alarm MAZDA MODEL CX-5 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 464 of 852

(Aby odszukać program o wybranym
typie):
1. Naciśnij przycisk informacji o typieprogramu (
,) przy wyświetlonym
oznaczeniu typu programu.
2. Naciśnij przycisk informacji o typie programu (
,) do usłyszenia sygnału
dźwiękowego.
Radio wyszuka odpowiednie stacje,
a jeśli nie zostanie znaleziona żadna,
wyświetli się napis „Nothing” i radio
powróci do poprzednio słuchanej
stacji.
(Aby przypisać typy programów do
przycisków programowania stacji):
1. Naciśnij przycisk informacji o typie programu (
,) przy wyświetlonym
oznaczeniu typu programu.
2. Naciśnij przycisk informacji o typie programu (
,) i wybierz typ
programu.
3. W czasie gdy wyświetlane są typy programów, naciśnij przycisk
programowania stacji przez około 2
sekundy.
Informacje o zagrożeniach
Jeśli włączone jest odbieranie informacji
o zagrożeniu, informacje takie zostaną
nadane, nawet jeśli uruchomione są w tym
czasie inne funkcje (FM, CD, urządzenie
USB, AUX lub BT audio), i wyświetli się
wówczas „Alarm!”.

Po zakończeniu informacji o zagrożeniu
odbiornik powróci do poprzedniego trybu
pracy.
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-27
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf

Page 493 of 852

Korzystanie z zestawu
głośnomówiącego Bluetooth® z hasłem
1. Naciśnij krótko przycisk odbieraniapołączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Zapytanie: „Hands-Free system is
locked. State the password to
continue”.
3. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXX” (Podaj ustawione hasło,
„PCode”).
4. Jeśli zostało wprowadzone poprawne
hasło, zostaje podany komunikat
„XXXXXX... (np. „Mary’s device)
(Oznaczenie urządzenia) is
connected”. Jeśli hasło nie jest
poprawne, zostaje podany komunikat
„XXXX (4-cyfrowe hasło) incorrect
password, please try again”.
Usuwanie hasła
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwagę,
aby wykonywać j\b podczas jazdy, i możesz
popełnić zbyt wiele błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Password”
5. Zapytanie: „Password is enabled.
Would you like to disable it?”
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7. Zapytanie: „Password is disabled”.
Zapytanie o potwierdzenie
Zapytania stanowią potwierdzenie treści
polecenia dla użytkownika przed
przejściem do dalszej części żądanej przez
niego operacji. Kiedy funkcja ta jest
włączona, system odczytuje wcześniej
odebrane polecenie głosowe i potwierdza,
czy polecenie jest poprawne przed
przejściem do jego wykonania.
Kiedy funkcja zapytania o potwierdzenie
jest włączona usłyszysz:
(np. „Calling John’s device. Is this
correct?”)
Kiedy funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wyłączona:
(np. „Calling John's device.”)
UWAGA
Jeśli funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wył\bczona, w razie nawi\bzywania
poł\bczenia z numerem alarmowym system
odczytuje i potwierdza polecenie przed
jego wykonaniem.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: Pa iring options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Confirmation prompts”
5. Zapytanie: „Confirmation prompts are
on/off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?”
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7. Zapytanie: „Confirmation prompts are
on/off.”
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (b ez ekranu dotykowego)]
5-56
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf

Page 502 of 852

UWAGA
Polecenie „Dial” i numer telefonu można
poł\bczyć.
Np. Np. W Punkcie 2 powiedz: „Dial
123-4567”, można w ten sposób pomin\bć
Punkty 3 i 4.
Telefony alarmowe
Przy pomocy poleceń głosowych można
nawiązać połączenie z numerem
alarmowym 112.
1. Naciśnij krótko przycisk odbieraniapołączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Emergency”
3. Zapytanie: „Dialing „112”, is this
correct?”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
5. Zapytanie: „Dialing”
▼Odbieranie rozmowy przychodzącej
1.
Zapytanie: „Incoming call, press the
pick-up button to answer”
2. Aby odebrać rozmowę, naciśnij przycisk odbierania rozmowy.
Aby odrzucić rozmowę, naciśnij
przycisk rozłączania rozmowy.
▼Zako\bczenie rozmowy
Naciśnij przycisk rozłączania rozmowy
podczas rozmowy. Sygnał dźwiękowy
potwierdzi zakończenie rozmowy.

Wyc iszanie
Podczas rozmowy mikrofon można
wyciszyć.
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Mute”
3. Zapytanie: „Microphone muted”
Wyłączenie wyciszenia
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Mute
off”
3. Zapytanie: „Microphone unmuted”
▼Przekierowanie rozmowy z zestawu
głośnomówiącego na urządzenie
(telefon komórkowy)
Połączenie pomiędzy zestawem
głośnomówiącym, a urządzeniem
(telefonem komórkowym) jest kasowane
i możliwe jest przełączenie do rozmowy
standardowej korzystając z urządzenia
(telefonu komórkowego).
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Transfer call”
3. Zapytanie: „Transferred call to
phone”.
▼ Przenoszenie rozmowy z urządzenia
(telefonu komórkowego) do zestawu
głośnomówiącego
Połączenie pomiędzy urządzeniem
(telefonem komórkowym) można
przełączać do zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
®.
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Transfer call”
3. Zapytanie: „Transferred call to Hands
Free system”
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-65
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf

Page 579 of 852

Co powinieneś wiedzieć
OSTRZEŻENIE
Zawsze reguluj system audio podczas
postoju:
Nie używaj przycisków sterowania
systemem audio podczas jazdy.
Korzystanie z przycisków podczas jazdy
zagraża bezpieczeńst wu, ponieważ może
odwrócić Twoj\b uwagę od sytuacji na
drodze i spowodować poważny wypadek.
Jeśli przyciski sterowania systemem audio
s\b umieszczone na kierownicy, naucz się
ich obsługi bez patrzenia na nie, aby
maksymalnie skupić się na jeździe.
PRZESTROGA
Aby bezpiecznie prowadzić samochód,
ustaw głośność systemu audio na
poziomie, który pozw ala słyszeć odgłosy
z zewn\btrz na przykład sygnały
dźwiękowe, syreny alarmowe.
UWAGA
•Nie korzystaj z systemu audio przez
dłuższy czas przy wył\bczonym silniku.
Może to doprowadzić do rozładowania
akumulatora.
•Jeśli w samochodzie lub obok niego jest
używany telefon komórkowy lub CB
radio, urz\bdzenia te mog\b spowodować
zakłócenia pracy systemu audio. Nie jest
to objaw uszkodzenia systemu.
Chroń system audio przed zalaniem
jakimikolwiek płynami.
Nie wkładaj do wnętrza odtwarzacza
innych przedmiotów niż płyty CD.
▼ Odbiór programów radiowych
Odbiór sygnału radiowego AM
Sygnał radiowy AM omija przeszkody
takie jak budynki, góry i odbija się od
jonosfery.
Dlatego dociera na dalsze odległości niż
sygnał FM.
Może się zdarzyć, że na tej samej
częstotliwości, w tym samym czasie są
odbierane dwie stacje.
Stacja 2
Stacja 1 Jonosfera
JonosferaJonosfera
Komfort wnętrza
Załącznik
5-142
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf

Page 685 of 852

System Mazda ERA-GLONASS
System Mazda ERA-GLONASS jest dostępny wyłącznie w Rosji.
W razie sytuacji awaryjnej, na przykład wypadku lub nagłego zachorowania, system Mazda
ERA-GLONASS automatycznie nawiązuje połączenie z centrum alarmowym lub
użytkownik może wykonać połączenie ręcznie, aby umożliwić rozmowę głosową.
System ten działa automatycznie, kiedy samochód zostaje uderzony z pewną, określoną siłą
podczas kolizji lub można go uruchomić ręcznie za pomocą przycisku systemu Mazda
ERA-GLONASS w razie zaistnienia sytuacji awaryjnej, na przykład nagłego zachorowania.
Operator z centrum alarmowego potwierdza kondycje użytkownika podczas rozmowy
głosowej, potwierdza informacje o samochodzie za pomocą satelitów GPS/GLONASS
*1
i wzywa policję lub służby ratunkowe.
*1 GPS/GLONASS, skrót od „Global Positioning System/Global Navigation Satellite
System”, to system, który nabywa informacje o bieżącej lokalizacji pojazdu poprzez
odbierane na ziemi fale radiowe emitowane przez satelity GPS/GLONASS (obsługiwane
przez Federację Rosyjską).
Informacje o statusie
Pojazd uprzywilejowany
Nawiązywanie
połączenia
i informacje
o położeniu
Pozycja
Satelita
Nadajnik telefonii
komórkowej
Sytuacja awaryjna Centrum alarmowe
Policja i służby ratunkowe
W razie awarii
System Mazda ERA-GLONASS (Rosja)
7-4
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf

Page 687 of 852

▼Jak działa system Mazda ERA-GLONASS
Połączenie
automatyczneStatus użytkownika System Mazda ERA-GLONASS
Centrum
alarmowe/
Policja/Służby
ratunkowe
Połączenie
ręczne
Ma miejsce sytuacja
awaryjna wskutek kolizji
lub nagłego zachorowania
Połączenie automa-
tyczne nawiązywane
wskutek kolizji
samochodu o pewnej,
określonej sile
uderzenia Informacje o samocho-
dzie, informacje
o pozycji, inne
Informacje
o statusie
Policja i służby
ratunkowe
Pojazd uprzywile-
jowany
Czynności
ratunkowe Potwierdzenie statusu/zgłoszenia
podczas rozmowy głosowej
Użytkownik
wykonuje połączenie
ręczne
Przycisk
systemu Mazda
ERA-GLONASS
W razie awarii
System Mazda ERA-GLONASS (Rosja)
7-6
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf

Page 688 of 852

PRZESTROGA
Nie należy demontować systemu Mazda ERA-GL ONASS. W przeciwnym razie może on ulec
uszkodzeniu i może nie zadziałać w sytuacji awaryjnej.
 System Mazda ERA-GLONASS posiada specja ln\b wbudowan\b baterię, więc może on
działać, nawet jeśli nie będzie zapewnione za silanie ze strony samochodu, na przykład po
wypadku.
Należy przestrzegać następuj\bcych środków ostrożności. Jeśli system Mazda ERA-GLONASS
nie będzie używany prawidłowo, może nie działać.
 Wbudowana bateria nie jest bateri\b, któr\b można ładować. Nie próbuj dokonywać
ładowania tej baterii.
 Jeśli wbudowana bateria w naturalny sposób uległa rozładowaniu i system określi
wyst\bpienie usterki, nie można korzystać z systemu Mazda ERA-GLONASS. Jeśli system
określi wyst\bpienie usterki, lampka sygna lizacyjna (czerwona) w przycisku systemu
Mazda ERA-GLONASS wł\bcza się, aby powiadomić o tym fakcie kierowcę. Poddaj
samochód kontroli przez Autoryzowan\b Stację Obsługi Mazdy. Patrz „Lampka
sygnalizacyjna/Sygnał dźwiękowy” na stronie 7-12.
UWAGA
•Z systemu Mazda ERA-GLONASS możesz skorzy stać, gdy wł\bcznik zapłonu znajduje się
w pozycji ON.
•System Mazda ERA-GLONASS nawi\bzuje poł\bczenia na dwa sposoby; automatycznie lub
ręcznie.
•System Mazda ERA-GLONASS może nie działać w następuj\bcych przypadkach: Jeśli
system Mazda ERA-GLONASS nie działa, wy konaj poł\bczenie z innego telefonu, na
przykład z najbliższego telefonu publicznego.
•Samochód znajduje się na obszarze nie objętym sieci\b telefonii komórkowej
•Samochód znajduje się na obszarze o niedos tatecznej transmisji fal radiowych (na
przykład wewn\btrz tuneli, w parkingach podziemnych, w miejscach zasłoniętych
budynkami i na obszarach górskich)
•Mimo wypadku samochód nie został uderzony z określon\b sił\b.
•Samochód został na tyle poważnie uszkodzony, iż uległ uszkodzeniu również system
Mazda ERA-GLONASS.
•Informacji o pozycji nie można uzyskać, kiedy sygnały nie mog\b być otrzymywane od
satelitów GPS i GLONASS, jednak możliwe s\b wówczas rozmowy głosowe.
•Podczas nawi\bzywania poł\bczenia głosowego przez system Mazda ERA-GLONASS system
audio jest wyciszony, więc nie zakłóca rozmowy.
•Przy pierwszym działaniu systemu Mazda ERA-GLONASS nawi\bzywanie poł\bczenia
z centrum alarmowym może zaj\bć trochę czasu.
W razie awarii
System Mazda ERA- GLONASS (Rosja)
7-7
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf

Page 689 of 852

•Jeśli nie jesteś w stanie odpowiedzieć na pytania operatora po rozpoczęciu rozmowy,
operator może wedle własnego uznania uruchomić procedurę ratunkow\b.
•Nawet jeśli Ty masz trudności z usłyszeniem głosu operatora, centrum alarmowe może
słyszeć Twój głos. Nie przestawaj wyjaśniać swojej sytuacji.
•Jeśli system Mazda ERA-GLONASS zaczyna działać, kiedy rozmawiasz przez telefon
komórkowy przy użyciu systemu głośnomówi\bcego Bluetooth
®, rozmowa może zostać
przerwana.
•Podczas działania systemu Mazda ERA-GLONASS może nie być możliwe prawidłowe
odebranie poł\bczenia przy użyciu systemu głośnomówi\bcego Bluetooth
®.
•Rozmowa głosowa z operatorem może nie być możliwa, jeśli głośnik lub mikrofon jest
uszkodzony. Jeśli głośnik lub mikrofon jest uszkodzony, poddaj samochód kontroli przez
Autoryzowan\b Stację Obsługi Mazdy.
•System Mazda ERA-GLONASS może nie działać prawidłowo przy temperaturach innych,
niż wymieniono poniżej: Jeśli system Mazda ERA-GLONASS nie działa prawidłowo,
wykonaj poł\bczenie z innego telefonu, na przykład z najbliższego telefonu publicznego.
Zakres temperatur umożliwiaj\bcych praw idłowe działanie: od -40°C do 85°C
•Może istnieć różnica między pozycj\b przekazan\b operatorowi z centrum alarmowego
a rzeczywist\b pozycj\b pojazdu, kiedy nawi\bzano poł\bczenie. Wskaż charakterystyczne
punkty w pobliżu miejsca, w którym znajduje się Twój samochód, podczas rozmowy
głosowej z operatorem z centrum alarmowego.
Automatyczne połączenia awaryjne
Jeśli podczas kolizji samochód zostanie uderzony z pewną, określoną siłą, informacja
o samochodzie jest automatycznie wysyłana do centrum alarmowego.
Jeśli informacja o samochodzie zostanie prawidłowo przekazana lub upłynie około 20
sekund od rozpoczęcia przekazywania informacji, rozpocznie się nawiązywanie połączenia
z centrum alarmowym.
PRZESTROGA
W przypadku nawi\bzania poł\bczenia w sp osób automatyczny poziom naładowania
wbudowanej baterii może zostać zmniejszony i w razie następnej sytuacji awaryjnej może nie
być możliwe nawi\bzanie poł\bczenia awar yjnego. Po nawi\bzaniu automatycznego
poł\bczenia awaryjnego wymień wbudowany ak umulator w Autoryzowanej Stacji Obsługi
Mazdy.
W razie awarii
System Mazda ERA-GLONASS (Rosja)
7-8
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf

Page 690 of 852

UWAGA
•Użytkownik nie może anulować automatycznego poł\bczenia awaryjnego.
•Poł\bczenie awaryjne przerywa centrum alarmowe. Użytkownik nie może zakończyć
poł\bczenia awaryjnego.
•Jeśli podczas kolizji samochód zostanie uderzony z pewn\b, określon\b sił\b, poł\bczenie
awaryjne zostanie nawi\bzane, nawet jeśli poduszki powietrzne nie zadziałaj\b.
1. Jeśli podczas kolizji samochód zostanie uderzony z pewną, określoną siłą, system Mazda ERA-GLONASS automatycz nie zaczyna działać.
2. Lampka sygnalizacyjna (zielona) w przycisku systemu Mazda ERA-GLONASS miga powoli (w odstępach półsekundowych) i nawiązywane jest połączenie z centrum
alarmowym.
Kolor
zielony
3. Po nawiązaniu połączenia z centrum alarmowym lampka sygnalizacyjna (zielona) migadosyć szybko (w odstępach co 0,3 sekundy) i jednocześnie emitowany jest sygnał
dźwiękowy, a także następuje przekazanie informacji o samochodzie.
4. Jeśli informacja o samochodzie zostanie prawidłowo przekazana lub upłynie około 20
sekund od rozpoczęcia przekazywania informacji, zostanie wyemitowany sygnał
dźwiękowy i rozpocznie się nawiązywanie połączenia głosowego z centrum alarmowym.
5. Jeśli połączenie nie zostanie nawiązane, lampka sygnalizacyjna (czerwona) włączy się i lampka sygnalizacyjna (zielona) będzie migać szybko (w odstępach co 0,15 sekundy),
a jednocześnie będzie emitowany sygnał dźwiękowy.
W takiej sytuacji spróbuj nawiązać połącze nie w trybie ręcznym, posługując się
przyciskiem systemu Mazda ERA-GLONASS, ponieważ połączenie automatyczne było
niemożliwe.
Kolor
zielony
(miga)Kolor
czerwony
(świeci się)
W razie awarii
System Mazda ERA- GLONASS (Rosja)
7-9
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf

Page 691 of 852

Ręczne połączenia awaryjne
Gdy włącznik zapłonu znajduje się w pozycji ON, naciśnij i przytrzymaj przycisk systemu
Mazda ERA-GLONASS, a w momencie zdjęcia palca z przycisku informacja
o samochodzie zostanie automatycznie przekazana do centrum alarmowego.
Jeśli informacja o samochodzie zostanie prawidłowo przekazana lub upłynie około 20
sekund od rozpoczęcia przekazywania informacji, rozpocznie się nawiązywanie połączenia
z centrum alarmowym.
UWAGA
•Poł\bczenia awaryjne wykonuj w trybie ręcznym jedynie w warunkach wymagaj\bcych pilnej
interwencji, na przykład w razie zachorowania lub poważnych obrażeń.
•Podczas ręcznego nawi\bzywania poł\bczenia awaryjnego zatrzymaj samochód
w bezpiecznym miejscu, zanim nawi\bżesz poł\bczenie.
•Ręczne nawi\bzywanie poł\bczenia awaryjnego można anulować nawet po naciśnięciu na
przycisk systemu Mazda ERA-GLONASS, naciskaj\bc ten przycisk ponownie, o ile rozmowa
z centrum alarmowym jeszcze się nie rozpoczęła. Jeśli poł\bczenia nie można anulować
i rozmowa z centrum alarmowym już się rozpoczęła, powiedz operatorowi, że nast\bpiła
pomyłka.
•Poł\bczenie awaryjne przerywa centrum alarmowe. Użytkownik nie może zakończyć
poł\bczenia awaryjnego.
1. Upewnij się, że włącznik zapłonu znajduje się w pozycji ON.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk systemu Mazda ERA-GLONASS na konsoli sufitowej, a następnie zdejmij swój palec z przycisku.
Przycisk systemu Mazda
ERA-GLONASS
W razie awarii
System Mazda ERA-GLONASS (Rosja)
7-10
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >