MAZDA MODEL CX-5 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 491 of 733

5-101
Komfort wn
trza
Bluetooth®
4. Obróü pokr
táem ustawie parametrów
d(wi
ku, aby wybraü nazw
urzdzenia,
które chcesz podáczyü.
5. Nacinij pokr
táo ustawie parametrów
d(wi
ku, aby potwierdziü wybór
urzdzenia, które chcesz podáczyü.
Symbol „ “ zniknie, a napis „PAIRING“
zacznie migaü na wywietlaczu.
6. Kiedy podáczanie zostanie
zakoczone pomylnie, wywietlony
zostanie ponownie „ “ wraz z „LINK
CHANGED“. „LINK CHANGED“
jest wywietlane przez okoáo
3 sekundy, a nast
pnie wywietlacz
wróci do normalnego trybu pracy.Sprawdzenie aktualnie podáczonego
urzdzenia
Wácz tryb ustawiania domylnego
urzdzenia. (Zobacz rozdziaá „Zmiana
domylnego urzdzenia Bluetooth
® audio“).
Nazwa aktualnie podáczonego
urzdzenia b
dzie wywietlona jako
pierwsza na licie.
Usuwanie urzdzenia
1. U*ywajc pokr
táa ustawie parametrów
d(wi
ku wybierz tryb usuwania
urzdzenia „PAIR DELETE“ w „BT
SETUP“. (Wi
cej szczegóáów, patrz
„Ustawianie urzdzenia Bluetooth
®“).
2. Nacinij pokr
táo, aby wybraü tryb.
UWAGA
Jeli naciniesz pokr
táo ustawie
d(wi
ku w trakcie wywietlania „GO
BACK“, wywietlacz wróci do „LINK
CHANGE“.
Nazwa urządzenia 1
Nazwa urządzenia 2
Nazwa urządzenia 3
Nazwa urządzenia 4
Nazwa urządzenia 5
Nazwa urządzenia 6
Nazwa urządzenia 7
UWAGA
•Niektóre urzdzenia Bluetooth® audio
potrzebuj okrelonego czasu, zanim
symbol „ “ zostanie wywietlony.
•Je*eli domylnie sparowanym urz-
dzeniem byá telefon komórkowy,
system Bluetooth
® podáczy go. Je*e-
li chciaáby u*yü sparowanego
wczeniej w systemie Bluetooth
®
urzdzenia Bluetooth® audio, usta-
wienia takiego urzdzenia nale*y
zmieniü.
•Jeli wystpiá bád podczas
podáczania urzdzenia audio, na
wywietlaczu b
dzie migaü „Err“
przez trzy sekundy, a nast
pnie
wywietlacz wróci do „LINK
CHANGE“. W takim przypadku
sprawd( stan sparowania urzdzenia
Bluetooth
® audio oraz jego poáo*enie
w samochodzie (nie powinno byü
wbaga*niku, ani w metalowym
pojemniku) i spróbuj podáczyü je
ponownie.
•Wybór urzdzenia audio mo*e byü
wykonany za pomoc systemu
wybierania gáosowego.

Page 492 of 733

5-102
Komfort wn
trza
Bluetooth®
3. Zostanie wywietlona nazwa pierwszego
ze sparowanych wczeniej urzdze.
4. Obróü pokr
táo ustawie parametrów
d(wi
ku, aby wybraü nazw
sparowanego
urzdzenia, które chcesz skasowaü.
5. Jeli wybierzesz pozycj
inn ni* „GO
BACK“ i potwierdzisz naciskajc pokr
t-
áo, zostanie wywietlone „SURE? NO“.
6. Obróü pokr
táo ustawie d(wi
ku
wprawo, a* wywietli si
„SURE? YES“.
7. Nacinij pokr
táo ustawie parametrów
d(wi
ku, aby potwierdziü wybór.
8. Po usuni
ciu urzdzenia „PAIR
DELETE“ zostanie wywietlone przez
trzy sekundy, a nast
pnie wywietlacz
wróci do normalnego trybu pracy.
Wywietlanie informacji o urzdzeniu
Bluetooth
® audio
1. U*ywajc pokr
táa ustawie parametrów
d(wi
ku wybierz tryb wywietlania
informacji „DEVICE INFO“
w „BT SETUP“. (Wi
cej szczegóáów,
patrz „Ustawianie urzdzenia
Bluetooth
®“).
2. Nacinij pokr
táo, aby wybraü tryb.
UWAGA
Wywietlane s tylko nazwy sparowa-
nych urzdze. Jeli zostaáo sparowane
tylko jedno urzdzenie, zostanie
wywietlona nazwa tylko tego urz-
dzenia.
Nazwa urządzenia 1
Nazwa urządzenia 2
Nazwa urządzenia 3
Nazwa urządzenia 4
Nazwa urządzenia 5
Nazwa urządzenia 6
Nazwa urządzenia 7
UWAGA
Wywietlany napis zale*y od tego, czy
obrócisz pokr
táo ustawie d(wi
ku
w prawo, czy w lewo.
–W prawo: wywietlone „SURE? YES“
–W lewo: wywietlone „SURE? NO“
UWAGA
Wybierz „GO BACK“ i nacinij pokr
táo
ustawie parametrów d(wi
ku, aby
wróciü do „PAIR DELETE“.
UWAGA
Jeli wystpiá bád podczas usuwania
sparowanego urzdzenia, na wywiet-
laczu b
dzie migaü „Err“ przez trzy
sekundy, a nast
pnie wywietlacz wró-
ci do „LINK DELETE“.

Page 493 of 733

5-103
Komfort wn
trza
Bluetooth®
3. Zostanie wywietlona nazwa podáczo-
nego urzdzenia Bluetooth®.
4. Obróü pokr
táem ustawie d(wi
ku, aby
wybraü informacje o urzdzeniu
Bluetooth
®, które chciaáby wywietliü.
WDost
pny j
zyk (System audio
typu B)
Dost
pne s j
zyki: angielski, francuski,
hiszpaski, wáoski, niemiecki, holenderski
i portugalski. Jeli nastpi zmiana j
zyka,
wszystkie wskazówki wypowiadane s
w nowym wybranym j
zyku i w takim te*
nale*y wypowiadaü polecenia gáosowe.
(Metoda 1)
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Language“
5.Zapytanie: „Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German, Dutch
or Portuguese“.
UWAGA
Jeli naciniesz pokr
táo ustawie
d(wi
ku w trakcie wywietlania
„GO BACK“, wywietlacz wróci do
„DEVICE INFO“.
Nazwa urządzenia
Adres BTUWAGA
•Po zmianie j
zyka ustawienia zapi-
sane w pami
ci urzdzenia s zacho-
wywane.
•Zapisy w spisie telefonów nie s
usuwane, ale ka*dy j
zyk dyspo-
nuje osobnym spisem telefonów.
Wzwizku z tym wpisy wprowa-
dzone w jednym j
zyku musz byü
ponownie wprowadzone do spisu
telefonów w innym j
zyku.
•Poni*sze czynnoci nale*y przepro-
wadziü przed rozpocz
ciem jazdy.
Rzadziej u*ywane funkcje zbyt
mocno rozpraszaj uwag
podczas
jazdy, dopóki nie zapoznasz si

dobrze z dziaáaniem systemu.

Page 494 of 733

5-104
Komfort wn
trza
Bluetooth®
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„French“ (Powiedz nazw
*danego
j
zyka: „English“, „French“, „Spanish“,
„Italian“, „German“, „Dutch“ lub
„Portuguese“).
7.Zapytanie: „French (*dany j
zyk)
selected. Is this correct?“
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
9.Zapytanie: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.“
(wypowiedziane w nowo wybranym
j
zyku).
(Metoda 2)
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„French“ (Powiedz nazw
*danego
j
zyka: „English“, „French“, „Spanish“,
„Italian“, „German“, „Dutch“ lub
„Portuguese“). (Zmie *dany j
zyk,
wypowiadajc nazw
tego j
zyka.)
3.Zapytanie: „Would you like to change
the language to French (Desired
language)?“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“5.Zapytanie: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.“
(wypowiedziane w nowo wybranym
j
zyku).
WRozpoznawanie gáosowe (System
audio typu B)
W tym rozdziale objaniono podstawowe
zasady dziaáania rozpoznawania gáosowego.
Aktywacja rozpoznawania gáosowego
Aby uruchomiü Menu gáówne: Nacinij
krótko przycisk odbierania poáczenia lub
przycisk wybierania gáosowego.
Wyáczanie rozpoznawania gáosowego
Zastosuj jedn z poni*szych metod:
•Nacinij i przytrzymaj przycisk
wybierania gáosowego.
•Nacinij przycisk rozáczania rozmowy.
Pomijanie informacji gáosowych (dla
szybszej obsáugi)
Nacinij i puü przycisk wybierania
gáosowego.
Tutorial (przewodnik)
Przewodnik wyjania jak u*ywaü zestawu
gáonomówicego Bluetooth®. Aby uru-
chomiü przewodnik, wykonaj nast
puj-
ce czynnoci:
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
UWAGA
Inny dost
pny j
zyk mo*e byü wybrany
w bie*cym kroku, jeli wypowiesz jego
nazw
w jego oryginalnym brzmieniu.
UWAGA
Inny dost
pny j
zyk mo*e byü wybrany
w bie*cym kroku, jeli wypowiesz jego
nazw
w jego oryginalnym brzmieniu.
UWAGA
•Zestaw gáonomówicy Bluetooth®
dziaáa po kilku sekundach po
przeáczeniu wácznika zapáonu
w pozycj
ACC lub ON (wymaga
mniej ni* 15 sekund).
•Podczas obsáugi systemu audio lub
klimatyzacji w trakcie u*ywania
zestawu gáonomówicego
Bluetooth
® sygnaáy d(wi
kowe lub
informacje gáosowe (systemu
audio) mog byü niesáyszalne.

Page 495 of 733

5-105
Komfort wn
trza
Bluetooth®
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Tutorial“
3. Post
puj zgodnie z zapytaniami, aby
otrzymaü po*dane instrukcje.
Polecenia mo*liwe do zastosowania
w dowolnym momencie dziaáania trybu
rozpoznawania gáosowego
„Help“ lub „Go Back“ to polecenia, które
mo*na zastosowaü w dowolnym momencie
dziaáania trybu rozpoznawania gáosowego.
Korzystanie z funkcji pomocy
Funkcja pomocy informuje u*ytkownika
o wszystkich dost
pnych w danych
warunkach poleceniach gáosowych.
1.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Help“
2. Post
puj zgodnie z zapytaniami, aby
otrzymaü po*dane instrukcje.
Powrót do poprzedniej operacji
Dzi
ki temu poleceniu mo*esz powróciü
do poprzedniej operacji, jeli znajdujesz
si
w trybie rozpoznawania gáosowego.
Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Go Back“
Aby zapobiec pogorszeniu wybierania
gáosowego oraz jakoci gáosu, nale*y
stosowaü si
do nast
pujcych
wskazówek:
•Funkcja rozpoznawania gáosowego
nie mo*e byü wykonana podczas
podawania wskazówki gáosowej lub
emisji sygnaáu d(wi
kowego. Zanim
wypowiesz Twoje polecenie poczekaj
a* informacja gáosowa lub sygnaá
d(wi
kowy zakocz si
.
•U*ycie dialektu lub gwary uniemo*liwi
rozpoznanie wyra*e przez zestaw
gáonomówicy. Korzystaj z wyra*e
sformuáowanych jako polecenia gáosowe.
•Nie ma koniecznoci mówienia wprost
do mikrofonu lub zbli*ania si
do
niego. Polecenia gáosowe nale*y
wydawaü przy zachowaniu bezpiecznej
pozycji za kierownic.
•Nie mów zbyt wolno, ani zbyt gáono.
•Mów wyra(nie, nie robic zbyt dáugich
przerw pomi
dzy sáowami, czy
numerami.
•Zamknij okna i/lub otwierany dach, aby
uniknü haáasu z zewntrz pojazdu, lub
wyácz wentylator klimatyzacji podczas
korzystania z zestawu gáonomówicego
Bluetooth
®.
•Upewnij si
, czy nadmuch z nadmuch
z wentylacji nie wieje w stron
mikrofonu.
WUstawienia zabezpiecze (System
audio typu B)
Jeli zostaáo ustawione hasáo, zestawu nie
mo*na uruchomiü bez wprowadzenia hasáa.
Ustawianie hasáa
1. Nacinij krótko przycisk odbierania poá-
czenia lub przycisk wybierania gáosowego.
UWAGA
Je*eli dziaáanie systemu wybierania
gáosowego nie jest satysfakcjonujce,
patrz rozdziaá
Patrz „Funkcja nauki wybierania
gáosowego (rejestracja u*ytkownika)“
(System audio typu B) na stronie 5-107.
Patrz rozdziaá „Rozwizywanie
problemów“ na stronie 5-145.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwa-
g
, aby wykonywaü j podczas jazdy,
imo*esz popeániü zbyt wiele bá
dów.

Page 496 of 733

5-106
Komfort wn
trza
Bluetooth®
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Password“
5.Zapytanie: „Password is disabled.
Would you like to enable it?“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
7.Zapytanie: „Please say a 4-digit
password. Remember this password. It
will be required to use this system“.
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„XXXX“ (Podaj czterocyfrowe hasáo,
„PCode“).
9.Zapytanie: „Password XXXX
(Password, PCode). Is this correct?“
10.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
11.Zapytanie: „Password is enabled.“
Korzystanie z zestawu
gáonomówicego Bluetooth ® z hasáem
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Zapytanie: „Hands-Free system is
locked. State the password to
continue“.
3.Powiedz: [Beep] „XXXX“ (Podaj
4-cyfrowe hasáo, „PCode“).
4. Jeli zostaáo wprowadzone poprawne
hasáo, zostaje podany komunikat
„XXXXXX... (Ex. „Mary’s device)
(Oznaczenie urzdzenia) is
connected“.
Jeli hasáo nie jest poprawne, zostaje
podany komunikat „XXXX (4-cyfrowe
hasáo) incorrect password, please try
again“.Usuwanie hasáa
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Password“
5.Zapytanie: „Password is enabled.
Would you like to disable it?“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
7.Zapytanie: „Password is disabled.“
Zapytanie o potwierdzenie
Zapytania stanowi potwierdzenie treci
polecenia dla u*ytkownika przed
przejciem do dalszej cz
ci *danej
przez niego operacji. Kiedy funkcja ta jest
wáczona, system odczytuje wczeniej
odebrane polecenie gáosowe i potwierdza,
czy polecenie jest poprawne przed
przejciem do jego wykonania.
Kiedy funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wáczona: (np. „Calling John’s
device. Is this correct?“)
Kiedy funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wyáczona: (np. „Calling John's
device.“)
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwag
, aby wykonywaü j podczas
jazdy, i mo*esz popeániü zbyt wiele
bá
dów.

Page 497 of 733

5-107
Komfort wn
trza
Bluetooth®
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Confirmation prompts“
5.Zapytanie: „Confirmation prompts are
on/off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
7.Zapytanie: „Confirmation prompts are
on/off.“
WFunkcja nauki wybierania gáoso-
wego (rejestracja u*ytkownika)
(System audio typu B)
Funkcja nauki wybierania gáosowego
umo*liwia rozpoznawanie mowy zgodnie
z charakterystyk gáosu u*ytkownika.
Jeli rozpoznawanie polece gáosowych
podawanych systemowi nie jest prawidáo-
we, funkcja ta mo*e znacznie poprawiü
rozpoznawanie gáosu u*ytkownika. Jeli
Tw ó j gáos jest rozpoznawany w wystar-
czajcym stopniu bez u*ycia tej funkcji,
korzyci z zastosowania tej funkcji mog
byü dla Ciebie niezauwa*alne. Aby zare-
jestrowaü Tw ó j gáos, nale*y odczytaü list

polece gáosowych. Odczytaj list
pod-
czas postoju pojazdu.
Przeprowad( rejestracj
w mo*liwie
cichym miejscu (strona 5-104).
Rejestracj
nale*y wykonaü w caáoci.
Wymagany czas wynosi kilka minut.
U*ytkownik musi siedzieü na miejscu
kierowcy z otwart odpowiedni stron

instrukcji obsáugi, zawierajc list
zda
do nauki wybierania gáosowego.
Nauka wybierania gáosowego
przeprowadzana po raz pierwszy
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Voice
training“
3.Zapytanie: „This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. See the
owner’s manual for the list of required
training phrases. Press and release the
phone button when you are ready to
begin. Press the hang-up button to
cancel at any time.“
4. Nacinij krótko przycisk wybierania
gáosowego.
UWAGA
Jeli funkcja zapytania
o potwierdzenie jest wyáczona,
w razie nawizywania poáczenia
z numerem alarmowym system
odczytuje i potwierdza polecenie przed
jego wykonaniem.

Page 498 of 733

5-108
Komfort wn
trza
Bluetooth®
5. System odczytuje numer polecenia
gáosowego (patrz lista polece
gáosowych do nauki rozpoznawania
mowy). (Ex. „Please read phrase 1“).
6.Powiedz: [Beep] „0123456789“
(Odczytaj polecenie w ramach nauki
wybierania gáosowego (1 do 8) zgodnie
ze wskazówk gáosow).
7.Zapytanie: „Speaker enrolment is
complete.“
Ponowna nauka wybierania gáosowego
Jeli byáa ju* przeprowadzona nauka
wybierania gáosowego.
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Voice
training“
3.Zapytanie: „Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Retrain“
5.Zapytanie: „This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. See the
owner’s manual for the list of required
training phrases. Press and release the
phone button when you are ready to
begin. Press the hang-up button to
cancel at any time.“
6. Nacinij krótko przycisk wybierania
gáosowego.7. System odczytuje numer polecenia
gáosowego (patrz lista polece
gáosowych do nauki rozpoznawania
mowy). (Ex. „Please read phrase 1“).
8.Powiedz: [Beep] „0123456789“
(Odczytaj polecenie w ramach nauki
wybierania gáosowego (1 do 8) zgodnie
ze wskazówk gáosow).
9.Zapytanie: „Speaker enrolment is
complete.“
Lista polece gáosowych do nauki
rozpoznawania mowy
Podczas odczytywania polece nale*y
stosowaü si
do nast

pujcych
wskazówek:
•Odczytuj cyfry pojedynczo,
w poprawny i naturalny sposób.
(Na przykáad „1234“ nale*y odczytaü
jako „one, two, three, four“, a nie jako
„twelve, thirty four“).
•Nie odczytuj nawiasów „(“ ani
mylników „-“ u*ywanych do
rozdzielania cyfr w numerze telefonu.
Np.
„(888) 555-1212“ nale*y odczytaü jako „eight, eight,
eight, five, five, five, one, two, one, two“.
UWAGA
Jeli wystpiá bád w procedurze
nauki, nacinij krótko przycisk
wybierania gáosowego i powtórz
procedur
nauki.
UWAGA
Jeli wystpiá bád w procedurze
nauki, nacinij krótko przycisk
wybierania gáosowego i powtórz
procedur
nauki.
FrazaPolecenie
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Call
4Dial
5 Setup
6 Cancel
7 Continue

Page 499 of 733

5-109
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Wáczanie/wyáczanie nauki
wybierania gáosowego
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Voice
training“
3.Zapytanie: „Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Disable“ lub „Enable“
5. Jeli powiedziaáe „Disable“, nauka
wybierania gáosowego zostanie
wyáczona.
Jeli powiedziaáe „Enable“, nauka
wybierania gáosowego zostanie
wáczona.
6.Zapytanie: „Speaker Enrolment is
disabled/enabled.“
WPrzygotowywanie urzdzenia
przenonego Bluetooth® (System
audio typu C/typu D)
Parowanie urzdzenia
Aby móc korzystaü z zestawu gáonomó-
wicego Bluetooth®, urzdzenie wyposa-
*one w Bluetooth® musi zostaü sparowane
w nast
pujcy sposób. W samochodzie
mo*na sparowaü maksymalnie siedem
urzdze obejmujcych urzdzenia audio
Bluetooth
® i telefony komórkowe obsáu-
gujce system gáonomówicy.Procedura parowania
1. Wybierz ikon
na ekranie
gáównym i wywietl ekran ustawie.
2. Wybierz opcj
.
3. Wybierz .
4. Wácz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz na ekranie ,
aby wywietliü komunikat i przejü do
obsáugi z urzdzenia.
6. Za pomoc telefonu komórkowego
znajd( urzdzenie Bluetooth
®
(urzdzenie peryferyjne).
7. Wybierz z listy urzdze wyszukanych
przez telefon komórkowy pozycj

„Mazda“.
8.(Urzdzenie z Bluetooth
® wersja 2.0)
Wprowad( w urzdzeniu 4-cyfrowy
kod wywietlony na ekranie.
(Urzdzenie z Bluetooth
® wersja 2.1
lub nowsza)
Upewnij si
, *e 6-cyfrowy kod wywiet-
lany w systemie audio widoczny jest na
urzdzeniu i dotknij .
W zale*noci od urzdzenia mobilnego
mo*e byü wymagane uruchomienie w nim
pozwolenia na podáczenie i pozwolenie
na dost
p do ksi*ki telefonicznej.
8Help
UWAGA
•Wybrana fraza pojawi si
na
wywietlaczu systemu audio.
•Po zakoczeniu rejestracji zostaje
odczytany komunikat gáosowy:
„Speaker enrollment is complete“.
FrazaPolecenieUWAGA
System Bluetooth® mo*e nie dziaáaü
przez 1 lub 2 minuty po przestawieniu
wácznika zapáonu z pozycji ACC
w ON. Nie oznacza to jednak
problemu. Jeli system Bluetooth
® nie
podácza si
automatycznie po
upáyni
ciu 1 lub 2 minut, upewnij si
,
*e ustawienie Bluetooth® na
urzdzeniu jest wáaciwe i spróbuj
ponownie podáczyü urzdzenie
Bluetooth
® ze strony samochodu.
Urządzenia
Bluetooth
Dodaj nowe urządzenie
Ta k

Page 500 of 733

5-110
Komfort wn
trza
Bluetooth®
9. Jeli parowanie powiedzie si
,
wywietlane s funkcje urzdzenia
podáczonego do Bluetooth
®.
10.(Urzdzenia kompatybilne
z funkcj E-mail/SMS Mazdy)
Wiadomoci SMS (Short Message
Service) oraz Email przychodzce na
urzdzenie pobierane s
automatycznie. Mo*e byü wymagane
potwierdzenie procesu pobierania na
posiadanym urzdzeniu.
Po zaprogramowaniu urzdzenia system
automatycznie je rozpozna. Po ponow-
nym wáczeniu zestawu gáonomówice-
go Bluetooth
® lub po wáczeniu najpierw
zestawu gáonomówicego Bluetooth®
nast
pujcym po ustawieniu wácznika
zapáonu z pozycji OFF do ACC, status
podáczenia urzdzenia b
dzie wywietla-
ny na ekranie rodkowego wywietlacza.
WA)NA uwaga na temat parowania i pó(-
niejszego automatycznego áczenia si
:
•Jeli parowanie jest wykonywane
ponownie na tym samym urzdzeniu
mobilnym, nale*y najpierw na
ekranie ustawie Bluetooth
®
wurzdzeniu mobilnym skasowaü
wywietlan pozycj
„Mazda“.
•Po zaktualizowaniu oprogramowania
urzdzenia informacje o parowaniu mog
byü skasowane. Jeli tak si
stanie, wyko-
naj ponownie procedur
parowania urz-
dzenia z systemem Bluetooth
®.
•Przed sparowaniem urzdzenia
upewnij si
, czy Bluetooth® jest
wáczony, zarówno w telefonie
komórkowym jak i w samochodzie.
Wybór urzdzenia
Je*eli zostaáo sparowanych kilka urzdze,
system Bluetooth® podáczy to, które zosta-
áo sparowane jako ostatnie. Je*eli chcesz
domylnie áczyü si
z innym sparowanym
urzdzeniem, konieczne b
dzie dokonanie
zmiany parametrów poáczenia. Zmieniony
porzdek zaprogramowanych urzdze
zostanie zapami
tany, i nie ulegnie skasowa-
niu nawet po wyáczeniu zapáonu.
Podáczanie innych urzdze
1. Wybierz ikon
na ekranie
gáównym i wywietl ekran ustawie.
2. Wybierz opcj
.
3. Wybierz .
4. Wácz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazw
urzdzenia, z którym
zamierzasz si
poáczyü.
6. wybór
Podácza oba urzdzenia jako system
gáonomówicy i Bluetooth
® audio.
wybór
Podácza jako urzdzenie w systemie
gáonomówicym.
wybór
Podácza jako Bluetooth
® audio.
UWAGA
W przypadku automatycznego
pobierania historii poácze
i wiadomoci wszystkie ustawienia
pobierania automatycznego musz byü
wáczone. Patrz „Ustawienia
komunikacyjne“ na strona 5-130.
UWAGA
W ramach systemu gáonomówicego
lub systemu audio mo*na korzystaü
znast
pujcych funkcji.
•System gáonomówicy:
Nawizywanie poácze oraz
odbieranie E-maili/SMS-ów
•System audio: Bluetooth
® audio,
Aha™, Stitcher™
UrządzeniaBluetooth
Telefon i system audio
Tylko telefon
Tylko system audio

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 740 next >