MAZDA MODEL CX-30 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 341 of 759

Aide à la vitesse de
croisière et à la
circulation (CTS)
*
▼Aide à la vitesse de croisière et à la
circulation (CTS)
Le CTS est un système composé d'une
fonction de contrôle des espacements
et d'une fonction d'assistance à la
direction permettant de réduire la
fatigue du conducteur en cas
d’embouteillage lors de la conduite sur
autoroute ou voie rapide.
Ce système effectue un contrôle de
l'espacement pour maintenir une
distance constante entre votre véhicule
et le véhicule qui vous précède à une
vitesse prédéfinie sans que vous ayez à
utiliser la pédale d'accélérateur ou de
frein. En outre, avec la fonction
d'assistance à la direction, lorsque des
lignes de circulation sont détectées, la
fonction aide le conducteur à
maintenir le véhicule à l'intérieur de
ces lignes. Si aucune ligne de voie
n'est détectée, la fonction aide le
conducteur à maintenir le véhicule en
utilisant la trajectoire du véhicule qui
précède.
PRUDENCE
Ne pas se
fier entièrement au système
CTS :
¾Le système CTS n'est pas un système
de conduite automatisé. De plus, les
fonctions ont des limites. Ne pas se
fier entièrement au système et
toujours garder le cap en utilisant le
volant.
¾Régler une vitesse de véhicule dans
la limite de vitesse en fonction de
l'état de la route et des conditions
météorologiques.
¾Le système CTS peut ne pas être en
mesure de détecter un véhicule qui
précède, selon le type de véhicule et
ses conditions, les conditions
météorologiques et l'état de la
route. De plus, le système pourrait
être incapable de décélérer
suffisamment si un véhicule devant
freine soudainement, si un autre
véhicule coupe la voie de circulation
ou si la différence de vitesse entre
votre véhicule et le véhicule devant
vous est plus grande, ce qui pourrait
entraîner un accident. Vérifier les
conditions environnantes et toujours
conduire prudemment tout en
gardant une distance de sécurité par
rapport aux véhicules qui vous
précèdent et ceux qui suivent.

Pour des raisons de sécurité, éteignez
le système CTS lorsqu'il n'est pas en
usage.
Laisser le système CTS activé lorsqu'il
n'est pas en cours d'utilisation est
dangereux car il pourrait se mettre à
fonctionner de façon inattendue,
résultant en un accident.

Ne pas utiliser le système CTS dans les
conditions suivantes. Dans le cas
contraire, un accident PEUT survenir.
¾Les routes générales autres que les
voies rapides ou les autoroutes
(conduire dans ces conditions en
utilisant le système CTS n'est pas
possible.)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.4-169

Page 342 of 759

¾Les routes aux virages prononcés et
celles où la circulation est intense et
lorsqu'il n'y a pas suffisamment
d'espace entre des véhicules, ou les
routes sur lesquelles des
accélérations et des décélérations
répétitives surviennent fréquemment
(conduire dans ces conditions à
l'aide du système CTS n'est pas
possible).
¾Lors de l'entrée ou de la sortie sur
des échangeurs, des aires de service
et des aires de stationnement sur
voies rapides (si vous sortez d'une
voie rapide lorsque le contrôle
d'espacement est activé, le véhicule
devant vous n'est plus suivi et votre
véhicule peut accélérer à la vitesse
définie).
¾Les routes glissantes telles que des
routes verglacées ou enneigées (les
pneus pourraient patiner et vous
faire perdre le contrôle du véhicule,
ou la commande de maintien à
l'arrêt pourrait ne pas fonctionner.)
¾Lors de grandes descentes (pour
maintenir la distance entre des
véhicules, le système maintient les
freins automatiquement et
constamment ce qui pourrait
entraîner une perte de puissance des
freins)
¾Des véhicules à deux roues, comme
des motos ou des bicyclettes, se
trouvent devant.
¾(Véhicule à boîte de vitesses
automatique)
Les routes à forte pente (le véhicule
devant pourrait ne pas être détecté
correctement, votre véhicule pourrait
glisser lorsqu'il est arrêté par la
commande de maintien à l’arrêt ou il
pourrait accélérer brusquement
après son redémarrage.)
¾Conduite par mauvais temps (pluie,
brouillard et neige).¾Le véhicule est conduit sur des routes
glissantes comme des routes
verglacées ou enneigées et des
routes non pavées (les pneus
pourraient patiner et vous faire
perdre le contrôle du véhicule, ou la
commande de maintien à l'arrêt
pourrait ne pas fonctionner).
¾Des pneus d'une taille spécifiée
différente sont utilisés, comme une
roue de secours à usage temporaire.
¾Les pneus dont la bande de
roulement est insuffisante sont
utilisés.
¾La pression des pneus n'est pas
ajustée à la pression spécifiée.
¾Le véhicule est utilisé pour
remorquer une caravane ou une
remorque de bateau.
¾Des chaînes à pneus sont utilisées.
¾Le véhicule est conduit sur des routes
avec des lignes de voies autres que
des lignes blanches (jaunes), comme
une autoroute.

Ne pas sortir du véhicule lors du
fonctionnement de la commande de
maintien à l'arrêt.
(Véhicule à boîte de vitesses
automatique)
Sortir du véhicule pendant le
fonctionnement de la commande de
maintien à l'arrêt est dangereux, car le
véhicule peut se déplacer de façon
inattendue et provoquer un accident.
Avant de sortir du véhicule, éteindre le
système CTS, serrer le frein de
stationnement, puis mettre le levier
sélecteur en position P.

En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-170

Page 343 of 759

ATTENTION
Éteindre le système lorsque le véhicule
roule sur un châssis roulant.
Respecter les mises en garde suivantes
afin que le système CTS puisse
fonctionner normalement.
¾Éteindre le système lorsque le
véhicule roule sur un châssis roulant.
¾Ne pas modifier les suspensions du
véhicule.
¾Toujours utiliser des roues de la taille
spécifiée pour l'avant et l'arrière.
S'adresser à un mécanicien
expérimenté (un mécanicien agréé
Mazda est recommandé) pour le
remplacement des pneus.

REMARQUE
xLe contrôle des espacements ne
détecte pas les éléments suivants
comme étant des objets physiques.
xLes véhicules se rapprochant dans
le sens inverse
xLes piétonsxObjets immobiles (véhicules à
l'arrêt, obstacles)
xSi un véhicule devant vous roule très
doucement, le système peut ne pas
le détecter correctement.
xS'il y a une structure sur la route ou
un objet (comme un monorail) à
faible hauteur du sol devant le
véhicule, le système peut
fonctionner. Par conséquent, ne pas
utiliser le CTS.
xNe pas utiliser la CTS dans des
conditions où les avertissements de
rapprochement sont fréquemment
activés.
xS'il est nécessaire d'accélérer pour
changer de voie ou si le véhicule
devant vous freine brusquement
vous obligeant à vous rapprocher du
véhicule rapidement, accélérez à
l'aide de la pédale d'accélérateur ou
décélérez à l'aide de la pédale de
frein selon les circonstances.
xPendant l'utilisation du système CTS,
aucun freinage moteur n'est prévu,
même si vous déplacez le levier de
changement de vitesse (boîte
manuelle) ou le levier sélecteur
(boîte automatique). Si une
décélération est nécessaire, diminuer
le réglage de la vitesse du véhicule
ou enfoncer la pédale de frein.
xLorsque le freinage par le système
CTS fonctionne, il est possible que
vous entendiez un bruit de
fonctionnement, mais cela n'indique
pas un problème.
xLes lumières des freins s'allument
lorsque le freinage automatique du
système CTS est activé, cependant ils
peuvent ne pas s'allumer lorsque le
véhicule est dans une descente en
vitesse définie ou roule à une vitesse
constante en suivant un véhicule
devant vous.
xDans les conditions suivantes, il est
possible que le système CTS ne
puisse pas détecter les lignes
blanches (jaunes) ou les véhicules
qui précèdent et qu'il ne fonctionne
pas normalement.
xLa caméra de détection avant
(FSC) ne peut pas identifier la zone
devant le véhicule en raison de la
saleté ou du brouillard.
xLes lignes de circulation blanches
(jaunes) sont moins visibles à
cause de saletés ou de peinture
écaillée.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-171

Page 344 of 759

xLes lignes de circulation blanches
(jaunes) ou les véhicules qui
précèdent sont moins visibles en
raison du mauvais temps (pluie,
brouillard ou neige).
xLe véhicule roule sur une voie ou
section temporaire avec une voie
fermée suite à la construction de
route où il peut y avoir plusieurs
voies à lignes blanches (jaunes) ou
elles sont interrompues.
xLa caméra identifie une ligne
obscure, telle qu'une ligne
temporaire utilisée pour la
construction, ou à cause de
l'ombre, de la neige non fondue
ou de rainures remplies d'eau.
xLa surface de la route est mouillée
et brille après la pluie ou il y a des
flaques sur la route.
xDes bagages lourds sont chargés
dans le compartiment à bagages
ou sur le siège arrière, ce qui
incline le véhicule.
xLe véhicule devant le vôtre roule
près d'une ligne blanche (jaune) et
la rend moins visible.
xLe pare-brise est sale ou embué.xLe véhicule traverse une
intersection, un carrefour ou une
bifurcation de la route.
xLorsque que les lignes de
circulation blanches (jaunes) ne
peuvent pas être détectées en
raison des conditions routières ou
météorologiques.
xLa luminosité environnante change
soudainement, comme lors de
l'entrée dans un tunnel ou de la
sortie d'un tunnel.
xL'éclairage des phares est affaibli
par la saleté ou l'axe optique est
dévié la nuit.
xLes feux arrière se reflètent sur la
surface de la route ou la surface de
la route est mouillée et brillante
après la pluie.
xL'ombre d'une rambarde parallèle
à une ligne blanche (jaune) est
projetée sur la route.
xLa largeur de la voie est
excessivement étroite ou large.
xLa route est trop accidentée.xLe véhicule est secoué après avoir
heurté une bosse sur la route.
xIl y a divers marquages routiers ou
lignes de division (marquage de
voies) de formes diverses près
d'une intersection.
xLa zone devant la caméra est
encrassée ou un objet qui obstrue
le champ de vision est installé.
xLes gaz d'échappement du
véhicule devant vous, du sable, de
la neige, de la vapeur d'eau
émanant de trous d'homme, des
grincements et des éclaboussures
d'eau.
xLes environs sont sombres comme
en début de soirée ou tôt le matin.
xUn véhicule devant avec une
certaine forme de feu arrière.
xUn véhicule devant dévie de sa
trajectoire par rapport à la
trajectoire de votre véhicule.
xLe véhicule devant roule de façon
irrégulière.
xLe véhicule est conduit sur des
routes aux courbes serrées.

Fonction de contrôle des espacements
Si un véhicule devant vous est détecté
lorsque vous roulez à une vitesse
constante, l'indication d'un véhicule
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-172

Page 345 of 759

devant vous s'affiche et le contrôle
d'espacement s'exécute.

Fonction d'assistance à la direction
Lorsque des lignes de voie sont
détectées, la fonction aide le
conducteur à maintenir le véhicule à
l'intérieur des lignes de voie. Si aucune
ligne de voie n'est détectée, la
fonction aide le conducteur à
maintenir le véhicule en utilisant la
trajectoire du véhicule qui précède.
REMARQUE
Avertissement de limite d'assistance à
la direction
Si la fonction d'assistance à la
direction ne peut pas maintenir le
véhicule dans les lignes de circulation
pendant que la fonction d'assistance à
la direction est en marche, un
avertissement sonore retentit et un
avertissement apparaît sur l'affichage
multi-informations pour inciter le
conducteur à actionner le volant.
▼Indication
d’affichage de l’aide à la
vitesse de croisière et à la
circulation (CTS)
L'état de réglage et les conditions de
fonctionnement du système CTS sont
indiqués sur
l'affichage
multi-informations ou l'affichage de
conduite active.
Affichage multi-informations
(affichage de base)
1. Affichage du véhicule devant vous
2. Vitesse du véhicule définie à l’aide
du CTS

Affichage multi-informations
(affichage i-ACTIVSENSE)
1. Affichage du véhicule devant vous
2. Vitesse du véhicule
définie à l’aide
du CTS

Affichage de conduite active
1. Affichage du véhicule devant vous
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-173

Page 346 of 759

2. Vitesse du véhicule définie à l’aide
du CTS

Affichage de la fonction d'assistance à
la direction
Lorsque la fonction d'assistance à la
direction est activée,
l'affichage de
l'assistance à la direction sur l'écran
passe du blanc au vert.
REMARQUE
Vous pouvez consulter l'affichage
multi-informations pour vérifier si
l'aide à la direction effectue les
contrôles en conjonction avec les
lignes de circulation ou avec un
véhicule devant vous.
Inactif
Actif (véhicule devant)
Actif (ligne de circulation)
En cas de problème avec le système
CTS, un message apparaît sur
l'affichage multi-informations. Vérifier
les détails du problème sur l'affichage
central et faire inspecter votre véhicule
par un mécanicien expérimenté (nous
recommandons un mécanicien agréé
Mazda).
Se référer à Si un voyant s'allume ou
clignote à la page 7-56.
▼Avertissement de proximité
Si votre véhicule se rapproche
rapidement du véhicule qui précède
alors que vous roulez avec le contrôle
de l'espacement, l'avertissement
sonore retentit et l'avertissement de
freinage apparaît sur l'affichage.
Garder une distance de sécurité entre
votre véhicule et le véhicule qui
précède.
1. Le message “Appuyer sur la pédale
de frein” apparaît
REMARQUE
Dans les cas mentionnés ci-dessous,
les avertissements et les freins peuvent
ne pas fonctionner même si votre
véhicule démarre en se rapprochant du
véhicule devant vous.
xLe véhicule que vous conduisez roule
à la même vitesse que le véhicule
devant vous.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-174

Page 347 of 759

xDirectement après le
fonctionnement du système CTS.
xJuste après avoir relâché la pédale de
l'accélérateur.
xUn autre véhicule se rabat devant
vous dans la voie de circulation.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-175

Page 348 of 759

▼Réglage du système
Conditions de fonctionnement
Fonction de contrôle des espacements
Le CTS fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
x(Véhicule à boîte de vitesses automatique)
xLa vitesse du véhicule est d'environ 0 km/h à 200 km/h*1 /145 km/h*2.xLe levier sélecteur est en position D ou M (mode manuel).x(Véhicule à boîte de vitesses manuelle)
xLa vitesse du véhicule est d'environ 30 km/h à 200 km/h*1 /145 km/h*2.xLe levier de changement de vitesse se trouve dans une position autre que la
position R ou N.
xLa pédale d'embrayage n'est pas enfoncée.xLe système CTS fonctionne.xLa fonction de contrôle des espacements du régulateur de vitesse à radar Mazda
(MRCC) ou du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go
(MRCC avec fonction Stop & Go) est réglée sur opérationnelle (si elle était réglée
sur non opérationnelle, la régler sur opérationnelle avec la fonction de
personnalisation).
xLa pédale de frein n'est pas enfoncée.xLe frein de stationnement est desserré (le témoin du frein de stationnement
électrique (EPB) est éteint).
xIl n'y a pas de problème avec le DSC.xToutes les portières sont fermées.xLa ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
*1 Modèles pour l'Europe*2 Sauf modèles pour l'Europe

REMARQUE
(Véhicule à boîte de vitesses automatique)
xDans les conditions suivantes, le système CTS ne peut pas être utilisé lorsque la
vitesse du véhicule est égale ou inférieure à 30 km/h.
xIl y a un problème avec la fonction de maintien à l'arrêt.xIl y a un problème avec le frein de stationnement électrique (EPB).xLe système CTS ne peut pas être lancé directement après le démarrage du moteur.

Fonction d'assistance à la direction
La fonction d'assistance à la direction fonctionne lorsque toutes les conditions
suivantes sont réunies.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-176

Page 349 of 759

xVotre véhicule se déplace à moins de 55 km/h.xLes lignes de circulation blanches (jaunes) des deux côtés sont détectées et vous
roulez près du centre de la voie, ou votre véhicule détecte un véhicule qui vous
précède.
xLe volant n'est pas tourné brusquement.xLe levier du clignotant n’est pas utilisé.xLa fonction de contrôle des espacements est activée.x(Véhicule à boîte de vitesses manuelle)
La vitesse du véhicule est d'environ 30 km/h ou plus.
REMARQUE
La fonction d'assistance à la direction fonctionne de sorte que le véhicule reste près
du centre de la voie de circulation ; toutefois, selon les conditions telles que la
courbure de la route, la pente et les ondulations de la route et la vitesse du véhicule,
la fonction pourrait ne pas être en mesure de garder le véhicule près du centre de la
voie de circulation.
Méthode de réglage
1. CANCEL Interrupteur
2. RES Interrupteur
3. Interrupteur CTS

1. Appuyer sur l'interrupteur CTS.
L'indication de veille de la CTS (blanche) s'allume. En outre, l'indication
d'affichage du CTS apparaît sur
l'affichage multi-informations en même temps.
2. Réglez la vitesse du véhicule à la vitesse désirée à l'aide de la pédale
d'accélérateur et appuyez sur l’interrupteur RES vers le haut (SET+) ou vers le bas
(SET-) pour démarrer le contrôle de l'espacement.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-177

Page 350 of 759

La vitesse réglée est indiquée sur l'écran. En même temps, l'indication de veille
(blanche) de la CTS passe à l'indication de réglage (verte) de la CTS.
3. Le contrôle des espacements peut être actionné lorsque toutes les conditions
nécessaires à son fonctionnement sont réunies, ou la fonction d'assistance à la
direction peut être actionnée lorsque toutes les conditions nécessaires à son
fonctionnement sont réunies.
REMARQUE
xSi un véhicule devant vous est détecté lorsque vous roulez à une vitesse constante,
l'indication d'un véhicule devant vous s'affiche et le contrôle d'espacement
s'exécute. De plus, lorsqu'un véhicule devant vous n'est plus détecté, l'indication
de ce véhicule s'éteint et le système revient au voyage à vitesse constante.
xLe contrôle d'espacement est impossible si le véhicule à l'avant roule à une vitesse
supérieure à celle réglée pour votre véhicule. Régler le système à la vitesse du
véhicule désirée en utilisant la pédale d'accélérateur.
xLorsque le contacteur est mis sur OFF, le système reste dans l'état de
fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si le
contacteur est positionné sur OFF alors que le système CTS fonctionne, le système
CTS reste opérationnel la prochaine fois que le contacteur est positionné sur ON.
xLorsque le CTS fonctionne, le système d'assistance au maintien de trajectoire
(LAS), l'alerte de distance et de vitesse (DSA) et l'assistance au freinage intelligent
(SBS) s'activent également automatiquement.
xLorsque l'interrupteur CTS est enfoncé alors que le système de régulation de
vitesse à radar Mazda (MRCC) ou le système de régulation de la vitesse à radar
Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) est en marche,
le système CTS fonctionne. De plus, lorsque l'interrupteur MRCC est enfoncé
alors que le système CTS est en marche, le système de régulation de vitesse à
radar Mazda (MRCC) ou le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec
fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) fonctionne.

Changement de la vitesse du véhicule réglée
(Pour accélérer/décélérer à l'aide de l'interrupteur RES)
Lorsque l'interrupteur RES est enfoncé vers le haut (SET+), le véhicule accélère, et
lorsque l'interrupteur RES est enfoncé vers le bas (SET-), il ralentit.
xAppuyer et relâcher immédiatement : 1 km/hxAppuyer et maintenir : 10 km/h
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-178

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 760 next >