MAZDA MODEL CX-30 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 759

Signal Témoin Se référer à
Indication/témoin TCS/DSC*1
Système de
commande de
traction (TCS)
4-93
Commande
dynamique de
stabilité (DSC)
4-96
S'allume
7-63
*Témoin TCS OFF*14-94
*Témoin d’assistance à la traction hors route (AWD) *14-97
*Témoin du mode de sélection4-105
(Blanc)
Symbole d’état i-ACTIVSENSE (Système d'avertissement/aide à la
prévention des risques)4-112
(Vert)
(Orange)
Symbole i-ACTIVSENSE OFF (système d'avertissement/aide à la pré-
vention des risques)4-112
(Vert)
*Témoin du système de commande des feux de route (HBC)4-116
*Témoin des phares adaptables DEL (ALH)4-118
(Blanc)
*Indication de veille du système de régulation de vitesse à radar Maz-
da (MRCC)4-153
*Indication de veille du régulateur de vitesse à radar Mazda avec
fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)4-163
*Indication de veille de l’aide à la vitesse de croisière et à la circula-
tion (CTS)4-176
En cours de conduite
Combiné d'instruments et
affichage
*Certains modèles.4-39

Page 212 of 759

Signal Témoin Se référer à
(Vert)
*Indication de réglage du système de régulation de vitesse à radar
Mazda (MRCC)4-153
*Indication de réglage du régulateur de vitesse à radar Mazda avec
fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)4-163
*Indication de réglage de l’aide à la vitesse de croisière et à la circula-
tion (CTS)4-176
*Témoin d’assistance au freinage intelligent (SBS) OFF*1
Assistance au
freinage intelli-
gent (SBS)
4-200
Aide au freina-
ge intelligent
[arrière]
(SBS-R)
4-204
Assistance au
freinage intelli-
gent [circula-
tion transversa-
le à l'arrière]
(SBS-RC)
4-209
(Blanc)
*Indication de veille d'adaptation intelligente de la vitesse (ISA)4-194
*Indication de veille du limiteur de vitesse réglable (ASL)4-189
(Vert)
*Indication de réglage d'adaptation intelligente de la vitesse (ISA)4-194
*Indication de réglage du limiteur de vitesse réglable (ASL)4-189
(Blanc)
*Indication de veille du régulateur de vitesse de croisière4-255
(Vert)
*Indication de réglage de régulateur de vitesse de croisière4-255
*1 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de
fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard, ou quand le moteur
tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule
par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé
Mazda).
*2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
En cours de conduite
Combiné d'instruments et
affichage
4-40*Certains modèles.

Page 213 of 759

▼Indication/témoin de la clé
L'indication/témoin de la clé
s'affiche/s'allume dans les conditions
suivantes.
xLorsque la période d'entretien
prédéfinie est arrivée.
Se référer à la section Informations
dans le manuel d'utilisation de
Mazda Connect.
ATTENTION
¾Lorsque la période d'entretien est
arrivée, faire inspecter le véhicule
par un mécanicien expérimenté
dès que possible (nous
recommandons un mécanicien
agréé Mazda). Si l'entretien est
négligé, les performances du
véhicule peuvent diminuer, ce qui
pourrait causer des dommages.
Faire inspecter le véhicule avant
l'arrivée de la période d'entretien.
¾Si le véhicule continue de rouler
après la période de remplacement
de l'huile moteur, le moteur
pourrait être endommagé.
Remplacer l'huile moteur avant
l'arrivée de la période d'entretien.
¾(SKYACTIV-D 1.8)
Selon les conditions d'utilisation
du véhicule, le remplacement de
l'huile moteur est nécessaire en
raison de la détérioration de l'huile
moteur due à la pénétration de
carburant dans l'huile moteur. Si
“Niveau d'huile excessif. Faire
vérifier le véhicule” apparaît sur
l'affichage multi-informations du
combiné d'instruments, faire
inspecter le véhicule par un
mécanicien expérimenté (nous
recommandons un mécanicien
agréé Mazda).
x(SKYACTIV-D 1.8)
xLorsque le
filtre à carburant
(décanteur) doit être vidangé.
S'adresser à un mécanicien
expérimenté (nous vous
recommandons un mécanicien
agréé Mazda).
REMARQUE
xSelon les conditions d’utilisation du
véhicule, l'indication/témoin de la
clé s'affiche/s'allume avant la
période
prédéfinie.
xIl est nécessaire de réinitialiser
l'unité de commande du moteur du
véhicule chaque fois que l'huile
moteur est remplacée.
Se référer à la section Informations
dans le manuel d'utilisation de
Mazda Connect.

▼Témoin de préchauffage
(SKYACTIV-D 1.8)
En cours de conduite
Combiné d'instruments et
affichage
4-41

Page 214 of 759

Lorsque le contacteur est positionné
ON, le témoin de préchauffage
s'allume. Le témoin de préchauffage
s'éteint une fois le préchauffage
terminé.

Un problème dans le système pourrait
être indiqué dans les conditions
suivantes. Faire vérifier le véhicule par
un mécanicien expérimenté (nous
recommandons un mécanicien agréé
Mazda).
xLe témoin de
préchauffage ne
s'allume pas lorsque le contacteur
est positionné sur ON, ou il reste
allumé.
xLe témoin de préchauffage clignote.
REMARQUE
Si le véhicule est laissé avec le
contacteur sur ON sans démarrer le
moteur et qu'un long laps de temps
s'est écoulé depuis la fin du
préchauffage, le préchauffage peut être
à nouveau effectué et le témoin de
préchauffage peut s'allumer.
En cours de conduite
Combiné d'instruments et
affichage
4-42

Page 215 of 759

Affichage de conduite active
▼Affichage de conduite active
1. Affichage
2. Protections antipoussières
PRUDENCE
Toujours régler la luminosité et la position de l'écran lorsque le véhicule est à
l'arrêt:
Régler la luminosité et la position de l'écran pendant que vous roulez est dangereux
car cela pourrait détourner votre attention de la route et résulter en un accident.
ATTENTION
¾Ne pas placer de boissons près de la protection antipoussière de l'affichage de
conduite active. Si de l'eau ou d'autres liquides sont éclaboussés sur la protection
antipoussière, cela pourrait causer des dommages.
¾Ne pas placer d'objets ou appliquer d'autocollants au-dessus de l'affichage de
conduite active ou sur la protection antipoussière, car ils causeraient des
interférences.
REMARQUE
xCompte tenu des caractéristiques de l'écran, le port de lunettes de soleil
polarisées réduit la visibilité de l'écran de conduite active.
xSi la batterie a été retirée et réinstallée ou si la tension de la batterie est faible, la
position réglée peut dévier.
xIl peut être
difficile de voir
l'affichage ou quand il est
affecté temporairement par
les conditions météorologiques comme la pluie, la neige, la lumière et la
température.
xSi le système audio a été retiré, il est alors impossible d’utiliser l'affichage de
conduite active.
En cours de conduite
Combiné d'instruments et
affichage
4-43

Page 216 of 759

L'affichage de conduite active indique les informations suivantes:
xAlertes de l'avertisseur de changement de file (LDWS)
Avertisseur de changement de file (LDWS) à la page 4-122.
xConditions de fonctionnement et avertissements de surveillance des angles morts
(BSM)*
Se référer à Surveillance des angles morts (BSM) à la page 4-123.xSymboles et avertissements du système de reconnaissance des panneaux de
signalisation (TSR)*
Se référer à Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) à la
page 4-129.
xConditions de fonctionnement et avertissement de l’alerte de circulation
transversale à l'avant (FCTA)*
Se reporter à Alerte de circulation transversale à l'avant (FCTA) à la page 4-142.xAvertissements et conditions de fonctionnement de commande de croisière radar
Mazda (MRCC)*
Se référer à Commande de croisière radar Mazda (MRCC) à la page 4-149.xConditions de fonctionnement et avertissements du régulateur de vitesse à radar
Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)*
Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC
avec fonction Stop & Go) à la page 4-158.
xConditions de fonctionnement et avertissements de l’aide à la vitesse de croisière
et à la circulation (CTS)*
Se référer à Aide à la vitesse de croisière et à la circulation (CTS) à la page 4-169.xAvertissements du système d'assistance au maintien de trajectoire (LAS)*
Système d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) à la page 4-184.xAvertissements et conditions de fonctionnement de l'adaptation intelligente de la
vitesse (ISA)*
Se référer à Adaptation intelligente de la vitesse (ISA) à la page 4-192.xLes conditions de fonctionnement et d'avertissement du limiteur de vitesse
réglable (ASL)*
Se référer à Limiteur de vitesse réglable (ASL) à la page 4-188.xConditions de fonctionnement et avertissements d'assistance au freinage
intelligent (SBS)*
Se référer à Assistance au freinage intelligent (SBS) à la page 4-198.xConditions de fonctionnement et avertissements d'aide au freinage intelligent
[arrière] (SBS-R)*
Se référer à Aide au freinage intelligent [arrière]
(SBS-R) à la page 4-201.xConditions de fonctionnement et avertissements d'assistance au freinage
intelligent [circulation transversale à l'arrière] (SBS-RC)*
Se référer à Assistance au freinage intelligent [circulation transversale à l'arrière]
(SBS-RC) à la page 4-205.
xConditions de fonctionnement du régulateur de vitesse de croisière
Se référer à Régulateur de vitesse de croisière à la page 4-254.
xAssistance à la navigation (véhicules équipés d'un système de navigation)
En cours de conduite
Combiné d'instruments et
affichage
4-44*Certains modèles.

Page 217 of 759

xNom de l'intersection (véhicules avec système de navigation)xNom de la rue (véhicules avec système de navigation)xSuivi de voies (véhicules équipés d'un système de navigation)xIndicateur de limite de vitesse (véhicules équipés d'un système de navigation)xVitesse du véhicule
Les réglages de
l'affichage de conduite active peuvent être
modifiés ou ajustés.
Se référer à la section Réglages dans le manuel d'utilisation de Mazda Connect.
REMARQUE
xLa position de conduite souhaitée (position, luminosité, informations de
l'affichage) peut être rappelée une fois celle-ci programmée.
Se référer à Mémorisation de la position de conduite à la page 2-12.
xSelon les marchés et les régions, le nom de rue peut ne pas s'afficher.
En cours de conduite
Combiné d'instruments et
affichage
4-45

Page 218 of 759

Grille des rapports de la
boîte de vitesses
manuelle
▼Grille des rapports de la boîte de
vitesses manuelle
1. Point mort

La grille de changement de la boîte de
vitesses est conventionnelle, tel
qu'illustré.

Enfoncer à fond la pédale d'embrayage
en passant les vitesses, puis la relâcher
lentement.

Ce véhicule est équipé d'un dispositif
qui empêche d'engager la marche
arrière (R) par erreur. Pousser le levier
de vitesses vers le bas et passer à R.

PRUDENCE
Ne pas utiliser d'effet de frein moteur
soudain lors de la conduite sur des
surfaces glissantes ou à haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite sur
des routes mouillées, enneigées ou
gelées ou lors de la conduite à haute
vitesse cause un
effet de frein moteur
soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Mettre toujours le levier sélecteur en
position 1 ou R et enclencher le frein
de stationnement avant de quitter le
véhicule:
Dans le cas contraire, le véhicule
pourrait se déplacer et causer un
accident.
ATTENTION
¾Ne pas garder le pied sur la pédale
d'embrayage, sauf lors du passage
des vitesses. Ne pas utiliser
l'embrayage pour maintenir le
véhicule à l'arrêt sur une montée.
Garder le pied sur la pédale
d'embrayage causera une usure
prématurée et des dommages.
¾Ne pas appliquer de force latérale
excessive sur le levier sélecteur de
vitesses lorsqu'on passe de 5e en 4e
vitesse. Sinon, on risquerait de
sélectionner par erreur la 2e vitesse,
ce qui pourrait endommager la boîte
de vitesses.
En cours de conduite
Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle
4-46

Page 219 of 759

¾S'assurer que le véhicule est bien à
l'arrêt avant d'engager la marche
arrière (R). Si la marche arrière (R)
est engagée alors que le véhicule se
déplace vers l'avant, cela risque
d'endommager la boîte de vitesses.
REMARQUE
xS'il est difficile de passer la marche
arrière (R), revenir au point mort,
relâcher la pédale d'embrayage et
essayer de nouveau.
x(Avec M Hybrid)
Le frein de stationnement peut être
serré automatiquement pour
empêcher le véhicule de se déplacer
si le moteur cale lorsque le véhicule
est en pente.
x(Avec la fonction i-stop)
Si le moteur s'est arrêté à cause de
calage, il peut être redémarré en
appuyant sur la pédale d'embrayage
dans les 3 secondes qui suivent
l'arrêt du moteur.
Il est impossible de remettre en
marche le moteur même si la pédale
d'embrayage est enfoncée dans les
conditions suivantes:
xLa portière du conducteur est
ouverte.
xLa ceinture de sécurité du
conducteur est débouclée.
xLa pédale d'embrayage n'a pas été
relâchée complètement après que
le moteur ait calé.
xLa pédale d'embrayage est
enfoncée, le moteur ne s'arrête
pas complètement.
▼Témoin de changement de rapport
(GSI)
Le GSI vous permet d'obtenir une
consommation de carburant optimale
et une conduite régulière. Le tableau
de bord affiche la position courante du
rapport sélectionné et indique au
conducteur de passer au rapport le
plus adapté selon l'état de conduite
réelle.

1. Position de rapport sélectionnée
2. Position de rapport appropriée
Indication État
ChiffreLa position de rapport sélec-
tionnée est affichée.
et chiffreIl est conseillé de passer au
rapport supérieur ou inférieur
indiqué.
ATTENTION
Ne pas compter uniquement sur les
recommandations du changement de
rapport supérieur ou inférieur des
indications. Les conditions de conduite
réelles peuvent nécessiter de passer à
des rapports différents des indications.
Pour éviter des risques d'accidents, le
conducteur doit évaluer correctement
les conditions de la route et de la
circulation avant de changer de
rapport.
REMARQUE
Le GSI s'éteint lorsque les opérations
suivantes sont effectuées.
xLe véhicule est arrêté.xLe véhicule est au point mort.xLe véhicule fait marche arrière.xL'embrayage n'est pas
complètement enfoncé lorsqu'on
accélère depuis la position arrêtée.
En cours de conduite
Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle
4-47

Page 220 of 759

xLa pédale d'embrayage reste
enfoncée pendant 2 secondes ou
plus en cours de conduite.
En cours de conduite
Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle
4-48

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 760 next >