MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 751 of 879

7–23
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
NOTA

 No se puede volver a usar el sellador
de neumáticos. Compre nuevo
sellador de neumático en un técnico
autorizado Mazda.
  El juego de reparación de neumático
de emergencia no se debe usar en los
siguientes casos.
 Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
 


 Cuando haya expirado el período
de uso efectivo del sellador
de neumáticos. (El período de
efectividad está indicado en la
etiqueta de la botella.)
 


 La ruptura o el pinchazo excede
aproximadamente 4 mm.
 


 El daño ha ocurrido en un área del
neumático diferente de la banda de
rodamiento.
 


 Se ha conducido el vehículo con
muy poco aire en el neumático.
 


 El neumático se ha salido de la
llanta.
 


 Se ha dañado la llanta.



 El neumático tiene dos o más
pinchazos.
Uso del juego de reparación de
neumático de emergencia
1. Estacione el vehículo en una super¿ cie
plana fuera del camino y coloque el
freno de mano.
2. En un vehículo con transmisión
automática coloque la palanca selectora
en la posición de estacionamiento (P),
en uno con transmisión manual coloque
la palanca de cambios en marcha atrás
(R) o 1, y apague el motor.
3. Active las luces de emergencia.
4. Descargue el equipaje y los pasajeros,
y retire el juego de reparación de
neumático de emergencia.

Tipo A
Tipo B

Page 752 of 879

7–24
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
5. Sacuda bien el sellador de neumático.



PRECAUCIÓN
Si se sacude la botella después de
atornillar la manguera de inyección, el
sellador de neumático podría salir por
la manguera de inyección. Si el sellador
de neumático hace contacto con la ropa
u otros objetos podría ser imposible
limpiarlo. Sacuda la botella antes de
atornillar la manguera de inyección.
NOTA
El sellador de neumático se puede usar
a temperaturas exteriores inferiores a
-30 °C.
A temperaturas extremadamente bajas
(0 °C o menos), el sellador de neumático
se endurece fácilmente y será difícil
inyectar el sellador. Caliente el sellador
en el interior del vehículo antes de
realizar la inyección. 6. Retire la tapa de la botella. Atornille
la manguera de inyección con la tapa
interior de la botella puesta para romper
la tapa interior.


Tubo flexible
de inyección
Botella

7. Retire la tapa de válvula del neumático
desinÀ ado. Presione la parte de atrás de
la herramienta de núcleo de válvula en
el núcleo de la válvula de neumático y
saque el aire restante.


Herramienta de núcleo de válvula Válvula
Tapa de válvula
PRECAUCIÓN
Si hay un poco de aire en el neumático
cuando se saca el núcleo de válvula, el
núcleo de válvula puede salir volando.
Retire cuidadosamente el núcleo de
válvula.

Page 753 of 879

7–25
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
8. Gire el núcleo de válvula hacia la
izquierda con la herramienta de núcleo
de válvula y retire el núcleo de válvula.


VálvulaNúcleo de válvula

NOTA
Guarde el núcleo de válvula en un lugar
donde no se ensucie.
9. Retire el enchufe de la manguera de
inyección e inserte la manguera de
inyección en la válvula.


Tubo flexible de inyección
Enchufe
10. Sostenga la parte de abajo de la botella
hacia arriba, apriete la botella con sus
manos, e inyecte todo el sellador de
neumático en el neumático.


Válvula
NOTA
No se puede volver a usar el sellador
de neumáticos. Compre un nuevo juego
de sellador de neumático en un técnico
autorizado Mazda.
11. Saque la manguera de inyección de la
válvula. Vuelva a insertar el núcleo de
válvula en la válvula y gírela hacia la
derecha para instalarla.
NOTA
No arroje la botella de sellador de
neumático vacía después de uso.
Devuelva la botella de sellador de
neumático vacía a un técnico autorizado
Mazda cuando cambie el neumático. La
botella de sellador de neumático vacía
se necesitará para extraer y desechar el
sellador usado del neumático

Page 754 of 879

7–26
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
12. Adhiera la etiqueta de restricción de
velocidad al velocímetro.



ADVERTENCIA
Coloque el adhesivo de restricción de
velocidad en un lugar en que pueda ser
visto fácilmente por el conductor:
 
 Colocar el adhesivo de restricción
de velocidad en el volante es
peligroso pues puede interferir
con el inÀ ado de la bolsa de aire y
resulta en heridas graves.
  No coloque el adhesivo en ninguna
otra posición que la posición
indicada en la ¿ gura del velocímetro.
13. Instale la manguera del compresor en la
válvula de neumático.


VálvulaTubo flexible
del compresor
14. Inserte el enchufe del compresor en
el conector de accesorios y cambie el
encendido a la posición ACC (página
5-171 ).


Enchufe del compresor
Compresor
Consola central
PRECAUCIÓN
  Antes de sacar el enchufe del
compresor del conector eléctrico,
asegúrese que el compresor está
desconectado.
  El compresor se conecta y desconecta
con el interruptor de corte.
15. Conecte el interruptor del compresor e
inÀ e el neumático cuidadosamente a la
presión de inÀ ado correcta.
ADVERTENCIA
Nunca use el compresor a más de
300 kPa (3,1 kgf/cm 2 , 3 bar, 43,5 psi):
Hacer funcionar el compresor a más de
300 kPa (3,1 kgf/cm
2 , 3 bar, 43,5 psi) es
peligroso. Cuando la presión de inÀ ado
sube a más de 300 kPa (3,1 kgf/cm
2 ,
3 bar, 43,5 psi), el aire caliente saldrá
por la parte de atrás del compresor y
Ud. se podría quemar.

Page 755 of 879

7–27
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
NOTA

 Ve r i¿ que la etiqueta de presión de
aire (del bastidor de la puerta del
conductor) por la presión correcta de
aire de los neumáticos.
  No use el compresor durante más de
10 minutos debido a que si se usa el
compresor por largo tiempo se podría
dañar.
  Si el neumático no se inÀ a, podría
no ser posible reparar el neumático.
Si el neumático no llega la presión
de inÀ ado correcta en un período
de 10 minutos, probablemente está
muy dañado. Cuando sucede eso, el
juego de reparación de neumático
de emergencia no se podrá usar para
reparar el neumático. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
  Si el neumático ha sido sobre inÀ ado,
aÀ oje la tapa de rosca del compresor
y saque un poco de aire.
16. Cuando el neumático se haya inÀ ado
a la presión de inÀ ado correcta,
desconecte el interruptor del compresor
y retire la manguera del compresor de
la válvula de neumático.
17. Instale la tapa de válvula de neumático.
18. Ponga el juego de reparación de
neumático de emergencia en el
maletero y continúe conduciendo.
PRECAUCIÓN
  Conduzca con cuidado a un técnico
autorizado Mazda y mantenga la
velocidad a menos de 80 km/h.
  Si se conduce el vehículo a 80 km/h
o más, el vehículo comenzará a
vibrar.
NOTA
(Con sistema de monitoreo de presión
de aire de los neumáticos)
Si el neumático no está inÀ ado
correctamente, la luz de advertencia del
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos se encenderá (página
4-54 ).
19. Después de conducir el vehículo
durante 10 minutos o 5 km, veri¿ que la
presión del neumático con el medidor
de presión de neumáticos equipado
con el compresor. Si la presión del
neumático ha bajado por debajo de
la presión de inÀ ado correcta, inÀ e el
neumático a la presión correcta otra vez
siguiendo los pasos desde el número
14.

Page 756 of 879

7–28
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
PRECAUCIÓN

 Si la presión de inÀ ado está por
debajo de 130 kPa (1,3 kgf/cm 2 o
bar, 18,9 psi), no se pudo reparar con
el juego de reparación. Estacione
el vehículo en una super¿ cie plana
fuera del camino y consulte a un
técnico autorizado Mazda.
  Si la presión de inÀ ado del neumático
continúa estando baja luego de
repetir los pasos 13 a 20, estacione
el vehículo en una super¿ cie plana
fuera del camino y consulte a un
técnico autorizado Mazda.
NOTA
Al veri¿ car la presión de inÀ ado del
neumático con el medidor de presión de
neumáticos en el compresor, asegúrese
que el interruptor del compresor está
desconectado.
20. La reparación de neumático de
emergencia se habrá completado si la
presión de aire del neumático no baja.
Conduzca el vehículo con cuidado
hasta el técnico experto más cercano, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda, y solicite el cambio del
neumático. Mazda recomienda cambiar
el neumático por uno nuevo. Si se va
a reparar y volver a usar el neumático,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Retire la etiqueta de restricción de
velocidad después de cambiar el
neumático.
PRECAUCIÓN
  En el caso de un neumático que
ha sido reparado usando el juego
de reparación de neumático de
emergencia, Mazda recomienda
que el neumático sea reemplazado
por uno nuevo tan pronto como sea
posible. Si se va a reparar y volver
a usar el neumático, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
  La rueda se puede volver a usar
después de quitar el sellador adherido
a su interior e inspeccionarla
cuidadosamente. Sin embargo,
cambie la válvula de neumático por
una nueva.

Page 757 of 879

7–29
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
Control el juego de reparación de
neumático de emergencia
Inspeccione el juego de reparación de
neumático de emergencia a intervalos
regulares.
 


 Ve r i¿ que el período de uso efectivo del
sellador de neumático.
 


 Ve r i¿ que el funcionamiento del
compresor de neumático.

NOTA
El sellador de neumático tiene un
período de uso efectivo. Veri¿ que el
período de uso efectivo indicado en la
etiqueta de la botella y no lo use si ha
expirado. Haga cambiar el sellador de
neumático en un técnico autorizado
Mazda antes de que haya expirado el
período de uso efectivo.
Cambio de un neumático
desinÀ ado (Con neumático
de repuesto)
NOTA
Si mientras conduce ocurriera algo de lo
siguiente, podría deberse a un neumático
desinÀ ado.


 Es difícil conducir. 
 El vehículo comienza vibrar
excesivamente.
  El vehículo tira hacia un lado.
Si tiene un neumático desinÀ ado,
conduzca el vehículo lentamente hasta
salirse de la calzada y estacione en una
super¿ cie nivelada para cambiar el
neumático.
Detenerse en medio o en el borde de una
carretera con mucho trá¿ co es peligroso.

Page 758 of 879

7–30
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones
para cambiar un neumático:
Cambiar un neumático es peligroso. El
vehículo se puede caer del gato y herir
a alguien.
Ninguna persona debe colocar ninguna
parte de su cuerpo debajo de un
vehículo que esté siendo sostenido por
un gato.

Nunca permita que haya nadie dentro
de un vehículo cuando esté siendo
sostenido mediante un gato:
Permitir que una persona permanezca
dentro del vehículo cuando este está
siendo sostenido mediante un gato es
peligroso. El ocupante podría hacer
que el vehículo se caiga resultando en
heridas serias.
NOTA
Asegúrese que el gato está bien
lubricado antes de usarlo.
1. Estacione el vehículo en una super¿ cie
dura, plana fuera del camino y levante
¿ rmemente el freno de mano.
2. En un vehículo con transmisión
automática coloque la palanca selectora
en la posición de estacionamiento (P),
en uno con transmisión manual coloque
la palanca de cambios en marcha atrás
(R) o 1, y apague el motor.
3. Active las luces de emergencia.
4. Haga que todas las personas bajen del
vehículo y se alejen tanto del vehículo
como del trá¿ co. 5. Saque del vehículo el gato, la bolsa
de herramientas y el neumático de
repuesto (página 7-17 ).
6. Bloquee la rueda en diagonal opuesta
al neumático a cambiar. Al bloquear
una rueda, coloque un bloque delante y
detrás del neumático.


NOTA
Al bloquear un neumático, use una roca
o bloque de madera de tamaño su¿ ciente
como para sostener a la rueda en su
lugar.

Page 759 of 879

7–31
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
Retirada de un neumático
desinÀ ado
ADVERTENCIA
Al levantar un vehículo con el gato,
coloque siempre la palanca del cambio
en 1.ª o en R (vehículo con transmisión
manual) o coloque la palanca del
selector en la posición P (vehículo con
transmisión automática), aplique el
freno de estacionamiento y coloque
bloques en las ruedas en la posición
opuesta diagonalmente al gato:
El cambio de un neumático desinÀ ado
sin el uso de los bloques de las ruedas
es peligroso, ya que el vehículo se
podría mover y caer del gato incluso
con la palanca colocada en 1.ª o en
la posición R, o con la palanca del
selector en la posición P, lo que podría
provocar un accidente.
1. Si su vehículo está equipado con llantas
de acero, saque la tapa central haciendo
palanca con el extremo biselado de la
llave de tuercas de orejeta.



PRECAUCIÓN
Use la palanca del gato al retirar la tapa
central. Usando sus manos para retirarla
puede provocarle heridas. Además,
usando una herramienta diferente de la
palanca del gato puede dañar la rueda o
la tapa central.
2. AÀ oje las tuercas de orejeta girándolas
una vuelta hacia la izquierda, sin quitar
ninguna tuerca de orejeta, hasta que el
neumático se haya levantado del suelo.



3. Coloque el gato en el suelo.
4. Gire el tornillo del gato en la dirección
indicada en la ¿ gura y ajuste la cabeza
del gato de manera que quede cerca de
la posición de elevación con gato.


Cabeza del gato

Page 760 of 879

7–32
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
5. Inserte el gato debajo de la posición
de elevación del gato más cercana al
neumático que se quiere cambiar con
la cabeza del gato en ángulo recto
respecto a la posición de elevación del
gato.


Posición de
instalación del
gato

6. Continúe levantando la cabeza del
gato gradualmente girando el tornillo
con la mano hasta que la cabeza del
gato quede insertada en la posición de
elevación del gato.


Bloques para
neumáticos
Posición de
instalación del gato

ADVERTENCIA
Use solamente los puntos de instalación
delanteros y traseros recomendados en
este manual:
Instalar el gato en una posición
diferente de las recomendadas en
este manual es peligroso. El vehículo
podría escaparse del gato y provocar
heridas graves o incluso la muerte.
Use solamente los puntos de elevación
delanteros y traseros recomendados en
este manual.

No levante el vehículo usando el gato
en una posición diferente de la posición
del gato designada ni coloque ningún
objeto en o debajo del gato:
Levantar el vehículo usando el gato en
una posición diferente de la posición
del gato designada o colocar objetos
en o debajo del gato es peligroso pues
se podría deformar la carrocería del
vehículo o el vehículo podría caerse del
gato resultando en un accidente.

Use sólo el gato incluido en su Mazda:
Usar un gato que no fue diseñado
para su Mazda puede ser peligroso. El
vehículo se puede escapar del gato y
herir a alguien.

Nunca coloque objetos debajo del gato:
Levantar el vehículo con un objeto
debajo del gato es peligroso. El gato
se podría resbalar y alguien podría
resultar herido por el gato o el vehículo
al caer.

Page:   < prev 1-10 ... 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 791-800 ... 880 next >