MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 741 of 879

7–13
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS (Rusia)
Método para iniciar el modo de prueba
Coloque el conmutador de arranque en la posición ON mientras aplica el freno de
estacionamiento y espere dos minutos con el vehículo parado.
A continuación, realice el siguiente procedimiento:

Mover la palanca de señalización hacia arriba para
girar a la derecha
Mover la palanca de señalización hacia arriba para girar
a la derecha
Mover la palanca de señalización
hacia abajo para girar a la izquierda
Mover la palanca de señalización
hacia abajo para girar a la izquierda
Volver a colocar la palanca de señalización en la posición
apagada
Volver a colocar la palanca de señalización
en la posición apagada
Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada
Volver a colocar la palanca de señalización en
la posición apagada
Volver a colocar la palanca de señalización en la posición
apagada
Mover la palanca de señalización hacia
arriba para girar a la derecha
En menos de cinco segundos
En menos de un segundo En menos de un segundo En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de un segundo En menos de cinco segundos
En menos de cinco segundos
En menos de un segundo Active las luces de emergencia.
Desactive las luces de
emergencia.
Los indicadores rojo y verde
del sistema Mazda
ERA-GLONASS se encienden.
Pulse el interruptor del
sistema Mazda
ERA-GLONASS durante un
segundo o más y suéltelo.

Page 742 of 879

7–14
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS (Rusia)
Una vez ¿ nalizado el procedimiento, el modo de prueba se ejecuta en el siguiente orden de
forma automática.

Cambio al modo de prueba Se completa el procedimiento
Se reproduce la guía de voz
proveniente del centro de
llamadas Se realiza la llamada al centro
de llamadas
Comienzo de la llamada
telefónica Se envía la información del
vehículo

NOTA
La comunicación con el centro de asistencia puede fallar si la recepción es débil. Lleve a
cabo el modo de prueba en una ubicación con una buena recepción.
El modo de prueba ¿ naliza automáticamente.

Page 743 of 879

7–15
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
Estacionando en caso de
emergencia
Las luces de emergencia se deben usar
siempre cuando se estaciona el vehículo
en o cerca del borde de la carretera en una
emergencia.



El destellador de aviso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el trá¿ co y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.



Pulse las luces de emergencia y todas
las señales de viraje, parpadearán. Las
luces de emergencia en el tablero de
instrumentos parpadean simultáneamente.
NOTA
  Las señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de
aviso de peligro está funcionando.
  Ve r i¿ que las reglamentaciones
locales acerca del uso de las luces
de advertencia de peligro mientras
se remolca el vehículo para veri¿ car
que no está violando ninguna ley.

Page 744 of 879

7–16
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
*Algunos modelos.
Correa de retención del
triángulo de emergencia
en el camino
*
Mantenga el triángulo de emergencia para
la carretera en el adorno de lado izquierdo
y asegure la correa.

Correa

Page 745 of 879

7–17
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
Neumático de repuesto y almacenamiento de
herramientas
NOTA
Su vehículo podría estar equipado o no con un neumático de repuesto, un gato, una llave
de tuercas de orejeta y una bolsa de herramientas. Para más detalles, consulte a un técnico
autorizado Mazda.
El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en
el diagrama.

Tipo A
Tipo B Con neumático de repuesto
Algunos modelos.
Perno de sujeción del
neumático de repuesto
Aro de remolque
Bolsa de
herramientas
Destornillador
Llave Destornillador
Llave
Gato
Perno de sujeción del neumático de repuesto
Aro de remolque
Neumático
de repuesto
Bolsa de herramientas
Gato
Palanca del gato
Llave de tuercas
de orejeta
Neumático
de repuesto
Palanca del gato
Llave de tuercas
de orejeta

Page 746 of 879

7–18
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado

Tipo A
Tipo B Sin neumático de repuesto
Palanca del gato Aro de remolque Juego de reparación de
neumático de emergencia
Palanca del gatoAro de remolque Juego de reparación de
neumático de emergencia

Page 747 of 879

7–19
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
*Algunos modelos.
Gato *
Para retirar el gato
1. Abra la bandeja para equipajes y
elévela.


2. Retire el gato.


Para guardar el gato
Realice el procedimiento inverso al
desmontaje.
Mantenimiento
 




 Mantenga siempre el gato limpio.



 Asegúrese que las partes móviles se
mantengan libres de polvo u óxido.
 


 Asegúrese que la rosca del tornillo esté
correctamente lubricada.

Neumático de repuesto *
Su vehículo tiene un neumático de
repuesto temporario.
El neumático de repuesto provisional es
de menor tamaño y más liviano que un
neumático convencional y fue diseñado
para usarse solamente en casos de
emergencia. Este neumático de repuesto
provisional se debe usar solamente
durante períodos de tiempo MUY cortos.
Los neumáticos de repuesto temporario
provisorios NO debe usarse para trayectos
largos o por períodos extensos.
ADVERTENCIA
No instale el neumático de repuesto
temporario en las ruedas delanteras
(ruedas de tracción):
Conducir con el neumático de repuesto
temporario en una de las ruedas de
tracción delanteras es peligroso. La
maniobrabilidad se verá afectada.
Puede perder el control del vehículo,
especialmente en caminos con hielo o
nieve, y sufrir un accidente. Mueva un
neumático normal a la rueda delantera
e instale el neumático de repuesto
temporario en la trasera.

Page 748 of 879

7–20
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
PRECAUCIÓN

 Cuando use un neumático de
repuesto temporario, la estabilidad
durante la conducción puede
disminuir en comparación cuando
se usa el neumático convencional.
Conduzca con cuidado.
  Para no dañar el neumático de
repuesto temporario o el vehículo,
tenga en cuenta las siguientes
precauciones:
 


 No conduzca a más de 80 km/h.



 Evite conducir sobre obstáculos.
Tampoco utilice un servicio de
lavado de coches automático.
Como el diámetro de este
neumático de repuesto es inferior
al de uno normal, la altura del
suelo del vehículo disminuirá.
 


 No utilice cadenas para la nieve
en este neumático, la cadena no
encajará correctamente.
 


 Este neumático de repuesto
temporario se ha diseñado
especialmente para usar en su
Mazda, no debe utilizarse en otros
vehículos.
 


 Use sólo un neumático de repuesto
temporario a la vez en su vehículo.
Para sacar el neumático de repuesto
1. Abra la bandeja para equipajes y
retírela.



2. Para vehículos equipados con un
subwoofer, desenchufe el conector.


Conector

Page 749 of 879

7–21
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
*Algunos modelos.
NOTA
Podría ser necesario realizar más fuerza
para desenchufar el conector. Asegúrese
de apretar ¿ rmemente la lengüeta.
3. Para vehículos equipados con un
subwoofer, aÀ oje el perno de sujeción y
retire el woofer y el neumático de repuesto.



Para vehículos que no estén equipados
con un subwoofer, gire el perno de
sujeción del neumático de repuesto y
retire el neumático de repuesto.


Perno de sujeción del neumático de repuesto

Para asegurar el neumático de repuesto
Almacene el neumático de repuesto en el
orden inverso al desmontaje. Después de
almacenar, veri¿ car que el neumático de
repuesto está seguro.
Juego de reparación de
neumático de emergencia
*
El juego de reparación de neumático de
emergencia incluido con su Mazda es
para una reparación provisional de un
neumático desinÀ ado con un daño poco
importante resultante de rodar sobre clavos
u objetos puntiagudos similares en la
super¿ cie del camino.
Realice la reparación de neumático de
emergencia sin retirar el clavo u objeto
puntiagudo similar que ha pinchado el
neumático.
NOTA
Su vehículo no tiene un neumático de
repuesto. En el caso de un neumático
desinÀ ado, use un juego de reparación
de neumático de emergencia para
reparar el neumático temporario. Al
realizar una reparación, consulte las
instrucciones incluidas en el juego de
reparación de neumático de emergencia.
Si se realizó una reparación de
emergencia de un neumático usando
el juego de reparación de neumático,
hágalo reparar o cambiar tan pronto
como sea posible por un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.

Page 750 of 879

7–22
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
Acerca del juego de reparación de
neumático de emergencia
El juego de reparación de neumático
de emergencia incluye los siguientes
componentes.


Sellador de
neumáticoTubo flexible
de inyección
Compresor
Herramienta
de núcleo
de válvulaNúcleo de
válvula de
repuesto
Adhesivo de
restricción de
velocidad Instrucciones

ADVERTENCIA
No permita que los niños toquen el
sellador de neumáticos:
 
 La ingestión de sellador de
neumáticos es peligrosa. En el caso
de que trague accidentalmente
sellador de neumáticos, beba
inmediatamente una gran cantidad
de agua y consulte a un médico.
  Es peligroso que el sellador de
neumáticos entre en contacto con
los ojos y la piel. Si el sellador
de neumáticos entra en contacto
con los ojos o la piel, lave
inmediatamente con una cantidad
abundante de agua y consulte a un
médico.

Page:   < prev 1-10 ... 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 ... 880 next >