MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 421 of 833

▼Funcionamento da Monitorização da Traseira do Veículo
Durante as manobras de marcha-atrás, o funcionamento da monitorização da traseira do
veículo varia consoante as condições de tráfego, da estrada e do veículo. As operações na
direção e o instante das mesmas também varia consoante as condições, portanto confirme as
condições circundantes diretamente com os próprios olhos e direcione o veículo de acordo
com as condições.
Tenha atenção às precauções acima mencionadas antes de utilizar a monitorização da
traseira do veículo.
Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo
NOTA
A seguir é indicado um exemplo de estacionamento do veículo, no qual o volante é virado
para a direita durante uma manobra de marcha-atrás. A operação é invertida quando é
efetuada uma manobra de marcha-atrás do veículo a partir da direção oposta.
1. Para comutar o ecrã para o modo de visualização da monitorização da traseira do
veículo, mova a alavanca de velocidades (caixa de velocidade manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidade automática) para marcha-atrás (R).
2. Antes de efetuar a marcha-atrás do veículo para o lugar de estacionamento, vire o
volante enquanto observa o percurso projetado do veículo, de modo a que o veículo
entre no centro do lugar de estacionamento.

7JTVBMJ[BÎÍPEBDPOEJÎÍP
$POEJÎÍPEPWFÓDVMP

Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-247

Page 422 of 833

3. Após iniciar a entrada no lugar de estacionamento, continue a efetuar marcha-atrás
lentamente de modo a que a distância entre as linhas de largura do veículo e as laterais
esquerda e direita do lugar de estacionamento sejam grosso modo iguais.

7JTVBMJ[BÎÍPEBDPOEJÎÍP
$POEJÎÍPEPWFÓDVMP

Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
4. Continue a manobrar o volante até as linhas guia de largura do veículo ficarem paralelas
aos lados esquerdo e direito do lugar de estacionamento.
5. Quando ficarem paralelas, endireite as rodas e efetue marcha-atrás lentamente para o
lugar de estacionamento. Continue a verificar as condições circundantes ao veículo e de
seguida pare o veículo na melhor posição possível. (Se o lugar de estacionamento
possuir linhas de divisão, verifique se as linhas guia de largura do veículo estão
dispostas paralelamente às linhas de divisão.)

7JTVBMJ[BÎÍPEBDPOEJÎÍP
$POEJÎÍPEPWFÓDVMP

Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
6. Quando a alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidades automática) é deslocada de marcha-atrás (R) para
outra posição, o ecrã retorna à visualização anterior.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-248

Page 423 of 833

NOTA
Como poderá existir uma diferença entre a imagem visualizada (como a indicada a seguir)
e as condições reais quando estacionar, verifique sempre diretamente com os próprios olhos
a traseira do veículo e a área circundante.
•Na imagem do lugar de estacionamento (ou garagem) indicada no ecrã, mesmo que a
traseira e as linhas guia de distância apareçam alinhadas no ecrã, na realidade poderão
não se encontrar alinhadas no chão.
•Quando estacionar num lugar com uma linha de divisão em apenas um lado do lugar de
estacionamento, a linha de divisão e a linha guia de largura do veículo poderão
aparentar alinhadas no ecrã, mas na realidade poderão não estar alinhadas no chão.
Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
Indicação das linhas auxiliares fixas
NOTA
As imagens visualizadas no ecrã a partir da câmara de monitorização da traseira do
veículo são imagens invertidas (espelho de imagem).
1. Para comutar o ecrã para o modo de visualização da monitorização da traseira do
veículo, mova a alavanca de velocidades (caixa de velocidade manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidade automática) para marcha-atrás (R).
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-249

Page 424 of 833

2. Confirmando as condições circundantes, efetue marcha-atrás.

7JTVBMJ[BÎÍPEBDPOEJÎÍP
$POEJÎÍPEPWFÓDVMP

Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
3. Após iniciar a entrada no lugar de estacionamento, continue a efetuar marcha-atrás
lentamente de modo a que a distância entre as linhas de largura do veículo e as laterais
esquerda e direita do lugar de estacionamento sejam grosso modo iguais.
4. Continue a manobrar o volante até as linhas guia de largura do veículo ficarem paralelas
aos lados esquerdo e direito do lugar de estacionamento.
5. Quando ficarem paralelas, endireite as rodas e efetue marcha-atrás lentamente para o
lugar de estacionamento. Continue a verificar as condições circundantes ao veículo e de
seguida pare o veículo na melhor posição possível. (Se o lugar de estacionamento
possuir linhas de divisão, verifique se as linhas guia de largura do veículo estão
dispostas paralelamente às linhas de divisão.)

7JTVBMJ[BÎÍPEBDPOEJÎÍP
$POEJÎÍPEPWFÓDVMP

Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
6. Quando a alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidades automática) é deslocada de marcha-atrás (R) para
outra posição, o ecrã retorna à visualização anterior.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-250

Page 425 of 833

NOTA
Como poderá existir uma diferença entre a imagem visualizada (como a indicada a seguir)
e as condições reais quando estacionar, verifique sempre diretamente com os próprios olhos
a traseira do veículo e a área circundante.
•Na imagem do lugar de estacionamento (ou garagem) indicada no ecrã, mesmo que a
traseira e as linhas guia de distância apareçam alinhadas no ecrã, na realidade poderão
não se encontrar alinhadas no chão.
•Quando estacionar num lugar com uma linha de divisão em apenas um lado do lugar de
estacionamento, a linha de divisão e a linha guia de largura do veículo poderão
aparentar alinhadas no ecrã, mas na realidade poderão não estar alinhadas no chão.
Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
▼Variação Entre as Condições Atuais da Estrada e a Imagem Visualizada
Ocorre alguma variação entre a estrada atual e a estrada visualizada. Tal variação numa
perspetiva de distância poderá originar um acidente. Anote as seguintes condições que
possam causar uma variação da distância.
Quando o veículo é inclinado devido ao peso dos passageiros e da carga
Quando a traseira do veículo se encontra rebaixada, o objeto visualizado no ecrã aparece a
uma distância superior à distância real.
Variação
Objeto
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-251

Page 426 of 833

Quando existe uma inclinação acentuada atrás do veículo
Quando existe uma inclinação acentuada (descida) atrás do veículo, o objeto visualizado no
ecrã aparenta uma distância superior (descida: mais perto) à distância a que se encontra na
realidade.
" "#
#
Aparenta
uma distância
superior à
distância real
Objeto na posição atual Objeto na posição atual
Objeto no ecrã
A: Distância entre o veículo e o objeto indicada no ecrã.
B: Distância real entre o veículo e o objeto.Objeto no ecrãAparenta
uma
distância
inferior à
distância
real
Objeto tridimensional na traseira do veículo
Como as linhas guia de distância são indicadas com base numa superfície plana, a distância
para o objeto tridimensional indicada no ecrã é diferente da distância atual.
A
A
C B
CB
%JTUÉODJBSFBM
#$"
%JTUÉODJBEFUFUBEBOPFDSÍ"#$ *NBHFNOPFDS

Page 427 of 833

Quando é efetuada marcha-atrás junto a um objeto suspenso, verifique a traseira do veículo
e as condições circundantes diretamente com os próprios olhos.
*NBHFNOPFDS

Page 428 of 833

Sistema de Sensores de Estacionamento*
O sistema de sensores de estacionamento possui sensores de ultrassons para detetar
obstáculos junto ao veículo, quando estaciona numa garagem ou em paralelo com outros
veículos, quando o veículo se movimenta a uma velocidade igual ou inferior a 10 km/h. O
sistema está equipado com um dispositivo de assistência, que alerta o condutor sobre a
distância aproximada desde o veículo à sua obstrução, através de um sinal sonoro e de uma
indicação de deteção de obstrução
*.

Sensores de canto traseiros Sensores de canto dianteiros
Sensores traseiros
Sensores dianteiros
AV I S O
Não confie plenamente no sistema de sensores de estacionamento e confirme sempre
visualmente a presença de obstáculos à volta do veículo.
Este sistema pode auxiliar o condutor na realização de manobras do veículo enquanto
estaciona. O alcance dos sensores é limitado, portanto se
confiar plenamente no sistema sem
verificar visualmente a presença de obstáculos junto ao veículo poderá sofrer um acidente.
Verifique sempre visualmente a zona circundante do veículo quando estiver a realizar
manobras.
NOTA
•Não monte quaisquer acessórios dentro do raio de alcance dos sensores. Poderá afetar o
funcionamento do sistema.
•Dependendo do tipo de obstáculo e das condições circundantes ao veículo, o raio de
alcance de um sensor poderá diminuir, ou os sensores poderão não detetar obstáculos.
•O sistema poderá não funcionar normalmente nas seguintes condições:
•Aderência de lama, gelo ou neve na zona do sensor (Retoma o funcionamento normal
quando removidos).
•A zona do sensor contém gelo (Retoma o funcionamento normal quando o gelo é
removido).
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-254*Alguns modelos.

Page 429 of 833

•O sensor está coberto com uma mão.
•O sensor sofre várias pancadas.
•O veículo está excessivamente inclinado.
•Em condições climatéricas extremamente quentes ou frias.
•O veículo é conduzido em estradas com lombas, inclinações, estradas de gravilha ou
cobertas de relva.
•Qualquer dispositivo que gere ultrassons que se encontre junto ao veículo, como por
exemplo outra buzina de um veículo, o som do motor de um motociclo, o som dos
travões pneumáticos de um veículo pesado ou os sensores de outro veículo.
•O veículo é conduzido sob forte chuva ou em condições de estrada causadoras de
salpicos de água.
•O veículo possui instalada uma antena de transmissor de rádio.
•O veículo move-se no sentido de um poste ou barreira de estacionamento.
•Existe um obstáculo muito próximo do sensor.
•Os obstáculos de altura inferior ao para-choques poderão não ser detetados. Obstáculos
de altura inferior ao para-choques ou mais estreitos que tenham sido inicialmente
detetados mas que deixam de ser detetados consoante a aproximação do veículo.
•Os seguintes tipos de obstáculos poderão não ser detetados:
•Objetos estreitos como um cabo ou corda
•Objetos que absorvem facilmente ondas sonoras como o algodão ou a neve
•Objetos com arestas
•Objetos muito altos e largos no topo
•Objetos pequenos, de comprimento reduzido
•Inspecione sempre o sistema num reparador qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda se os para-choques sofrerem algum impacto, mesmo numa colisão
ligeira. Se os sensores forem desviados, não poderão detetar obstáculos.
•O sistema poderá estar avariado se o sinal sonoro não for operado ou se a luz indicadora
não ligar, quando o interruptor dos sensores de estacionamento for ligado. Consulte um
reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•O sistema poderá estar avariado se o sinal sonoro que indica uma avaria no sistema for
ouvido e a luz indicadora piscar. Consulte um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
•O sinal sonoro que indica uma avaria do sistema poderá não ser ouvido se a temperatura
ambiente for extremamente baixa, ou se existir lama, gelo ou neve na área do sensor.
Retire quaisquer substâncias estranhas da área do sensor.
•Quando instalar um dispositivo de reboque, consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-255

Page 430 of 833

▼Alcance dos Sensores
Os sensores detetam obstáculos dentro do seguinte alcance.

Alcance dos sensores dianteiros
Alcance dos sensores de canto dianteirosAlcance dos sensores traseiros Alcance dos sensores de canto traseirosB
A
D
CA: Cerca de 55 cm
B: Cerca de 55 cmC: Cerca de 100 cm
D: Cerca de 150 cm
▼▼Operação do Sistema de Sensores de Estacionamento
Quando o interruptor do sensor de estacionamento é pressionado com a ignição ligada, o
som avisador é emitido e a luz indicadora liga.
Quando a ignição é ligada com os sensores de estacionamento ativados, a luz indicadora
liga.
Pressione o interruptor novamente para parar a operação.
Luz indicadora
Condições de funcionamento
O sistema de sensores de estacionamento pode ser utilizado quando estiverem reunidas
todas as seguintes condições:
•A ignição foi colocada na posição ON.
•O interruptor do sensor de estacionamento é ligado.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-256

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 840 next >