MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 21 of 733

2-3
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
Não conduza com nenhum dos bancos dianteiros inclinados:
Viajar com o banco inclinado pode ser perigoso, uma vez que esta posição não
permite aproveitar a funcionalidade total dos cintos de segurança. Em caso de colisão
ou paragem súbita, poderá escorregar por baixo do cinto e sofrer ferimentos internos
graves. De modo a garantir a máxima proteção, sente-se com as costas direitas.
Não coloque nenhum objeto tal como uma almofada entre as costas do banco e as
suas próprias costas:
É perigoso colocar um objeto, tal como uma almofada, entre as costas do banco e as
suas próprias costas, pois não poderá manter uma postura de condução segura e o
cinto de segurança não poderá fornecer toda a sua capacidade de retenção em caso de
colisão, podendo resultar num grave acidente, ferimento ou morte.
Não coloque objetos por baixo do banco:
O objeto poderá ficar preso e impossibilitar a fixação correta do banco, podendo
resultar num acidente.
Não empilhe carga até uma altura superior às costas do banco traseiro:
É perigoso empilhar bagagens ou outra carga até uma altura superior à das costas
dos bancos. Durante uma travagem súbita ou colisão, estes poder-se-ão tornar
projéteis, podendo atingir e ferir os passageiros.
Fixe com segurança as bagagens ou a carga antes de conduzir:
É perigoso deixar a carga solta no veículo pois poderá mover-se ou ser esmagada
durante uma travagem brusca ou colisão e causar ferimentos.
Nunca permita que um passageiro se sente num banco rebatido quando o veículo
estiver em movimento:
É perigoso conduzir com um passageiro sentado nas costas do banco rebatidas.
Permitir que uma criança se sente nas costas do banco rebatidas com o veículo em
movimento é particularmente perigoso. No caso de uma paragem súbita ou mesmo
numa pequena colisão, uma criança que não esteja sentada num sistema de retenção
para crianças apropriado e com cinto de segurança poderá ser projetada para a
frente, para trás ou mesmo para fora do veículo, resultando em graves ferimentos ou
na morte da mesma. Uma criança no compartimento de bagagens pode ser projetada
contra outros passageiros e causar graves ferimentos.
AVISO

Page 22 of 733

2-4
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
•Quando operar um banco, para evitar ferimentos, tenha atenção para não colocar as suas
mãos ou dedos junto aos componentes móveis do banco ou no revestimento lateral.
•Ao deslocar os bancos, certifique-se de que não existe carga na zona circundante.
Se a carga ficar presa, poderá ser danificada.
•(Banco de Regulação Manual)
Quando alterar o ângulo das costas do banco de modo a que fiquem na vertical,
segure as mesmas enquanto comanda a alavanca. Se as costas do banco não forem
apoiadas, poderão subitamente rodar para a frente e causar ferimentos.
•(Banco de Regulação Elétrica)
A regulação elétrica da almofada do banco é realizada através de motores elétricos. Evite
o acionamento prolongado do sistema de modo a não danificar os motores elétricos.
• Para evitar a descarga da bateria, evite utilizar a regulação elétrica com o motor do
veículo desligado. Os motores elétricos de regulação do banco requerem uma
elevada energia elétrica.
• Não utilize o interruptor para realizar mais do que um ajuste de uma só vez.
NOTA
Quando voltar a colocar o banco traseiro na sua posição original, coloque também os
cintos de segurança nas suas posições normais. Verifique se os cintos de segurança
desenrolam e retraem normalmente.
CUIDADO

Page 23 of 733

2-5
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
WRegulação do Banco
1Regulação Longitudinal
(Banco de Regulação Manual)
Para deslocar um banco para a frente ou para trás, levante a alavanca e deslize o banco até à
posição desejada e liberte a alavanca.
Certifique-se que a alavanca volta à sua posição original e o banco fica fixo, tentando
movê-lo ligeiramente para a frente e para trás.
(Banco de Regulação Elétrica)
Para deslocar um banco, mova o interruptor de elevação no lado exterior do banco para a
frente ou para trás e mantenha-o nessa posição. Liberte o interruptor na posição desejada.
2Regulação em Altura*
(Banco de Regulação Manual)
Para regular a altura da almofada do banco, mova a alavanca de regulação para cima ou
para baixo.
(Banco de Regulação Elétrica)
Para regular a altura da almofada do banco, mova o interruptor para cima ou para baixo.
3Regulação da Frente da Almofada do Banco (Banco do Condutor com
Regulação Elétrica)*
Para regular a altura dianteira da almofada do banco, levante ou baixe a parte dianteira do
interruptor de elevação no lado esquerdo da almofada do banco.
Banco Dianteiro
Regulação elétrica
Tipo manípulo
Tipo alavanca
*Alguns modelos.

Page 24 of 733

2-6
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
4Regulação das Costas do Banco
(Banco de Regulação Manual com Alavanca)
Para regular o ângulo de inclinação das costas do banco, incline o corpo ligeiramente para
a frente levantando ao mesmo tempo a alavanca. De seguida incline o corpo para trás até à
posição desejada e liberte a alavanca.
Certifique-se que a alavanca volta à posição original e as costas do banco ficam fixas,
tentando movê-las ligeiramente para a frente e para trás.
(Banco de Regulação Manual com Manípulo)
Para regular o ângulo de inclinação das costas do banco, incline o corpo ligeiramente para
a frente rodando o manípulo.
(Banco de Regulação Elétrica)
Para regular o ângulo de inclinação das costas do banco, pressione a parte dianteira ou
traseira do interruptor de inclinação. Liberte o interruptor na posição desejada.
5Regulação do Apoio Lombar (Banco do Condutor)*
(Regulação Manual)
Para aumentar o apoio lombar, empurre a alavanca para a frente. Para diminuir, puxe a
alavanca para trás.
(Regulação Elétrica)
Para aumentar o apoio lombar, pressione e mantenha pressionado a parte dianteira do
interruptor até atingir a posição desejada, de seguida liberte-o.
Para diminuir o apoio lombar, pressione a parte traseira do interruptor.
*Alguns modelos.

Page 25 of 733

2-7
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
WAquecedor do Banco*
Os bancos dianteiros possuem
aquecimento elétrico. O interruptor da
ignição deve estar na posição ON.
Pressione o interruptor do aquecedor do
banco para ligar a luz indicadora com a
ignição na posição ON. O modo comuta
conforme indicado na figura seguinte de
cada vez que o interruptor do aquecedor
do banco é pressionado.
Ar Condicionado Totalmente Automático
Ar Condicionado Manual
OFF
Alto
Intermédio
Baixo
OFF
Alto
Intermédio
Baixo
Tenha atenção quando utilizar o
aquecedor de banco:
O aquecedor poderá aquecer demasiado
para certas pessoas conforme indicado
a seguir e pode causar uma queimadura
a baixa temperatura.
•Crian

Page 26 of 733

2-8
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
WMemória da Posição do Banco
(Banco do condutor)*
A função memória da posição do banco,
permite programar o banco do condutor
numa posição desejada e solicitar uma
posição programada com o simples toque
de um botão.
A posição do banco pode ser programada ou
comandada através das seguintes operações.
•Operação dos botões no lado do banco.
•Operação utilizando a chave.
Programação
1. Coloque a ignição na posição OFF.
2. Ajuste o banco para a posição desejada
utilizando os interruptores da regulação
de altura e inclinação.
Consulte Regulação do Banco na
página 2-5.
3. Pressione e mantenha pressionado o
botão SET até ouvir um sinal sonoro.
NOTA
•Se a ignição for desligada enquanto o
aquecedor do banco estiver a operar
(Posições Alto, Intermédio ou Baixo)
e for ligada novamente, o aquecedor
do banco irá operar automaticamente
à temperatura definida antes da
ignição ter sido desligada.
•Utilize o aquecedor do banco apenas
quando o motor estiver ligado.
Deixar o aquecedor do banco ligado
durante longos períodos de tempo
com o motor desligado poderá
causar a descarga da bateria.
•A temperatura do aquecedor do
banco não poderá ser ajustada além
das posições Alto, Intermédio e
Baixo pois o aquecedor do banco é
controlado por um termóstato.
Durante a operação da função
memória da posição do banco, não
coloque os dedos ou as mãos junto à
parte inferior do banco. O banco
move-se automaticamente durante a
operação da função memória da
posição do banco, podendo originar
ferimentos nos dedos ou nas mãos.
CUIDADO
NOTA
•As posições individuais do banco
podem ser programadas nos dois
botões de programação disponíveis
na parte lateral do banco do
condutor, mais uma posição do
banco em cada chave registada.
•Se o veículo tiver sido sujeito a servi-
ço e os terminais da bateria tiverem
sido desligados, as posições progra-
madas do banco serão eliminadas.
Reprograme as posições do banco.
Botão SET
*Alguns modelos.

Page 27 of 733

2-9
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
4. Efetue uma das seguintes configurações
dentro de 5 segundos após concluir o
passo 3 acima indicado:
•Para programar o botão de memória
1 ou 2, pressione e mantenha
pressionado o botão até ouvir um
sinal sonoro.
•Para programar uma chave, pressione
e mantenha pressionado o interruptor
até ouvir um sinal sonoro.
Regulação de uma posição programada
(Programação num botão de memória
no banco)
1. Com o veículo parado, pressione o botão
de programação da posição do banco
que deseja solicitar (botão 1 ou 2).
2. É ouvido um sinal sonoro quando a
regulação da posição do banco estiver
concluída.(Programação na chave)
1. Destranque as portas pressionando
um interruptor de pedido ou o botão
da chave.
2. Após destrancar as portas, a regulação
da posição do banco é iniciada
40 segundos após a abertura da porta do
condutor, sendo emitido um sinal sonoro
quando a operação tiver terminado.
NOTA
•Se não for necessário nenhum
movimento do banco, apenas será
ouvido um sinal sonoro.
•Quando a ignição for colocada na
posição ON, a função memória da
posição do banco não opera se a
alavanca de velocidades se encontrar
na posição P (Caixa de velocidades
automática) ou se o travão de
estacionamento estiver aplicado
(Caixa de velocidades manual).
•Quando a ignição está colocada na
posição OFF, a função memória da
posição do banco está operacional
com a alavanca de velocidades numa
posição diferente de P (Caixa de
velocidades automática) ou com o
travão de estacionamento não apli-
cado (Caixa de velocidades manual),
contudo, se a ignição for colocada
na posição ON durante a operação
da função memória da posição do
banco, a operação será interrompida.
NOTA
•A regulação da posição do banco é
cancelada nos seguintes casos:
•Qualquer um dos interruptores de
regulação do banco é operado.
•O botão SET é pressionado.
•O botão de programação 1 ou 2 é
pressionado.
•O interruptor de trancamento
ou destrancamento na chave
é operado.
•O veículo inicia a marcha.
NOTA
•Se não ocorrer nenhum movimento
do banco, o sinal sonoro não será
ouvido.
•Quando a ignição for colocada na
posição ON, a função memória da
posição do banco não opera se a
alavanca de velocidades se encontrar
na posição P (Caixa de velocidades
automática) ou se o travão de
estacionamento estiver aplicado
(Caixa de velocidades manual).

Page 28 of 733

2-10
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
Eliminação das posições programadas
do banco
(Eliminação das posições do banco
programadas na chave)
1. Coloque a ignição na posição OFF.
2. Continue a pressionar o botão SET até
ouvir um sinal sonoro.
3. Após ouvir o sinal sonoro, pressione
o botão da chave continuamente
dentro de 5 segundos até ouvir o
sinal sonoro.
WDivisão-Rebatimento
As costas do banco traseiro podem ser
rebatidas para permitir um maior espaço
no compartimento de bagagens.
NOTA
•Quando a ignição está colocada na
posição OFF, a função memória da
posição do banco está operacional
com a alavanca de velocidades
numa posição diferente de P (Caixa
de velocidades automática) ou com
o travão de estacionamento não
aplicado (Caixa de velocidades
manual), contudo, se a ignição for
colocada na posição ON durante a
operação da função memória da
posição do banco, a operação será
interrompida.
•A regulação da posição do banco é
cancelada nos seguintes casos:
•Qualquer um dos interruptores de
regulação do banco é operado.
•O botão SET é pressionado.
•O botão de programação 1 ou 2 é
pressionado.
•O botão da chave ou
interruptor é operado.
•O veículo inicia a marcha.
Banco Traseiro
Fixe corretamente a carga no
compartimento de bagagens quando
for transportada com as costas do
banco rebatidas:
É perigoso conduzir com a carga
solta no compartimento de bagagens,
pois poderá mover-se e tornar-se uma
obstrução durante uma travagem de
emergência ou colisão e provocar
um acidente.
Remova sempre o sistema de
retenção para crianças antes de
operar os manípulos de comando
do banco traseiro:
É perigoso operar os manípulos de
comando remoto quando se encontra
um sistema de retenção para crianças
virado para trás no banco traseiro.
Poderá causar ferimentos numa
criança sentada no sistema de
retenção, quando as costas do banco
rebaterem subitamente para a frente.
AV I SO

Page 29 of 733

2-11
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
Rebatimento de ambas as costas
do banco
Verifique se não se encontra nenhum
ocupante no banco traseiro antes de
operar (puxar) os manípulos de
comando (Veículos com manípulos de
comando do banco traseiro):
É perigoso não verificar a presença
de pessoas no banco traseiro antes de
rebater as costas do banco com as
alças/manípulos de comando do
banco traseiro. A zona do banco
traseiro é difícil de observar a partir
da traseira do veículo. Ao operar
(puxar) os manípulos de comando do
banco traseiro sem primeiro verificar
a presença de pessoas, poderá causar
ferimentos se as costas do banco
rebaterem subitamente para a frente.
•Quando operar o manípulo das costas
do banco traseiro, apoie as mesmas
com a mão. Se as costas do banco não
forem apoiadas com a mão, poderão
cair para a frente subitamente
causando ferimentos no dedo que
pressiona para baixo o manípulo das
costas do banco traseiro.
•(Veículos com manípulos de
comando do banco traseiro)
Antes de rebater as costas do banco
para baixo com os manípulos de
comando do banco traseiro, verifique
se não existem copos no suporte para
copos traseiro. Ao rebater as costas
do banco através dos respetivos
manípulos de comando, com um
copo no suporte para copos, poderá
sujar ou danificar a almofada do
banco e as costas do banco.
AV I SO
CUIDADO
•(Veículos com manípulos de
comando do banco traseiro)
Tenha atenção ao seguinte quando
utilizar os manípulos de comando
do banco traseiro:
• Numa descida, as costas do
banco poderão rebater para a
frente mais rapidamente do que
numa superfície plana.
• Numa subida, poderá não ser
possível rebater as costas do
banco para baixo. Quando não
for possível rebater as costas do
banco com os manípulos de
comando, puxe as costas do
banco para a frente a partir do
interior do veículo.
Verifique a posição do banco dianteiro
antes de rebater as costas do banco
traseiro. Conforme a posição do banco
dianteiro, pode não ser possível rebater
as costas do banco traseiro totalmente,
porque pode atingir as costas do banco
dianteiro, podendo riscar ou danificar
o banco dianteiro. Rebaixe ou retire, se
necessário, o encosto de cabeça no
banco lateral traseiro.
CUIDADO
CUIDADO

Page 30 of 733

2-12
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
Utilização do manípulo de comando das
costas do banco*
Após a verificação que os assentos do
banco traseiro estão desimpedidos, abra a
tampa do compartimento de bagagens e
baixe as costas do banco que deseja
rebater utilizando o manípulo de comando.
Quando rebater o lado esquerdo, opere a
parte exterior do manípulo de comando.Utilizando o manípulo de pressão
Pressione o manípulo das costas do banco
traseiro para baixo.
Rebatimento apenas do banco central*
Utilização do manípulo de comando das
costas do banco
1. Se o encosto de cabeça central estiver em
posição de utilização, baixe o mesmo.
2. Após verificar se o banco central
traseiro está desimpedido, abra a tampa
do compartimento de bagagens e puxe
os manípulos de comando das costas
do banco nos lados esquerdo e direito
do compartimento de bagagens.
Utilização da alça
1. Se o encosto de cabeça central estiver em
posição de utilização, baixe o mesmo.
(Rebatimento das costas do banco
esquerdo)
Quando operar o manípulo de comando
das costas do banco, tenha atenção se o
banco central está rebatido para baixo.
Se uma pessoa sentada no banco traseiro
direito colocar uma mão no banco
central, poderá ficar entalada pelas
costas do banco ou por componentes do
banco e sofrer ferimentos.
CUIDADO
*Alguns modelos.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 740 next >