MAZDA MODEL CX-5 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 51 of 594
2-36
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
(Europa)
Esta tabela contém informação sobre a compatibilidade dos sistemas de retenção para
crianças em várias posições. Para a montagem de sistemas de retenção para crianças de
outros fabricantes, consulte atentamente as instruções do fabricante.
Sistemas de retenção ISOFIX
(1) Para o CRS que não possui a identificação (A a G) da classe de tamanho ISO/XX, para o grupo aplicável,
o fabricante do veículo deverá indicar o sistema de retenção ISOFIX específico do veículo recomendado para
cada posição.
Legenda:
IUF = apropriado para sistemas de retenção ISOFIX virados para a frente da categoria universal aprovada para
utilização neste grupo.
IL = apropriado para certos sistemas de retenção ISOFIX (CRS).
Estes sistemas ISOFIX CRS pertencem às categorias “específicas do veículo”, “restritas” ou “semi-universais”.
X = a posição ISOFIX não é apropriada para sistemas de retenção ISOFIX neste grupo e/ou classe de tamanho.
Tabela de Compatibilidade dos Sistemas de Retenção para
Várias Posições
GrupoTamanhoNormaPosições ISOFIXBancos Laterais Traseiros
Porta-bebésFISO/L1 X
GISO/L2 X
(1) X
GRUPO 0
Inferior a 10 kgEISO/R1 IL
(1) X
GRUPO 0
Inferior a 13 kgEISO/R1 IL
DISO/R2 IL
CISO/R3 IL
(1) X
GRUPO 1
9 kg —18 kgDISO/R2 IL
CISO/R3 IL
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 IUF
(1) X
GRUPO 2
15 kg — 25 kg(1) X
GRUPO 3
22 kg — 36 kg(1) X
Page 52 of 594
2-37
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Exceto sistemas de retenção ISOFIX
Legenda:
U = Apropriado para sistemas “universais” aprovados para utilização neste grupo.
L = Para mais informações sobre sistemas de retenção para crianças deste grupo de peso, consulte um
Concessionário Autorizado Mazda. Relativamente a sistemas de retenção para crianças compatíveis, consulte o
catálogo de acessórios.
X = A posição do banco não é compatível para crianças neste grupo.
*1 Um sistema de retenção para crianças genuíno Mazda pode ser instalado virado para a frente.
*2 Um sistema de retenção para crianças genuíno Mazda pode ser instalado virado para trás.
(Outros países)
Por favor cumpra a legislação relativa à utilização de sistemas de retenção para crianças.
GrupoGrupo etárioGrupo de pesos
Tipo de
sistema de
retenção para
criançasBanco do
passageiro
dianteiroBanco
traseiro
(lateral)Banco
traseiro
(central)
GRUPO 0Até
aproximadamente
9 mesesInferior a 10 kgCadeira de
bebéXU
L
*2
GRUPO 0Até
aproximadamente
2 anosInferior a 13 kgCadeira de
bebéXU
L*2
GRUPO 1Aproximadamente
dos 8 meses aos
4 anos9 kg—18 kg Cadeira de
criançaL*1UX
GRUPO 2Aproximadamente
dos 3 aos 7 anos15 kg—25 kgCadeira de
júniorL
*1UX
GRUPO 3Aproximadamente
dos 6 aos 12 anos22 kg—36 kgCadeira de
júniorL
*1UX
Page 53 of 594
2-38
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Localização dos Pontos de
Ancoragem
O veículo está equipado com pontos de
ancoragem para fixar os sistemas de
retenção para crianças. Identifique os
pontos de ancoragem através da
ilustração.
Para montar um sistema de retenção para
crianças, siga sempre o manual de
instruções do sistema de retenção para
crianças.
Localização dos pontos de ancoragem
Utilize as localizações dos pontos de
ancoragem indicados ao instalar o sistema
de retenção para crianças equipado com
uma correia.
Montagem dos Sistemas de
Retenção para Crianças
Monte sempre a correia na posição de
ancoragem correta:
É perigoso fixar a correia numa
posição de ancoragem incorreta. Em
caso de colisão, a correia pode
deslizar e soltar o sistema de retenção
para crianças. O sistema de retenção
para crianças pode deslocar-se,
podendo resultar em ferimentos
graves ou na morte da criança.
Direcione sempre a correia entre o
encosto de cabeça e as costas do
banco:
É perigoso direcionar a correia no
topo do encosto de cabeça. Em caso
de colisão, a correia pode deslizar e
soltar o sistema de retenção para
crianças. O sistema de retenção para
crianças pode mover-se, podendo
resultar em ferimentos graves ou na
morte da criança.
AVISO
Correia
Dianteira
Page 54 of 594
2-39
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Modo Trancamento Automático*
Siga estas instruções quando utilizar o
modo trancamento automático para um
sistema de retenção para crianças.
1. Certifique-se que as costas do banco
estão fixas corretamente pressionando-
as para trás até ficarem totalmente
trancadas.
2. Levante o encosto de cabeça até à
posição mais elevada.
Consulte Encostos de Cabeça na
página 2-14.
3. Fixe o sistema de retenção para
crianças com a parte ventral do cinto de
segurança. Consulte as instruções do
sistema de retenção para crianças para
mais informações sobre a orientação do
cinto de segurança.
4. Para colocar o enrolador no modo de
travagem automática, puxe a parte
superior do cinto de segurança até todo
o seu comprimento ficar fora do
enrolador.5. Pressione corretamente o sistema de
retenção para crianças de encontro ao
banco do veículo. Certifique-se que o
cinto fica firme. Será ouvido um clique
do enrolador durante a retração se o
sistema estiver no modo de travagem
automática. Se o cinto de segurança
não segurar o sistema de retenção,
repita este passo.
6. Se o seu sistema de retenção para
crianças necessitar de uma correia,
consulte as instruções do fabricante
para ancorar e apertar a correia.
NOTA
Inspecione esta função antes de cada
utilização do sistema de retenção para
crianças. Não deverá ser possível
puxar a parte superior do cinto de
segurança enquanto o sistema estiver
no modo de travagem automática.
Quando desmontar o sistema de
retenção para crianças, certifique-se
que o cinto recolhe totalmente para
recolocar o sistema no modo de
trancamento de emergência antes de os
ocupantes utilizarem os cintos de
segurança.
*Alguns modelos.
Page 55 of 594
2-40
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Utilização das âncoras ISOFIX
Direcione sempre a correia entre o
encosto de cabeça e as costas do
banco:
É perigoso direcionar a correia no
topo do encosto de cabeça. Em caso
de colisão, a correia pode deslizar e
soltar o sistema de retenção para
crianças. O sistema de retenção para
crianças pode mover-se, podendo
resultar em ferimentos graves ou na
morte da criança.
Monte sempre a correia na posição de
ancoragem correta:
É perigoso direcionar a correia numa
posição de ancoragem incorreta. Em
caso de colisão, a correia pode
deslizar e soltar o sistema de retenção
para crianças. O sistema de retenção
para crianças pode mover-se,
podendo resultar em ferimentos
graves ou na morte da criança.
AVISO
Correia
Dianteira
Siga as instruções do fabricante para
a utilização de sistemas de retenção
para crianças:
É perigoso deixar um sistema de
retenção para crianças solta. Numa
paragem brusca ou colisão, o sistema
pode mover-se causando ferimentos
ou até a morte da criança ou de
outros passageiros. Certifique-se que
o sistema está bem seguro, no
respetivo lugar, indicado nas
instruções do fabricante.
Verifique se o sistema de retenção
para crianças está fixo corretamente:
É perigoso utilizar um sistema de
retenção para crianças solto. Numa
paragem brusca ou numa colisão,
poderá tornar-se um projéctil e
embater em alguém, causando graves
ferimentos. Quando não estiver a ser
utilizado, retire-o do veículo, coloque-
o no compartimento de bagagens, ou
certifique-se que está corretamente
fixo ao sistema ISOFIX.
AVISO
Page 56 of 594
2-41
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
1. Primeiro, ajuste o banco dianteiro para
obter espaço entre o sistema de
retenção para crianças e o banco
dianteiro (página 2-5).
2. Certifique-se que as costas do banco
estão fixas corretamente pressionando-
as para trás até ficarem totalmente
trancadas.3. Expanda ligeiramente a área entre a
almofada e as costas do banco para
verificar os locais de ancoragem do
ISOFIX.
4. Levante o encosto de cabeça até à
posição mais elevada.
Consulte Encostos de Cabeça na
página 2-14.
5. Fixe o sistema de retenção para
crianças utilizando as âncoras ISOFIX,
seguindo as instruções do fabricante.
6. Se o seu sistema de retenção para
crianças estiver equipado com uma
correia, provavelmente significa que é
muito importante segurar corretamente
por questões de segurança da criança.
Por favor, siga rigorosamente as
instruções do fabricante do sistema de
retenção para crianças quando montar
as correias (página 2-38).
Certifique-se que não existem cintos
de segurança ou objetos junto ou à
volta do sistema de retenção ISOFIX:
É perigoso não seguir as instruções
do fabricante quando montar o
sistema de retenção para crianças. Se
os cintos de segurança ou um objeto
estranho impedir que o sistema de
retenção para crianças fique seguro
corretamente ao sistema ISOFIX, o
sistema de retenção poderá mover-se
numa paragem súbita ou colisão,
causando ferimentos ou mesmo a
morte da criança ou a outros
ocupantes. Quando montar o sistema
de retenção para crianças, certifique-
se que não existe nenhum cinto ou
objeto estranho a impedir a fixação
conveniente às âncoras ISOFIX. Siga
sempre as instruções do fabricante.
AVISO
NOTA
As marcas por cima das âncoras
ISOFIX indicam os locais de
montagem de um sistema de retenção
para crianças.
Page 57 of 594
2-42
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Monte sempre a correia na posição de
ancoragem correta:
É perigoso fixar a correia numa
posição de ancoragem incorreta. Em
caso de colisão, a correia pode
deslizar e soltar o sistema de retenção
para crianças. O sistema de retenção
para crianças pode deslocar-se,
podendo resultar em ferimentos
graves ou na morte da criança.
Direcione sempre a correia entre o
encosto de cabeça e as costas do
banco:
É perigoso posicionar a correia no
topo do encosto de cabeça. Em caso
de colisão, a correia pode deslizar e
soltar o sistema de retenção para
crianças. O sistema de retenção para
crianças pode mover-se, podendo
resultar em ferimentos graves ou na
morte da criança.
AV I S O
Correia
Dianteira
Page 58 of 594
2-43
Equipamento de Segurança Essencial
Airbags
Os sistemas de retenção suplementar (SRS) incluem até 6 airbags. Por favor verifique
quais os tipos de airbags que estão equipados no seu veículo localizando os
indicadores “SRS AIRBAG”. Estes indicadores são visíveis na zona onde os airbags
estão instalados.
Os airbags estão instalados nos seguintes locais:
•No volante (airbag do condutor)
•No tablier em frente ao passageiro (airbag do passageiro dianteiro)
•No lado de fora das costas dos bancos dianteiros (airbags laterais)
•Nos pilares dianteiros e traseiros, e no rebordo do tejadilho nos dois lados
(airbags de cortina)
Os sistemas de retenção suplementar foram concebidos para conferir uma proteção
adicional em certas situações, portanto os cintos de segurança são sempre importantes nos
seguintes modos:
Sem a utilização do cinto de segurança, os airbags não poderão fornecer uma proteção
adequada durante um acidente. O cinto de segurança é necessário para:
•Impedir que o passageiro seja projetado para um airbag em insuflação.
•Reduzir a possibilidade de ferimentos durante um acidente que não reune as condições
necessárias para a insuflação do airbag, tal como um capotamento ou colisão traseira.
•Reduzir a possibilidade de ferimentos em colisões frontais, parcialmente frontais ou
laterais que não são suficientemente intensas para ativar o airbag.
•Reduzir a possibilidade de ser projetado para fora do veículo.
•Reduzir a possibilidade de ferimentos na parte inferior do corpo, durante um acidente,
devido ao fato dos airbags não fornecerem proteção a estas partes do corpo.
•Manter o condutor numa posição que permite um melhor controlo do veículo.
Uma criança que seja demasiado pequena para utilizar um cinto de segurança deverá ser
segurada corretamente através de um sistema de retenção para crianças (página 2-26).
Pondere cuidadosamente qual o sistema de retenção para crianças necessário para a sua
criança e siga as instruções de montagem neste Manual do Proprietário assim como as
instruçõ
es do fabricante do sistema de retenção para crianças.
Precauções com os Sistemas de Retenção Suplementar (SRS)
Page 59 of 594
2-44
Equipamento de Segurança Essencial
Airbags
Os cintos de segurança deverão ser utilizados em veículos equipados com airbags:
É perigoso depender apenas dos airbags como protecção durante um acidente.
Sozinhos, os airbags não conseguem evitar prováveis ferimentos. Os airbags podem
insuflar apenas na primeira colisão frontal, parcialmente frontal ou colisão lateral
com forças de impacto pelo menos moderadas. Os ocupantes do veículo devem utilizar
sempre cintos de segurança.
As crianças não deverão sentar-se no banco do passageiro dianteiro:
É perigoso colocar uma criança de idade igual ou inferior a 12 anos no banco
dianteiro. A criança pode ser atingida pelo airbag em insuflação e ficar gravemente
ferida ou até falecer. Uma criança a dormir tem tendência a encostar-se à porta,
podendo ser atingida pelo airbag lateral numa colisão lateral moderada. Sempre que
possível, segure sempre uma criança de idade igual ou inferior a 12 anos nos bancos
traseiros com um sistema de retenção para crianças apropriado para o seu tamanho.
Perigo Extremo! Nunca utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás
no banco do passageiro dianteiro com o airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás num banco
com AIRBAG ATIVO, poderá resultar na MORTE ou FERIMENTOS GRAVES para
a CRIANÇA.
Mesmo numa colisão moderada, o sistema de retenção para crianças poderá sofrer
um impacto do airbag e ser deslocado violentamente para trás, resultando em graves
ferimentos ou na morte da criança. Se o seu veículo estiver equipado com um
interruptor de desativação do airbag do passageiro dianteiro, coloque-o sempre na
posição OFF, quando colocar um sistema de retenção para crianças virado para trás
no banco do passageiro dianteiro.
Não se sente demasiado perto dos airbags do condutor e do passageiro:
É extremamente perigoso sentar-se demasiado perto dos airbags do condutor e do
passageiro assim como colocar as mãos em cima dos mesmos. Os airbags do condutor
e do passageiro insuflam com muita força e rapidez. Podem provocar graves
ferimentos se alguém estiver muito perto. O condutor deverá colocar as mãos no aro
do volante. O passageiro dianteiro deverá manter os pés no piso do veículo. Os
ocupantes dos bancos dianteiros deverão regular os respetivos bancos o mais para
trás possível, sentarem-se com as costas direitas e encostadas aos bancos e colocarem
os cintos de segurança.
AVISO
Page 60 of 594
2-45
Equipamento de Segurança Essencial
Airbags
Sente-se no centro do banco e coloque corretamente o cinto de segurança:
É extremamente perigoso sentar-se demasiado próximo dos módulos dos airbags
laterais ou colocar as mãos nos mesmos, assim como adormecer encostado à porta ou
debruçar-se para fora do veículo através da abertura dos vidros. Os airbags laterais e
de cortina insuflam rapidamente e com uma grande intensidade, expandindo
diretamente ao longo da porta no lado onde o veículo sofreu o impacto. Podem
provocar graves ferimentos se alguém estiver demasiado perto ou encostado à porta,
ou se os passageiros traseiros estiverem a agarrar a parte lateral dos bancos
dianteiros. Dê espaço aos airbags laterais e de cortina sentando-se no centro do banco
quando o veículo estiver em movimento com os cintos de segurança colocados
corretamente.
Não coloque objetos em cima ou à volta da zona onde os airbags do condutor e do
passageiro expandem:
É perigoso colocar um objeto nos airbags do condutor e do passageiro dianteiro. Em
caso de acidente, um objeto pode interferir com a insuflação dos airbags e ferir os
ocupantes do veículo.
Não coloque objetos em cima ou na zona onde um airbag lateral expande:
É perigoso colocar objetos no banco dianteiro de tal modo que cubram as laterais dos
bancos. Em caso de acidente, o objeto pode interferir com o airbag lateral, que insufla
a partir de um dos lados do assento dos bancos dianteiros, impedindo a protecção
adicional do airbag lateral ou redirecionando o airbag de um modo perigoso.
Adicionalmente, o airbag pode ser cortado ao abrir, libertando o gás.
Não pendure sacos de rede, bolsas ou mochilas com correias laterais nos bancos
dianteiros. Nunca utilize capas nos bancos dianteiros. Mantenha sempre os airbags
laterais dos bancos dianteiros livres para expandir no caso de uma colisão lateral.
Não coloque objetos em cima ou na zona onde um airbag de cortina expande:
É perigoso colocar objetos nas zonas onde o airbag de cortina é ativado tais como no
pára-brisas, vidros laterais, pilares dianteiros e traseiros, ao longo do rebordo do
tejadilho e pegas do tejadilho. Em caso de acidente, o objeto pode interferir com o
airbag de cortina, que insufla a partir dos pilares dianteiros e traseiros e ao longo do
rebordo do tejadilho, impedindo a proteção adicional do airbag de cortina ou
redirecionando o airbag de um modo perigoso. Adicionalmente, o airbag pode ser
cortado ao abrir, libertando o gás.
Não coloque quaisquer objetos nas pegas auxiliares. Quando pretender pendurar
roupa, coloque-a diretamente no gancho. Mantenha sempre os airbags de cortina
livres para expandir no caso de uma colisão lateral.
AV I S O