Le nettoyant dépôt d’origine Mazda
n’est pas une garantie de
performance du moteur et ce, quelle
que soit la qualité du carburant
utilisé. Quand un problème se
produit alors que le carburant
spécifié et le nettoyant dépôt
d’origine Mazda sont utilisés
conformément aux instructions,
s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
¾L’utilisation d’un nettoyant dépôt
autre que le produit d’origine Mazda
peut causer des dommages au
système d’alimentation en carburant
ou à l’intérieur du moteur. Par
conséquent, utiliser uniquement le
produit d’origine Mazda. Nettoyant
dépôt d’origine Mazda : K002 W0
001
¾Si le nettoyage nécessaire selon le
résultat de l'inspection de l'entretien
périodique n'est pas effectué avec le
nettoyant dépôt d’origine Mazda, les
frais de réparation pour les
anomalies du moteur causées par les
dépôts sont à la charge du client.
Utilisation du nettoyant
Avec le plein de carburant, injecter 1
bouteille de nettoyant dépôt d’origine
Mazda directement dans le réservoir
de carburant.
REMARQUE
xL'injection du nettoyant dépôt dans
un réservoir plein assure une
concentration de nettoyant dans la
plage efficace pour éliminer les
dépôts. De plus, les meilleurs
résultats de nettoyage peuvent être
obtenus lorsque le réservoir de
carburant est plein et que le
nettoyant dépôt injecté reste en
contact avec les dépôts pendant une
longue période jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit presque
vide.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-36

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 760 next >