MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 581 of 733

6-33
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
Se o reservatório do líquido de
arrefecimento estiver vazio ou se for
necessário adicionar frequentemente um
novo líquido de arrefecimento, consulte
um reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
WInspeção do Nível do Óleo dos
Travões/Embraiagem
Os travões e a embraiagem utilizam óleo
do mesmo reservatório.
Inspecione o nível do óleo no reservatório
regularmente. Deverá ser mantido entre as
linhas MÁX e MIN.
O nível diminui normalmente à medida
que aumenta a quilometragem total do
veículo ou em situações associadas com o
desgaste do revestimento dos travões e da
embraiagem. No caso de se encontrar
excessivamente baixo, o sistema de tra-
vões/embraiagem deverá ser inspecionado
por um reparador qualificado, recomenda-
mos um Reparador Autorizado Mazda.
Modelo com volante à esquerda •NÃO MISTURE álcool ou metanol
com o líquido de arrefecimento.
Pode danificar o sistema de
arrefecimento.
•Não utilize uma solução que
contenha mais de 60% de
anticongelante.
Poderá reduzir a eficiência.
•Se a marca “FL22” for indicada na
tampa do sistema de arrefecimento
ou junto à mesma, é recomendada a
utilização de FL22 quando substituir
o líquido de arrefecimento. Utilizar
um líquido de arrefecimento do
motor diferente de FL-22 pode
provocar graves danos no motor e
sistema de arrefecimento.
CUIDADOÓleo dos Travões/
Embraiagem
Se o nível do óleo dos travões/embraiagem
for baixo, solicite a inspeção dos travões:Níveis baixos de óleo dos travões e da
embraiagem podem ser perigosos.
Um nível baixo pode indicar desgaste
das guarnições dos travões ou uma
fuga no sistema de travagem o que
poderá provocar a falha dos travões e
a ocorrência de um acidente.
AVISO

Page 582 of 733

6-34
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
Modelo com volante à direita
WInspeção do Nível do Líquido
deLavagem
Inspecione o nível do líquido de lavagem
no reservatório; adicione líquido de
lavagem, se necessário.
O topo da bóia deverá encontrar-se entre
as marcas F e L.
Utilize água normal se não tiver
disponível líquido de lavagem.
Em climas frios utilize apenas líquido de
lavagem para evitar o seu congelamento.
Líquido de Lavagem dos
Vidros e dos Faróis
Utilize apenas líquido de lavagem do
para-brisas ou água no reservatório:
É perigoso utilizar anticongelante do
radiador como líquido de lavagem.
Se for espalhado no para-brisas, poderá
sujá-lo, afetar a sua visibilidade
podendo resultar num acidente.
NOTA
O líquido de lavagem para o pára-bri-
sas e para o vidro traseiro é fornecido a
partir do mesmo reservatório.
AV I SO
L F
OK

Page 583 of 733

6-35
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
Todos os componentes móveis da
carroçaria, tais como as dobradiças das
portas, do capot e trincos, devem ser
lubrificadas cada vez que o óleo do motor
for substituído. Utilize um lubrificante
anticongelante nos trincos em climas frios.
Certifique-se de que o trinco secundário
do capot evita a sua abertura quando o
trinco principal é libertado.
A contaminação do para-brisas e das
escovas do limpa para-brisas com subs-
tâncias alheias poderá reduzir a eficácia
das escovas. As fontes de contaminação
mais comuns são os insetos, a seiva das
árvores e tratamentos através de cera
quente utilizada por algumas estações de
lavagem automática de veículos.
Lubrificação da
CarroçariaEscovas do Limpa-Vidros
•A cera quente aplicada nas lavagens
automáticas de veículos é conhecida
por afetar a capacidade de limpeza
das escovas do limpa-vidros.
•Para evitar danos nas escovas, não
utilize gasolina, parafina, diluente
ou outros solventes sobre ou
próximo das escovas.
•Quando a alavanca do limpa para-
brisas estiver na posição AUTO e a
ignição na posição ON, o limpa
para-brisas pode começar a
funcionar nos seguintes casos:
• Se a zona do pára-brisas junto ao
sensor de chuva for tocada.
• Se a zona do pára-brisas junto ao
sensor de chuva for limpa com
um pano.
• Se o pára-choques sofrer um
impacto.
• Se o sensor de chuva sofrer um
impacto a partir do interior do
veículo.
Tenha atenção para não entalar as
mãos ou os dedos pois poderá ferir-
se ou danificar o limpa pára-brisas.
Quando lavar ou efetuar uma
inspeção ao seu Mazda, verifique se
a alavanca do limpa-vidros está na
posição OFF.
CUIDADO

Page 584 of 733

6-36
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
Caso as escovas não limpem
corretamente, limpe o vidro e as escovas
com um bom produto de limpeza ou com
um detergente suave; de seguida, lave
completamente com água limpa. Repita a
operação se considerar necessário.
WSubstituição das Escovas do
Limpa Para-Brisas
Quando o limpa para-brisas deixar de
limpar corretamente, é provável que as
escovas estejam gastas ou partidas.
Substitua as escovas.
1. Levante o braço do limpa para-brisas.
2. Abra a mola de fixação e deslize o
conjunto da escova no sentido da seta.3. Incline o conjunto da escova e remova-
a do braço.
4. Puxe a borracha da escova e deslize a
mesma para fora do suporte.
Para evitar danos nos braços do limpa
para-brisas e noutros componentes, não
rode os braços do limpa para-brisas à mão.
NOTA
Para evitar danos nas escovas dos bra-
ços do limpa para-brisas quando são
levantadas ambas as escovas, levante
primeiro o braço do limpa para-brisas
do lado do condutor. Quando as colocar
em baixo, coloque primeiro o braço do
limpa para-brisas do lado do passageiro.
CUIDADO
Para evitar danos no para-brisas, baixe
o bra

Page 585 of 733

6-37
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
5. Remova a haste metálica da borracha
da escova e instale a mesma na escova
nova.6. Introduza cuidadosamente a nova
borracha da escova. De seguida, instale
o conjunto da escova pela ordem
inversa da desmontagem.
WSubstituição da Escova do
Limpa-Vidro Traseiro
Quando o limpa-vidro traseiro deixar de
limpar corretamente, é provável que a
escova esteja gasta ou partida. Substitua
a escova.
1. Levante o braço do limpa-vidro e rode
a escova para a direita até soltar, de
seguida remova a escova. •Não dobre nem descarte as hastes
metálicas.
Necessita de as utilizar novamente.
•Se as hastes metálicas forem
trocadas, a eficiência das escovas
será inferior.
Portanto não utilize as hastes
metálicas do lado do condutor no
lado do passageiro ou vice-versa.
•Não se esqueça de montar as hastes
nas escovas novas para que o arco
descrito seja o mesmo que na antiga
borracha da escova.
CUIDADO
Para evitar danos nos braço do limpa-
vidro traseiro e noutros componentes,
não mova o limpa-vidro à mão.
CUIDADO

Page 586 of 733

6-38
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
2. Puxe a borracha da escova para baixo e
deslize a mesma para fora do suporte
da escova.
3. Remova a haste metálica da borracha
da escova e instale a mesma na escova
nova.4. Introduza cuidadosamente a nova
borracha da escova. De seguida, instale
o conjunto da escova pela ordem
inversa da desmontagem. Para evitar danos no vidro traseiro, não
permita que o braço do limpa-vidro
traseiro caia sobre o vidro.
Não dobre nem descarte as hastes
metálicas. Necessita de as utilizar
novamente.
CUIDADO
CUIDADO

Page 587 of 733

6-39
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
Bateria
De forma a assegurar um manuseamento correto e seguro da bateria, leia
atentamente as seguintes precauções antes de inspecionar ou lidar com a bateria:
Utilize sempre óculos de proteção quando efetuar serviço junto à bateria:
É perigoso trabalhar sem óculos de proteção. O fluido da bateria contém ÁCIDO
SULFÚRICO que pode provocar cegueira, se entrar em contacto com os seus olhos.
Adicionalmente, o hidrogénio produzido durante o funcionamento da bateria pode
inflamar e provocar a sua explosão.
Utilize sempre óculos e luvas de proteção quando efetuar serviço junto à bateria:
É perigoso derramar fluido da bateria.
O fluido da bateria contém ÁCIDO SULFÚRICO que pode provocar ferimentos
graves se entrar em contacto com os seus olhos, pele ou roupa. Se isto acontecer, lave
imediatamente os seus olhos com água abundante durante 15 minutos ou lave
intensamente a sua pele e procure assistência médica.
Mantenha sempre as baterias longe do alcance das crianças:
É perigoso permitir que as crianças brinquem perto de baterias. O fluido da bateria
pode provocar ferimentos graves se entrar em contacto com os seus olhos ou pele.
Mantenha as chamas e faíscas afastadas das células abertas da bateria, e não
permita o contato de ferramentas de metal com o pólo positivo ( ) ou negativo ( )
quando efetuar serviço junto a uma bateria. Não permita o contacto do pólo
positivo ( ) com a carroçaria do veículo:
Chamas ou faíscas perto das células abertas de uma bateria são perigosas. O hidrogénio
produzido durante o funcionamento da bateria pode inflamar e provocar a sua explosão.
A explosão de uma bateria pode originar queimaduras e ferimentos graves. Mantenha as
chamas, incluindo cigarros e faíscas afastadas das células abertas da bateria.
AVISO

Page 588 of 733

6-40
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
WManutenção da Bateria
Para garantir a melhor prestação de
uma bateria:
•Mantenha a bateria montada corretamente.
•Mantenha o topo da bateria limpo
e seco.•Mantenha as ligações e os terminais
limpos, apertados e untados com
vaselina ou massa lubrificante.
•Limpe o eletrólito derramado
imediatamente com uma solução de
água e bicarbonato de sódio.
•Se o veículo não vier a ser utilizado
durante pelo menos um mês, desligue
os cabos da bateria e carregue-a de seis
em seis semanas.
Mantenha as chamas, incluindo cigarros e faíscas afastadas das células
abertas da bateria:
Chamas ou faíscas perto das células abertas de uma bateria são perigosas. O hidrogé-
nio produzido durante o funcionamento da bateria pode inflamar e provocar a sua
explosão. A explosão de uma bateria pode originar queimaduras e ferimentos graves.
NOTA
Antes de efetuar a manutenção da bateria, remova a tampa da bateria puxando a patilha.
AV I SO
Patilha

Page 589 of 733

6-41
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
WInspeção do Nível do Eletrólito da
Bateria
Um baixo nível de eletrólito da bateria
poderá causar a descarga rápida da bateria.
Inspecione o nível de eletrólito pelo
menos uma vez por semana. Se for baixo,
acrescente água destilada suficiente para
repor o nível entre as marcas superior e
inferior (ilustração).
Não abasteça demasiado.
Verifique o peso específico do eletrólito
com um higrómetro, especialmente
durante climas frios. Se for baixo,
recarregue a bateria.
WRecarga da Bateria
•Se a bateria descarregar rapidamente
por exemplo devido a luzes ligadas
durante demasiado tempo com o motor
desligado, recarregue a bateria
lentamente, conforme especificado
para o tamanho da bateria e para a
capacidade do carregador.
•Se a bateria descarregar gradualmente
devido a uma carga elétrica elevada
quando o veículo está a ser utilizado,
recarregue a bateria conforme
especificado para o seu tamanho e para
a capacidade do carregador.
WSubstituição da Bateria
Contacte um Reparador Autorizado
Mazda para a compra de uma bateria de
substituição.
NOTA
•Antes de efetuar a manutenção ou a
recarga da bateria, desligue todos os
acessórios e o motor.
•Para desligar a bateria, retire
primeiro o cabo negativo. Quando
ligar a bateria, monte primeiro o
cabo positivo.
•Retire as tampas das células antes
de recarregar a bateria.
•(Com sistema i-stop)
Não recarregue rapidamente a bateria.
Nível superior
Nível inferior

Page 590 of 733

6-42
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
Se os botões no comando transmissor
estiverem inoperacionais e a luz
indicadora de funcionamento não piscar, a
pilha poderá estar gasta, sem carga.
Substitua a pilha por uma nova antes que
o comando transmissor se torne
inutilizável.As seguintes condições indicam que o
nível de carga da pilha é reduzido:
•A luz indicadora KEY (verde) no
painel de instrumentos pisca durante
30 segundos após desligar o motor
(para veículos com painel de
instrumentos tipo A, as mensagens são
indicadas no painel de instrumentos).
•O sistema não opera e a luz indicadora
de funcionamento no comando
transmissor não pisca quando os botões
são pressionados.
•O raio de alcance do sistema é
reduzido.
Para evitar danos na chave,
recomendamos a substituição da pilha
num Reparador Autorizado Mazda.
Se tomar a iniciativa de substituir a pilha,
siga as seguintes instruções.
Substituição da pilha da chave
1. Pressione o manípulo e puxe a chave
auxiliar.
Substituição da Pilha
daChave
•Verifique se a pilha está instalada
corretamente. Pode ocorrer fuga da
pilha se não estiver instalada
corretamente.
•Quando substituir a pilha, tenha
atenção para não tocar em qualquer
circuito interno, não tocar nos
terminais elétricos, não dobrar os
terminais elétricos, não permitir a
infiltração de sujidade no comando
transmissor, caso contrário, poderá
danificá-lo.
•Existe perigo de explosão se a pilha
for colocada incorretamente.
•Elimine as pilhas usadas, de acordo
com as seguintes instruções.
• Isole os polos positivo e negativo
da pilha usando celofane ou uma
fita equivalente.
• Nunca desmonte a pilha.
• Nunca atire a pilha para o fogo
ou para a água.
• Nunca deforme ou esmague a
pilha.
•Substitua apenas pelo mesmo tipo
de pilha (CR2025 ou equivalente).
CUIDADO
Man

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 740 next >