MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 411 of 833

Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus*
O Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (TPMS) monitoriza a pressão de cada
pneu.
Se a pressão for demasiado baixa em um ou mais pneus, o sistema informará o condutor
através de uma luz avisadora no painel de instrumentos e através de um som de aviso.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na página 4-48.
Consulte Avisador da Pressão dos Pneus na página 7-73.

Os sensores de pressão dos pneus montados em cada roda enviam dados sobre a pressão
através de um sinal de rádio para a unidade recetora no veículo.
Sensores de pressão dos pneus
NOTA
Quando a temperatura ambiente for baixa devido às mudanças de estação, a temperatura
dos pneus também será baixa. Quando a temperatura dos pneus diminui, a pressão do ar
também diminui. A luz avisadora TPMS poderá ligar com maior frequência. Inspecione
visualmente os pneus diariamente antes de conduzir e verifique a pressão dos pneus
mensalmente com um indicador de pressão. Quando verificar a pressão dos pneus,
recomenda-se a utilização de um indicador digital.

O TPMS não dispensa a verificação da pressão e da condição dos quatro pneus
regularmente.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
*Alguns modelos.4-237

Page 412 of 833

CUIDADO
¾Cada pneu, incluindo o pneu sobressalente (se fornecido), deve ser
verificado mensalmente
quando estiver frio e ser insuflado à pressão recomendada pelo fabricante do veículo na
placa de informação da pressão dos pneus do veículo. (Se o seu veículo possuir pneus com
tamanhos diferentes dos especificados na placa de pressão dos pneus, deverá determinar a
pressão correta desses pneus.)
Como característica de segurança adicional, o seu veículo foi equipado com um sistema de
monitorização da pressão dos pneus (TPMS), que liga um indicador de baixa pressão dos
pneus quando, pelo menos um pneu ou mais, se encontrar a uma pressão inferior à
especificação. Quando a luz avisadora da pressão baixa dos pneus ligar, deverá parar,
verificar e aumentar a pressão dos pneus, o mais cedo possível até à pressão apropriada.
Conduzir com uma pressão dos pneus demasiado baixa pode causar o sobreaquecimento
dos mesmos e consequentemente danificá-los. Pneus com pressão inferior à especificada
também aumentam o consumo de combustível e diminuem a vida útil da banda de
rodagem, podendo também afetar o comportamento do veículo assim como a eficiência
de travagem.
Por favor tenha atenção que o TPMS não é um substituto de uma manutenção
desapropriada dos pneus, onde a manutenção de uma pressão correta é da
responsabilidade do condutor, mesmo que a baixa pressão a que se encontrem os pneus
não seja suficiente para ligar a luz avisadora da pressão baixa dos pneus do TPMS.
O seu veículo também está equipado com um indicador de avaria do TPMS para indicar
quando o sistema não está a funcionar corretamente.
O indicador de avaria TPMS funciona em combinação com o indicador de baixa pressão
dos pneus. Quando o sistema detetar uma avaria, o indicador irá piscar, durante
aproximadamente um minuto, ficando ligado posteriormente de forma contínua.
Enquanto a avaria persistir, esta sequência será repetida sempre que o veículo for ligado.
Quando o indicador de avaria estiver ligado, o sistema poderá não detetar ou assinalar
uma baixa pressão nos pneus. As avarias do TPMS podem ocorrer por vários motivos,
incluindo a montagem ou substituição de pneus alternativos ou jantes no veículo que não
permitam que o TPMS funcione corretamente. Verifique sempre o indicador de avaria do
TPMS após substituir um ou mais pneus ou jantes, no seu veículo, para assegurar que a
substituição ou pneus ou jantes alternativos permitem o funcionamento correto do TPMS.
¾Para evitar leituras falsas, o sistema realiza várias
verificações, durante algum tempo, antes
de indicar uma avaria. Como resultado, não irá registar instantaneamente uma rápida
perda de pressão dos pneus.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
4-238

Page 413 of 833

▼Ativação de Erro do Sistema
Quando a luz avisadora piscar, poderá
existir uma avaria no sistema. Consulte
um Concessionário Autorizado Mazda.
Poderá ocorrer uma ativação de erro do
sistema nos seguintes casos:
•Quando existir um equipamento ou
dispositivo junto ao veículo utilizando a
mesma frequência de rádio que os
sensores de pressão.
•Quando um dispositivo metálico, tal
como um sistema de navegação não
genuíno, estiver equipado próximo do
centro do painel de instrumentos,
podendo bloquear os sinais de rádio
provenientes do sensor de pressão dos
pneus para a unidade do recetor.
•Quando utilizar, por exemplo, os
seguintes dispositivos no veículo, estes
poderão causar interferência de rádio
com a unidade recetora.
•Um dispositivo digital como, por
exemplo, um computador.
•Um conversor de corrente DC-AC.
•Quando existir demasiada neve ou gelo
no veículo, especialmente junto às
jantes.
•Quando as pilhas dos sensores de
pressão dos pneus estiverem gastas.
•Quando utilizar uma jante sem sensor de
pressão do pneu montado.
•Quando utilizar pneus com reforço de
malha de aço nas paredes laterais.
•Quando utilizar correntes nos pneus.
▼Pneus e Jantes
CUIDADO
Quando inspecionar ou ajustar a pressão
dos pneus, não aplique força excessiva na
haste da unidade da roda. Caso contrário
poderá danificar a haste.
Substituição dos pneus e jantes
O seguinte procedimento permite ao
TPMS reconhecer um código de sinal ID
único do sensor de pressão do pneu,
sempre que os pneus ou jantes são
substituídos, como por exemplo ao
substituir os pneus atuais por pneus de
inverno e vice-versa.
NOTA
Cada sensor de pressão dos pneus possui
um código do sinal ID único. O código do
sinal deve ser registado com o TPMS
antes de poder funcionar. A forma mais
fácil de o fazer consiste na substituição do
pneu e registo do código do sinal ID
completo num Concessionário Autorizado
Mazda.
Quando substituir os pneus num
Concessionário Autorizado Mazda
O registo do código do sinal ID do sensor
de pressão do pneu é completado quando
um Concessionário Autorizado Mazda
substituir os pneus do seu veículo.

Quando substituir os pneus pelos seus
próprios meios
Se o proprietário ou outra pessoa
substituírem os pneus, também poderá
efetuar os passos necessários para o TPMS
completar o registo do código do sinal ID.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
4-239

Page 414 of 833

1. Após a substituição dos pneus, coloque
o interruptor da ignição na posição
ON, de seguida volte a colocar na
posição ACC ou OFF.
2. Espere cerca de 15 minutos.
3. Após cerca de 15 minutos, conduza o
veículo a uma velocidade igual ou
superior a 25 km/h durante 10 minutos
e o código do sinal ID do sensor de
pressão do pneu será registado
automaticamente.
NOTA
Se o veículo for conduzido, dentro de 15
minutos, após a substituição dos pneus, a
luz avisadora do sistema de monitorização
da pressão dos pneus irá piscar devido ao
código do sinal ID do sensor não ter sido
registado. Se isto acontecer, estacione o
veículo, durante 15 minutos, após os quais
o código do sinal ID do sensor será
registado ao conduzir o veículo, durante
10 minutos.
Substituição dos pneus e jantes
CUIDADO
¾Quando substituir/reparar os pneus, as
jantes ou ambos, consulte um
Concessionário Autorizado Mazda, caso
contrário poderá danificar os sensores de
pressão.
¾As jantes equipadas no seu Mazda foram
concebidas especialmente para a
montagem de sensores de pressão dos
pneus. Não utilize jantes não genuínas,
caso contrário poderá ser impossível
instalar os sensores de pressão dos
pneus.
Certifique-se que os sensores de pressão
dos pneus ficam montados sempre que
substituir os pneus ou as jantes.
Quando substituir um pneu, jante ou
ambos, são possíveis as seguintes
montagens de sensores de pressão dos
pneus.
•O sensor de pressão do pneu é
desmontado da jante antiga e montado
na nova.
•É utilizado o mesmo sensor de pressão
do pneu com a mesma jante. Apenas o
pneu é substituído.
•É montado um novo sensor de pressão
do pneu numa jante nova.
NOTA
•O código do sinal ID do sensor de
pressão do pneu deve ser registado
quando é adquirido um novo sensor de
pressão do pneu. Para adquirir um
sensor de pressão do pneu e registar o
código do sinal ID do sensor de pressão
do pneu, consulte um Concessionário
Autorizado Mazda.
•Quando montar novamente um sensor
de pressão do pneu desmontado
anteriormente numa jante, substitua o
retentor (vedante entre o corpo da
válvula/sensor e a jante) do sensor de
pressão do pneu.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
4-240

Page 415 of 833

Filtro de Partículas Diesel
(SKYACTIV-D 2.2)
O filtro de partículas diesel recolhe e
remove a maioria das partículas dos gases
de escape de um motor diesel.
As partículas recolhidas pelo filtro de
partículas diesel são eliminadas durante a
condução normal do veículo, contudo, as
partículas poderão não ser removidas e a
luz indicadora do filtro de partículas diesel
poderá ligar nas seguintes condições:
•Se o veículo for conduzido
continuamente a uma velocidade igual
ou inferior a 15 km/h.
•Se o veículo for conduzido
repetidamente em pequenos períodos de
tempo (igual ou inferior a 10 minutos)
ou conduzido enquanto o motor estiver
frio.
•Se o veículo estiver a trabalhar ao ralenti
durante longos períodos de tempo.
Com ecrã multi-informação
Quando for indicado "Acumulação de
Fuligem no DPF demasiado elevada"
As partículas não podem ser removidas
automaticamente e a quantidade de
partículas recolhidas atinge uma
quantidade específica.
Após o motor ter aquecido o suficiente
(temperatura do líquido de arrefecimento
do motor a 80 °C ou superior), pressione o
pedal do acelerador e conduza o veículo a
uma velocidade de 20 km/h ou superior
durante cerca de 15 a 20 minutos para
eliminar as partículas.
Quando for indicado “Avaria no DPF"
Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
Sem ecrã multi-informação
Quando está ligada
As partículas não podem ser removidas
automaticamente e a quantidade de
partículas recolhidas atinge uma
quantidade específica.
Após o motor ter aquecido o suficiente
(temperatura do líquido de arrefecimento
do motor a 80 °C ou superior), pressione o
pedal do acelerador e conduza o veículo a
uma velocidade de 20 km/h ou superior
durante cerca de 15 a 20 minutos para
eliminar as partículas.
Quando pisca
Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na
página 4-47.
NOTA
O som do motor e o odor dos gases de
escape pode variar quando as partículas
estão a ser removidas durante a condução
do veículo.
Durante a Condução
Filtro de Partículas Diesel
4-241

Page 416 of 833

Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo*
O ecrã de monitorização da traseira do veículo fornece imagens da parte traseira do veículo
aquando da marcha-atrás.
AV I S O
Conduza sempre com cuidado,
verificando diretamente com os próprios olhos, a segurança
na traseira e as condições circundantes ao veículo:
É perigoso efetuar marcha-atrás observando apenas a imagem no ecrã, pois poderá causar
um acidente ou uma colisão num objeto. O ecrã de monitorização da traseira do veículo é
apenas um dispositivo de assistência visual em manobras de marcha-atrás do veículo. As
imagens, no ecrã, poderão ser diferentes das condições atuais.
CUIDADO
¾Não utilize o ecrã de monitorização da traseira do veículo nas seguintes condições: É
perigoso utilizar o ecrã de monitorização da traseira do veículo nas seguintes condições,
pois poderá resultar em ferimentos, danos no veículo ou ambos.
¾Estradas cobertas de gelo ou neve.
¾Pneus com correntes ou instalação de um pneu sobressalente temporário.
¾A tampa do compartimento de bagagens não está totalmente fechada.
¾O veículo encontra-se numa estrada inclinada.
¾Quando o ecrã está frio, as imagens poderão sair do ecrã e escurecer, dificultando a
verificação das condições circundantes ao veículo. Conduza sempre com cuidado,
verificando diretamente com os próprios olhos, a segurança na traseira e as condições
circundantes ao veículo.
¾Não aplique força excessiva na câmara. A posição e o ângulo da câmara poderão variar.
¾Não desmonte, modifique ou remova a câmara, caso contrário poderá perder as suas
propriedades de estanqueidade.
¾A tampa da câmara é construída em plástico. Não aplique agentes desengordurantes,
solventes orgânicos, cera, ou isolantes de vidro na tampa da câmara. Se algum destes
agentes salpicar para a tampa da câmara, limpe imediatamente com um pano macio.
¾Não esfregue a tampa com força com uma escova abrasiva ou áspera. Poderá riscar a
tampa ou a lente, afetando, assim, a imagem.
NOTA
•Se ocorrer infiltração de água, neve ou lama na lente da câmara, limpe-a utilizando um
pano macio. Se não for possível limpar a lente, utilize um detergente suave.
•Se a temperatura da câmara variar rapidamente (Quente para frio, frio para quente), o
ecrã de monitorização da traseira do veículo poderá não funcionar corretamente.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-242*Alguns modelos.

Page 417 of 833

•Quando substituir os pneus, consulte um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda. A substituição dos pneus poderá resultar numa variação
das linhas guia que aparecem no ecrã.
•Se a frente, lateral ou traseira do veículo for envolvida numa colisão, o alinhamento da
câmara de monitorização da traseira do veículo (posição, ângulo) poderá variar.
Consulte sempre um reparador qualificado para inspecionar o sistema, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
•Se for indicado no visor “Sem Sinal de Vídeo Disponível”, poderá haver um problema
com a câmara. Solicite a inspeção do seu veículo num reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•(Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo)
Se for aplicada força no volante, as linhas guia poderão não ser indicadas. Alivie o
volante para permitir a indicação das linhas guia.
▼Localização da Câmara de Monitorização da Traseira do Veículo
Câmara de monitorização
da traseira do veículo
▼▼Comutação Para a Visualização da Monitorização da Traseira do Veículo
Para comutar o ecrã para o modo de visualização da monitorização da traseira do veículo,
mova a alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) ou alavanca de velocidades
(caixa de velocidades automática) para marcha-atrás (R) com a ignição colocada na posição
ON.
NOTA
Quando a alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidades automática) é deslocada de marcha-atrás (R) para outra
posição, o ecrã retorna à visualização anterior.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-243

Page 418 of 833

▼Visualização da Imagem Captada
As imagens, no ecrã, poderão ser diferentes das condições atuais.
*NBHFNOPFDS

Page 419 of 833

▼Visualização da Imagem
Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo
O modo guia de percurso projetado indica o percurso previsto do veículo após manobrar o
volante.
Utilize este modo para estacionar o veículo num lugar de estacionamento ou garagem.
bac
Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
a) Percurso projetado do veículo (amarelo)
Estas linhas são indicadas como referência para o percurso projetado do veículo.
As linhas que indicam o percurso projetado do veículo variam após manobrar o volante.
b) Prolongamento das linhas da largura do veículo (azul)
Estas linhas indicam a largura do veículo.
Estas linhas não são indicadas quando as rodas do veículo se encontram direitas (volante
na posição central).
c) Linhas guia de distância
Estas linhas indicam a distância aproximada para um ponto medido a partir da traseira do
veículo (a partir da extremidade do para-choques).
A linha azul indica o ponto a cerca de 50 cm do para-choques traseiro.
As linhas vermelha e amarela, que variam de posição após virar o volante, indicam os
pontos a cerca de 50 cm para a linha vermelha e 100 cm para a linha amarela a partir do
para-choques traseiro (no ponto central de cada uma das linhas).
Ocorre um certo erro quando as rodas não se encontram direitas (volante na posição
central).
Na ilustração acima indicada, o lado direito do veículo encontra-se numa posição mais
próxima da distância atual indicada pelas linhas guia de distância (vermelha: ponto a
cerca de 50 cm, amarela: ponto a cerca de 100 cm atrás do para-choques traseiro),
enquanto o lado esquerdo se encontra numa posição mais afastada.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-245

Page 420 of 833

CUIDADO
A posição das linhas guia indicada no ecrã varia de acordo com as condições do veículo
(como por exemplo o número de ocupante/carga) e com as condições da estrada (tais como
uma elevada inclinação da traseira do veículo).
Quando efetuar manobras de marcha-atrás, verifique sempre a área na traseira do veículo
diretamente com os próprios olhos.
Indicação das linhas auxiliares fixas
As linhas guia que indicam a largura do veículo (amarelas) são indicadas no ecrã como uma
referência da sua largura aproximada, comparativamente à largura do lugar de
estacionamento que está prestes a ocupar.
Utilize este modo de visualização para estacionar o seu veículo num lugar de
estacionamento ou garagem.
b
a
Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
a) Linhas guia da largura do veículo (amarelas)
As linhas guia servem de referência da largura aproximada do veículo.
b) Linhas guia de distância
Estas linhas guia indicam a distância aproximada para um ponto medido a partir da
traseira do veículo (a partir da extremidade do para-choques).
As linhas vermelha e amarela, indicam os pontos a cerca de 50 cm para a linha vermelha
e 100 cm para as linhas amarelas a partir do para-choques traseiro (no ponto central de
cada uma das linhas).
CUIDADO
As linhas guia no ecrã são linhas fixas. Não estão sincronizadas com o ângulo de viragem do
volante. Quando efetuar manobras de marcha-atrás, verifique sempre atentamente a área
na traseira do veículo diretamente com os próprios olhos.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-246

Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 ... 840 next >