MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 301 of 879

4–119
Al conducir
ABS/TCS/DSC
PRECAUCIÓN
  El DSC podría no funcionar
correctamente a menos que se
cumpla lo siguiente:
 


 Use neumáticos del tamaño
correcto especi¿ cado para su
Mazda en las cuatro ruedas.
 


 Use neumáticos del mismo
fabricante, marca y patrón de
diseño en las cuatro ruedas.
 


 No mezcle neumáticos usados. 

 El DSC podría no funcionar
correctamente cuando se usan
cadenas para nieve o el neumático de
repuesto temporario está instalado
debido a que el diámetro de los
neumáticos cambia.
Indicador TCS/DSC

Este indicador permanece encendido
durante algunos segundos cuando el
encendido se gira a ON. Si el TCS o DSC
está funcionando, el indicador destellará.

Si la luz permanece encendida, el TCS,
DSC o el sistema de frenado asistido
podrían tener un problema y podrían
no funcionar correctamente. Lleve
su vehículo a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.

Page 302 of 879

4–120
Al conducir
Monitor de economía de combustible
*Algunos modelos.
Monitor de economía de combustible *
Para vehículos con audio tipo B, el estado de control, el consumo de combustible, y la
efectividad *1 cambian y se pueden exhibir usando cada ícono en la exhibición.
Además, después de completar un viaje, la e¿ ciencia de energía total al día se exhibe en la
pantalla de ¿ nalización cuando se enciende la exhibición de ¿ nalización.

1. Seleccione el icono en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de aplicaciones.
2. Seleccione el "Ahorro de Combustible".
3. Use el interruptor de comando o toque la pantalla y exhiba el menú.
NOTA
Cuando se exhiba el menú tocando la pantalla, la exhibición se esconderá
automáticamente después de 6 segundos.
4. Seleccione el ícono en el menú y realice la operación. Cada ícono funciona de la
siguiente manera:

Indicación en la pantalla Estado de control


Oculta la visualización del menú.

Muestra la pantalla de aplicaciones.

Cambia el monitor de ahorro de combustible entre
estado de control, consumo de combustible y
efectividad
*1 .

Repone los datos de ahorro de combustible.

Muestra la siguiente pantalla de ajuste. Exhibición de ¿ nalización de conexión/desconexión
Conexión/desconexión para función que sincroniza
la reposición de los datos de ahorro de combustible
con el cuentakilómetros parcial (Trayecto A) (Solo
grupo de instrumentos tipo B)
*1 Con función i-stop.

NOTA
La pantalla del monitor de ahorro de combustible después que el encendido se cambia de
ON a OFF cambia a la pantalla del monitor de ahorro de combustible original cuando se
vuelve a conectar el encendido.

Page 303 of 879

4–121
Al conducir
Monitor de economía de combustible
Exhibición de consumo de combustible
Se exhibe la información respecto a la economía de combustible.

Indicación en la pantalla Estado de control


Muestra el consumo de combustible durante los
últimos 60 minutos.
Exhibe la economía de combustible cada minuto
durante los últimos 1 a 10 minutos.

Exhibe la economía de combustible cada
10 minutos durante los últimos 10 a 60 minutos.

Muestra el promedio de consumo de combustible de
las últimas 5 reposiciones y después de la reposición
actual.

Calcula el consumo de combustible promedio cada
minuto después que se comienza a viajar en el
vehículo, y la muestra.

NOTA
  Los datos de consumo de combustible se pueden reponer realizando las siguientes
operaciones:
 


 Oprima el interruptor de reposición desde la pantalla de menú.



 Cuando la función que sincroniza el monitor de consumo de combustible y el
contador de trayecto están activados, reponga Trip A del contador de trayecto.
 


 Borre la información de consumo de combustible promedio exhibida en la
computadora de abordo.


 Después de reponer los datos de economía de combustible, se muestra "-- -" mientras
se calcula el consumo de combustible.

Page 304 of 879

4–122
Al conducir
Monitor de economía de combustible
Exhibición de estado de control (Con función i-stop)
Se muestra el estado de funcionamiento de i-stop.

Indicación en la pantalla Estado de control


Muestra el estado de respuesta para ver si está
disponible la función i-stop.

Muestra el estado de respuesta de la función i-stop
del lado del vehículo (motor, batería y
acondicionador de aire) usando iconos de colores. El
color azul indica que la función i-stop está pronta
para funcionar, y el color gris indica que la función
no está pronta.


Muestra el estado de la función i-stop mientras el
vehículo está parado.

Indica las operaciones que debe realizar el conductor
para usar la función i-stop mientras no está
funcionando.

Muestra la cantidad actual de tiempo que la función
i-stop ha estado funcionando y la cantidad de tiempo
acumulado que ha estado funcionando.

El estado de funcionamiento de la función i-stop se
indica mediante el color del área del motor. El color
es azul durante el funcionamiento de la función
i-stop, y es gris cuando no está funcionando.

Page 305 of 879

4–123
Al conducir
Monitor de economía de combustible
Exhibición de efectividad (Con función i-stop)
Se exhibe el rendimiento actual para toda la e¿ ciencia energética.

Indicación en la pantalla Estado de control


El grá¿ co de la hoja crece de acuerdo a la cantidad
de emisiones de CO 2 reducidas por efecto del
sistema. La cantidad total acumulativa de
crecimiento de la hoja se indica en términos del
número de grá¿ cos de árboles.

Muestra la distancia de conducción total que se
puede ampliar usando la función i-stop.

Muestra el porcentaje de tiempo que el vehículo ha
parado por el funcionamiento de la función i-stop en
el total de tiempo que el vehículo ha estado parado.

Muestra la cantidad de tiempo que se ha usado la
función i-stop.

Muestra la cantidad total de tiempo que el vehículo
ha estado parado.

Exhibición de pantalla de ¿ nalización
Si la visualización ¿ nal en el monitor de ahorro de combustible está encendida cuando el
encendido se cambia de ON a OFF, se muestra la e¿ ciencia de energía actual (con la función
i-stop) o la información respecto al ahorro de combustible (sin la función i-stop).

Page 306 of 879

4–124
Al conducir
Selección de marcha
*Algunos modelos.
Selección de marcha *
La selección de marcha es un sistema que cambia el modo de conducción del vehículo.
Cuando se selecciona el modo deportivo, se mejora la respuesta del vehículo al uso el
acelerador. Esto le brinda una aceleración rápida adicional que puede ser necesaria para
realizar maniobras con seguridad como cambiar de carril, entrar en carreteras o pasar a otros
vehículos.
PRECAUCIÓN
No use el modo deportivo al conducir en caminos resbalosos como caminos húmedos o
cubiertos de nieve. Podría causar patinadas de los neumáticos.
NOTA
  Cuando se haya seleccionado el modo deportivo, el motor funcionará a mayores
velocidades y el consumo de combustible aumentará. Mazda recomienda que cancele
el modo deportivo cuando conduce normalmente.
  El modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones: 



 Cuando el ABS/TCS/DSC está funcionando



 El sistema de visualización del sistema de control de crucero de radar de Mazda con
la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go) / sistema/control de crucero
del sistema de control crucero de radar de Mazda está funcionando.
 


 Se gira el volante abruptamente

Page 307 of 879

4–125
Al conducir
Selección de marcha
Interruptor de selección de marcha
Pulse el interruptor de selección de avance
("
") para seleccionar el modo
deportivo.
Tire del interruptor de selección de marcha
atrás ("
") para cancelar el modo
deportivo.



NOTA
  Cuando se desconecta el encendido,
se cancela el modo deportivo.
  Dependiendo de las condiciones de
marcha cuando se selecciona el modo
deportivo, el vehículo podría bajar
una marcha o acelerar ligeramente.
Indicación de modo de selección
Cuando se selecciona el modo deportivo,
la indicación de modo seleccionado se
enciende en el tablero de instrumentos.


NOTA
Si la selección de conducción no se
puede cambiar al modo de deportivo,
la indicación de modo seleccionado
parpadear para noti¿ car esta situación al
conductor.

Page 308 of 879

4–126
Al conducir
i-ACTIV AWD
*Algunos modelos.
Funcionamiento i-ACTIV
AW D
*
La 4WD permite la conducción en
caminos cubiertos de nieve o hielo, arena
o barro, así como en subidas pronunciadas
y otras super¿ cies resbalosas.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Indicación de
advertencia/Advertencia en la página
4-55 .
ADVERTENCIA
Nunca haga girar libremente una
rueda que está levantada del suelo:
Es peligroso cuando una rueda gira
libremente al estar levantada del suelo
debido a que el vehículo se ha quedado
atascado o en pozo. El conjunto de la
transmisión se podría dañar seriamente
lo que puede provocar un accidente o
incluso sobrecalentamiento, pérdidas
de aceite y un incendio.
Conducción con la 4WD
Este vehículo no ha sido diseñado con
el propósito de conducir en todo terreno
o rallys. No intente conducir sobre
super¿ cies desparejas o rocosas, o a través
de arroyos.
A pesar de que este vehículo está equipado
con 4WD, la aceleración, la dirección
y el frenado debe ser realizado de la
misma manera que con un vehículo sin
4WD, teniendo cuidado en conducir con
seguridad.
Neumáticos y cadenas para
neumáticos
La condición de los neumáticos es
muy importante para el desempeño del
vehículo. Además, para evitar efectos
adversos en la conducción, tenga en cuenta
lo siguiente:
Neumáticos
 




 Al cambiar los neumáticos, siempre
cambie los neumáticos delantero y
trasero a la misma vez.
 


 Todos los neumáticos deben ser del
mismo tamaño, fabricante, marca y
diseño. Tenga mucho cuidado cuando
use neumáticos para nieve u otro tipo de
neumáticos para nieve.
 


 No mezcle neumáticos usados con
neumáticos nuevos.
 


 Inspeccione la presión de aire de
los neumáticos en los intervalos
especi¿ cados y ajuste a la presión
especi¿ cada.

NOTA
Ve r i¿ que la etiqueta de presión de aire
instalada en el bastidor de la puerta del
conductor por la presión correcta de aire
de los neumáticos.
 


 Asegúrese de equipar el vehículo
con las ruedas genuinas del tamaño
especi¿ cado, en todas las ruedas. Con
4WD, el sistema se calibra para todas las
cuatro ruedas de las mismas medidas.

Page 309 of 879

4–127
Al conducir
i-ACTIV AWD
Cadenas para nieve
 




 Instale cadenas para neumáticos en los
neumáticos delanteros.
 


 No use cadenas para nieve en las ruedas
traseras.
 


 No conduzca el vehículo más rápido
de 30 km/h con las cadenas para
neumáticos instaladas.
 


 No conduzca el vehículo con cadenas
para neumáticos en condiciones en que
no haya nieve ni hielo.

Remolque
Si fuera necesario, haga remolcar
el vehículo con las cuatro ruedas
completamente levantadas del suelo.
Consulte la sección Descripción del
remolque en la página 7-44 .

Page 310 of 879

4–128
Al conducir
Dirección asistida
Dirección asistida
 












 La dirección asistida sólo funciona
cuando el motor está funcionando. Si el
motor está apagado o si el sistema de la
dirección asistida no funciona, todavía
podrá seguir controlando la dirección
pero será necesario hacerlo con más
fuerza.
  Si la dirección se sintiera más dura de
lo normal cuando conduce normalmente
o vibra la dirección, consulte con un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
 


 La indicación de advertencia/luz de
advertencia le avisa al conductor de
anormalidades en el sistema y de las
condiciones de funcionamiento.
  Además, el zumbador también se
podría activar dependiendo de la
anormalidad en el sistema o condición
del funcionamiento.
  Consulte la sección Indicación de
advertencia/Advertencia en la página
4-55 .
  Consulte la sección Zumbador de
advertencia de la dirección hidráulica en
la página 7-74 .

PRECAUCIÓN
No se debe girar el volante de la
dirección completamente hacia la
derecha o hacia la izquierda durante más
de cinco segundos seguidos con el motor
en marcha en vacío. Esto podría dañar el
sistema de la dirección asistida.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 880 next >