MAZDA MODEL CX-5 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 331 of 594
5-24
Características Interiores
Sistema de Áudio
•Os ficheiros AAC gravados sob
especificações diferentes das indicadas,
poderão não reproduzir normalmente ou
os nomes de ficheiros ou de pastas
poderão não ser indicados corretamente.
•A extensão de ficheiro poderá não ser
fornecida dependendo do sistema
operativo do computador, versão,
software ou definições. Neste caso,
adicione a extensão do ficheiro
“.aac
*1” ou “.m4a” no fim do nome do
ficheiro e de seguida grave na
memória.
*1 Tipo C/Tipo D Consulte Sistemas
de Áudio (Tipo C/Tipo D) na
página 5-41.
Sugestões de Utilização para o
iPod
Esta unidade suporta a reprodução de
ficheiros de música gravados num iPod.
•iPod é uma marca registada da Apple
Inc., nos Estados Unidos e noutros
países.
•iPod classic é uma marca registada da
Apple Inc., nos Estados Unidos e
noutros países.
•iPod nano é uma marca registada da
Apple Inc., nos Estados Unidos e
noutros países.
•iPod touch é uma marca registada da
Apple Inc., nos Estados Unidos e
noutros países.
•iPhone é uma marca registada da Apple
Inc., nos Estados Unidos e noutros
países.
Os modelos de iPod compatíveis são os
seguintes:
(Tipo A/Tipo B)
•iPod: 5G
•iPod classic
•iPod nano: 1/2/3/4/5G•iPod touch
*1: 1/2G
•iPhone
*1: 3G/3GS
*1 Apenas a função iPod
(Tipo C/Tipo D)
•iPod classic
•iPod nano: 4/5/6G
•iPod touch
*1: 2/3/4G
•iPhone*1: 3GS/4/4S
*1 Apenas a função iPod
•Retire o iPod quando não estiver em
utilização. Como o iPod não foi
concebido para suportar variações
excessivas de temperatura, se for
deixado no habitáculo, poderá
sofrer danos ou a bateria poderá
deteriorar-se devido a uma
temperatura ou humidade excessiva
no habitáculo.
•A Mazda não poderá garantir a
recuperação de quaisquer dados no
iPod se estes se perderem quando
estiver ligado à unidade.
•Se a bateria do iPod se deteriorar,
poderá não ser possível recarregar o
iPod nem reproduzir música quando
for ligado à unidade. Substitua
imediatamente a bateria do iPod.
•Tenha atenção para não entalar o
cabo de ligação do iPod quando
abrir/fechar a consola central.
•Para mais informações sobre a
utilização do iPod, consulte o
manual de instruções do iPod.
•Quando ligar o iPod a uma entrada
USB, todos os comandos são
efetuados a partir da unidade de
áudio. Não é possível controlar o
iPod através do mesmo.
CUIDADO
Page 332 of 594
5-25
Características Interiores
Sistema de Áudio
NOTA
A unidade de áudio não poderá indicar
imagens ou vídeos armazenados num
iPod.
Page 333 of 594
5-26
MEMO
Page 334 of 594
5-27
Características Interiores
Sistema de Áudio
1ON-OFF/Volume/Controlo de Som ............................................................... página 5-28
2Operar o Rádio (Tipo A)................................................................................ página 5-30
3Operar o Rádio (Tipo B) ................................................................................ página 5-32
4Operar o Leitor de CD ................................................................................... página 5-36
5Entrada Auxiliar/USB.................................................................................... página 5-39
6Indicações de Erro ......................................................................................... página 5-39
Sistemas de Áudio (Tipo A/Tipo B)*
Tipo B (RDS* compatível) Tipo A (RDS* não compatível)
* Sistema de Dados de Rádio
A ilustração representa uma unidade de áudio.
*Alguns modelos.
Page 335 of 594
5-28
Características Interiores
Sistema de Áudio
ON-OFF/Volume/Controlo de Som
ON-OFF
Coloque a ignição na posição ACC ou
ON. Para ligar o sistema de áudio,
pressione o manípulo ON-OFF/Volume.
Para desligar o sistema de áudio,
pressione novamente o manípulo
ON-OFF/Volume.
Regulação do volume
Para regular o volume, rode o manípulo
ON-OFF/Volume. Para aumentar o
volume, rode o manípulo ON-OFF/
Volume para a direita, para diminuir rode
o manípulo para a esquerda.
Controlo do som
1. Para selecionar a função, pressione o
manípulo de controlo do som. A
função selecionada será indicada.2. Rode o manípulo de controlo do som
para regular as funções selecionadas do
seguinte modo:
Manípulo de controlo do somManípulo ON-OFF/Volume
A figura é um exemplo de uma unidade tipo A.
Page 336 of 594
5-29
Características Interiores
Sistema de Áudio
*1 Tipo B
Controlo Automático do Volume (ALC)
O controlo automático do volume (ALC)
varia automaticamente o volume do som
de acordo com a velocidade do veículo.
Quando maior a velocidade do veículo,
maior será o volume do som. O ALC
possui os modos ALC OFF e ALC
LEVEL 1 a 7. Em ALC LEVEL 7, a
quantidade que o volume pode aumentar
encontra-se no nível máximo. Selecione o
modo de acordo com as condições de
condução.
Configuração da Frequência
Alternativa (AF) (Tipo B)
A função AF do Sistema de Dados de
Rádio (RDS) pode ser ligada ou
desligada.
Consulte Operar o Rádio (Tipo B) na
página 5-32.
Configuração de Programa Regional
(REG) (Tipo B)
A função REG do Sistema de Dados de
Rádio (RDS) pode ser ligada ou
desligada.
Consulte Operar o Rádio (Tipo B) na
página 5-32.
Indicação
Valor de configuração
Rodar
para a
EsquerdaRodar
para a
Direita
(Ajuste automático do
volume)Diminuição
do volumeAumento
do volume
(Volume de som baixo)Diminuir
gravesAumentar
graves
(Sons agudos)Diminuir
agudosAumentar
agudos
(Equilíbrio do volume
frente/trás)Passar o
som para a
frentePassar o
som para
trás
(Equilíbrio do volume
esquerda/direita)Passar o
som para a
esquerdaPassar o
som para a
direita
(Som do sistema de
áudio)Off On
(Configuração da
frequência alternativa
(AF))
*1
Off On
(Configuração de
Programa Regional
(REG))
*1
Off On
NOTA
Cerca de 5 segundos após selecionar
qualquer modo, a função volume será
selecionada automaticamente. Para
colocar a zeros as funções BASS,
TREBLE, FADE e BALANCE,
pressione o manípulo de controlo do
som durante 2 segundos. A unidade irá
emitir um sinal sonoro e será
visualizado “CLEAR”.
Page 337 of 594
5-30
Características Interiores
Sistema de Áudio
Operar o Rádio (Tipo A)
Ligar o rádio
Para ligar o rádio, pressione um botão de
seleção de banda ( ).
Seleção de banda
Pressionando sucessivamente um botão de
seleção de banda ( ) irá comutar a
banda do seguinte modo:
FM1→FM2→AM.
O modo selecionado será indicado. Se
estiver a ser recebido FM estéreo, será
indicado “ST”.
Sintonização
O rádio possui os seguintes métodos de
sintonização: Manual, Busca, Varrimento,
Frequências Programadas e Memorização
Automática. O modo mais fácil de
sintonizar consiste na memorização das
estações nas frequências programadas.Sintonização manual
Para procurar frequências, rode o
manípulo de sintonização manual.
Sintonização por busca
Para efetuar uma busca automática de
uma frequência mais elevada ou mais
baixa, pressione o botão de sintonização
por busca ( , ).
Sintonização por varrimento
Pressione o botão ( ) para reproduzir
automaticamente amostras de frequências
fortes.
O varrimento é interrompido em cada
estação durante 5 segundos. Para manter
uma estação sintonizada, pressione
novamente o botão ( ) durante este
intervalo.
Sintonização manualBotão Scan
(Varrimento)
Botão de seleção de bandaBotão de memorização automática
Botões de sintonização
por busca
Botões de canais
programados
NOTA
Se o sinal da emissão em FM
enfraquecer, a recepção irá
automaticamente mudar de STEREO
para MONO para reduzir o ruído,
desligando o indicador “ST”.
NOTA
Se a alimentação de energia for
interrompida (fusível queimado ou
bateria desligada), as frequências
programadas serão eliminadas.
NOTA
Se mantiver pressionado o botão
( , ), o sistema continuará a procurar
uma frequência ininterruptamente.
Page 338 of 594
5-31
Características Interiores
Sistema de Áudio
Sintonização por frequências
programadas
Os 6 canais programados podem ser
utilizados para armazenar 6 estações AM
e 12 estações FM.
1. Para memorizar uma frequência
selecione primeiro AM, FM1 ou FM2.
Sintonize a estação desejada.
2. Pressione um botão de canal
programado durante 2 segundos até
ouvir um sinal sonoro. O número do
canal ou a frequência da estação serão
indicados. A estação será agora
mantida na memória.
3. Repita esta operação para as outras
estações e bandas que desejar armazenar.
Para armazenar uma na memória,
selecione AM, FM1 ou FM2 e de seguida
pressione o seu botão de canal
programado. A frequência da estação ou
o número do canal serão visualizados.
Sintonização por memorização
automática
Esta função é especialmente útil quando
conduzir em zonas onde as estações locais
não são conhecidas.
Pressione e mantenha pressionado o botão
de memorização automática ( )
durante 2 segundos até ouvir um sinal
sonoro; o sistema irá varrer
automaticamente e armazenar
temporariamente até 6 estações com as
frequências de sinal mais forte em cada
banda selecionada naquela área.
Após a conclusão do varrimento, a estação
com o sinal mais forte será sintonizada
sendo visualizada a sua frequência.
Pressione e liberte o botão de memorização
automática ( ) para solicitar as
estações armazenadas automaticamente.
Será selecionada uma estação armazenada
de cada vez; será visualizada a sua
frequência e o respetivo número de canal.
NOTA
Se não for possível sintonizar nenhuma
estação após as operações de
varrimento, será visualizado “A”.
Page 339 of 594
5-32
Características Interiores
Sistema de Áudio
Operar o Rádio (Tipo B)
Ligar o rádio
Para ligar o rádio, pressione um botão de
seleção de banda ( ).
Seleção de banda
Pressionando sucessivamente um botão de
seleção de banda ( ) irá comutar a
banda do seguinte modo:
FM1→FM2→MW/LW.
O modo selecionado será indicado. Se
estiver a ser recebido FM estéreo, será
indicado “ST”.
Sintonização
O rádio possui os seguintes métodos de
sintonização: Manual, Busca, Varrimento,
Frequências Programadas e Memorização
Automática. O modo mais fácil de
sintonizar consiste na memorização das
estações nas frequências programadas.Sintonização manual
Para procurar frequências, rode o
manípulo de sintonização manual.
Sintonização por busca
Para efetuar uma busca automática de
uma frequência mais elevada ou mais
baixa, pressione o botão de sintonização
por busca ( , ).
Sintonização por varrimento
Pressione o botão ( ) para reproduzir
automaticamente amostras de frequências
fortes. O varrimento é interrompido em
cada estação durante 5 segundos. Para
manter uma estação sintonizada,
pressione novamente o botão ( )
durante este intervalo.
Botão de informação
de tráfego
Botões de sintonização
por busca
Botões de seleção de banda Botão Scan
(Varrimento)
Botão de memorização automática Manípulo de sintonização
manual/controlo do áudio
Botões dos programas
de informação
Botões de canais
programados
NOTA
Se o sinal da emissão em FM
enfraquecer, a recepção irá
automaticamente mudar de STEREO
para MONO para reduzir o ruído,
desligando o indicador “ST”.
NOTA
Se a alimentação de energia for
interrompida (fusível queimado ou
bateria desligada), as frequências
programadas serão eliminadas.
NOTA
Se mantiver pressionado o botão
( , ), o sistema continuará a procurar
uma frequência ininterruptamente.
Page 340 of 594
5-33
Características Interiores
Sistema de Áudio
Sintonização por frequências
programadas
Os 6 canais programados podem ser
utilizados para armazenar 6 estações MW/
LW e 12 estações FM.
1. Para memorizar uma frequência
selecione primeiro MW/LW, FM1 ou
FM2. Sintonize a estação desejada.
2. Pressione um botão de canal
programado durante 2 segundos até
ouvir um sinal sonoro. O número do
canal ou a frequência da estação serão
indicados. A estação será agora
mantida na memória.
3. Repita esta operação para as outras
estações e bandas que desejar
armazenar. Para armazenar uma na
memória, selecione MW/LW, FM1 ou
FM2 e de seguida pressione o seu
botão de canal programado. A
frequência da estação ou o número do
canal serão visualizados.
Sintonização por memorização
automática
Esta função é especialmente útil quando
conduzir em zonas onde as estações locais
não são conhecidas.
Pressione e mantenha pressionado o botão
de memorização automática ( )
durante 2 segundos até ouvir um sinal
sonoro; o sistema irá varrer
automaticamente e armazenar
temporariamente até 6 estações com as
frequências de sinal mais forte em cada
banda selecionada naquela área.Após a conclusão do varrimento, a estação
com o sinal mais forte será sintonizada
sendo visualizada a sua frequência.
Pressione e liberte o botão de memorização
automática ( ) para solicitar as
estações armazenadas automaticamente.
Será selecionada uma estação armazenada
de cada vez; será visualizada a sua
frequência e o respetivo número de canal.
Sistema de Dados de Rádio (RDS)
Frequência alternativa (AF)
Funções AF em estações FM. Para ligar o
modo AF, pressione o manípulo de
controlo do som, selecione o modo AF e
será visualizado “AF”.
Se a receção de rádio da estação atual
enfraquecer, o sistema passa
automaticamente para uma estação
alternativa.
Se desejar continuar a ouvir uma estação
regional, para ligar o modo REG
pressione o manípulo de controlo do som
e selecione o modo REG. Será visualizado
“REG ON”. Para cancelar o modo AF,
pressione o manípulo de controlo do som
e selecione o modo REG para o desligar.
Será visualizado “REG OFF”.
NOTA
O sinal de chamada da estação é
indicado enquanto o RDS é recebido e
apenas se o sinal de chamada da
estação for transmitido.
NOTA
•Se não for possível sintonizar
nenhuma estação após as operações
de varrimento, será visualizado “A”.
•O sinal de chamada da estação é
indicado enquanto o RDS é
recebido e apenas se o sinal de
chamada da estação for transmitido.
NOTA
O sistema de dados de rádio (RDS)
não funciona se estiver fora da área de
cobertura do sistema.