ESP MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 134 of 835

2. Apăsaţi butonul oglinzii în direcţia
corespunzătoare.

Poziție centrală
Buton al oglinzii
După reglarea oglinzii, blocaţi acţionarea
prin rotirea butonului în poziţie centrală.
Plierea oglinzilor exterioare
AVERTISMENT
Înainte de a începe să conduceţi, readuceţi
întotdeauna oglinzile exterioare în poziţia
de condus:
Este periculos să conduceţi cu oglinzile
exterioare pliate. Vederea în spate va fi
limitată
și puteţi suferi un accident.
Plierea manuală a oglinzii exterioare
Pliaţi oglinda exterioară în spate până când
se aliniază cu vehiculul.

Plierea electrică a oglinzii exterioare
AVERTISMENT
Nu atingeţi o oglindă exterioară cu pliere
electrică aflată în mișcare:
Este periculos să atingeţi o oglindă
exterioară cu pliere electrică în timp ce este
în mișcare. Puteţi să vă zgâriaţi sau să vă
răniţi la mâna, iar oglinda se poate
defecta.
Folosiţi butonul pentru a fixa oglinda în
poziţia de condus:
Este periculos să reglaţi manual oglinda
exterioară cu pliere electrică în poziţia de
mers. Oglinda nu se va fixa în poziţie și va
împiedica o vizibilitate eficientă în spate.
Acţionaţi oglinda exterioară cu pliere
electrică doar atunci când vehiculul este
parcat în siguranţă:
Este periculos să acţionaţi oglinda
exterioară cu pliere electrică atunci când
vehiculul este în mișcare. O rafală de vânt
poate duce la desprinderea acestora și nu
le veţi mai putea readuce la poziţia de
mers, reducându-se astfel vizibilitatea în
spate.
Contactul trebuie să fie în poziţia ACC sau
ON (pornit).
Tip A
Pentru pliere, rotiţi butonul pentru
oglinzile exterioare.
Înainte de a urca la volan
Oglinzile
3-42

Page 144 of 835

Modificările și
echipamentele auxiliare
Mazda nu poate garanta buna funcţionare a
sistemelor antidemaraj și antifurt dacă
acestea au suferit modificări sau dacă pe
acestea a fost instalat echipament
suplimentar.
AT E NIE
Pentru a evita defectarea vehiculului, nu
modificați sistemul și nu instalaţi
echipamente suplimentare pe sistemele
antidemaraj și antifurt sau pe vehicul.
Sistemul antidemaraj
Sistemul antidemaraj permite pornirea
motorului numai cu o cheie pe care
sistemul o recunoaște.

Dacă cineva încearcă să pornească motorul
cu o cheie care nu este recunoscută,
motorul nu va porni, ajutând astfel la
prevenirea furtului vehiculului.
Dacă aveţi probleme cu sistemul
antidemaraj sau cu cheia, consultaţi un
service autorizat Mazda.
AT E NIE
¾Schimbările sau
modificările care nu sunt
în mod expres aprobate de partea
responsabilă cu conformitatea pot duce
la anularea autorizării utilizatorului de a
folosi echipamentul.
¾Pentru a evita defectarea cheii:
¾Nu o lăsaţi să cadă pe jos.
¾Nu o udaţi.
¾Nu o expuneţi la un câmp magnetic.
¾Nu o expuneţi la temperaturi ridicate
în locuri precum panoul de bord sau
capota, în lumina directă a soarelui.
¾Dacă motorul nu pornește cu cheia
corectă, iar indicatorul luminos al
sistemului antidemaraj rămâne aprins
sau luminează scurt, sistemul poate avea
o defecţiune. Consultaţi un service
autorizat Mazda.
Înainte de a urca la volan
Sistemul de securitate
3-52

Page 145 of 835

NOTĂ
•Cheile au un cod electronic unic. Din
acest motiv și pentru siguranţa
dumneavoastră, înlocuirea unei chei
necesită o perioadă de așteptare.
Acestea sunt disponibile numai la un
reprezentant autorizat Mazda.
•Păstraţi întotdeauna o cheie de rezervă
în cazul în care pierdeţi una dintre chei.
Dacă pierdeţi una dintre chei, consultaţi
un service autorizat Mazda cât de
curând posibil.
•Dacă pierdeţi una dintre chei, codurile
electronice ale cheilor rămase și ale
sistemului antidemaraj vor fi resetate la
un reprezentant autorizat Mazda. Duceţi
toate cheile rămase la un reprezentant
autorizat Mazda pentru a fi resetate.
Este imposibil să porniţi vehiculul cu o
cheie care nu a fost resetată.
▼Operaţia
NOTĂ
•Este posibil ca motorul să nu pornească
și indicatorul luminos al sistemului de
siguranţă să lumineze continuu sau să
lumineze scurt dacă cheia este
amplasată într-o zonă în care sistemul
are probleme cu detectarea semnalului,
cum ar fi panoul de bord sau torpedoul.
Deplasaţi cheia într-o zonă în care
există semnal, rotiţi contactul în poziţia
oprit și reporniţi motorul.
•Semnalele radio și TV, cele de la
emiţătoare sau telefoane mobile pot
interfera cu sistemul antidemaraj. Dacă
folosiţi cheia corespunzătoare și motorul
nu pornește, verificaţi indicatorul
luminos al sistemului antidemaraj.
Activarea
Sistemul este activat atunci când contactul
este rotit din poziţia ON (pornit) în oprit.
Indicatorul luminos al sistemului
antidemaraj din bord va lumina scurt din 2
în 2 secunde până când sistemul este
dezactivat.

Dezactivarea
Sistemul este dezactivat atunci când
contactul este rotit în poziţia ON (pornit)
cu cheia programată corespunzătoare.
Indicatorul luminos al sistemului
antidemaraj va sta aprins aproximativ 3
secunde înainte de a se stinge. Dacă
motorul nu pornește cu cheia corectă, iar
indicatorul luminos al sistemului
antidemaraj rămâne aprins sau luminează
scurt, încercaţi una din următoarele
variante:
Asiguraţi-vă că cheia este în raza de
acţiune a transmiterii semnalului. Rotiţi
contactul în poziţia oprit, apoi reporniţi
motorul. Dacă acesta nu pornește după 3
sau mai multe încercări, consultaţi un
reprezentant autorizat Mazda.
NOTĂ
•Dacă indicatorul luminos al sistemului
antidemaraj clipește continuu în timp ce
conduceţi, nu opriţi motorul. Duceţi
vehiculul la un reprezentant autorizat
Mazda pentru verificări. Dacă motorul
este oprit în timp ce indicatorul luminos
luminează scurt, nu îl veţi putea reporni.
Înainte de a urca la volan
Sistemul de securitate
3-53

Page 147 of 835

AT E NIE
Pentru ca senzorul de intruziune să
funcţioneze corespunzător, asiguraţi-vă că
respectaţi următoarele:
¾Nu atârnaţi haine sau obiecte de tetiere
sau de cârligele pentru haine.
¾Readuceţi parasolarele la poziţia iniţială.
¾Nu obturaţi senzorul de intruziune prin
acoperire sau amplasând obiecte pe
acesta.
¾Nu murdăriţi senzorul de intruziune
și nu
folosiţi lichide pentru a-l curăţa.
¾Nu administraţi șocuri sau lovituri
senzorului de intruziune sau locașului
acestuia.
¾Nu instalaţi decât scaune originale
Mazda.
¾Pentru a preveni obturarea senzorului de
intruziune, nu amplasaţi în apropierea
acestuia obiecte care depășesc în
înălţime tetierele.

Senzor de intruziune
și locașul acestuia
▼▼Operaţia
Condiţiile de declanșare a alarmei/
claxonului
Alarma/claxonul va suna intermitent și
luminile de avarie vor lumina scurt timp de
aproximativ 30 de secunde atunci când
sistemul este declanșat în oricare dintre
următoarele situaţii:
•Descuierea unei uși cu cheia auxiliară
sau cu butonul de încuiere din interior.
•Deschiderea forţată a unei uși, a capotei
sau a hayonului.
•Deschiderea capotei prin acţionarea
manetei de deblocare a acesteia.
•Rotirea contactului în poziţia ON
(pornit) fără a folosi butonul de pornire.
•(Cu senzor de intruziune)
Senzorul de intruziune detectează o
mișcare în vehicul.
Sistemul se va declanșa din nou (de
maximum 10 ori) dacă oricare dintre
situaţiile de mai sus persistă.
•(Cu senzor de intruziune)
Deconectarea bornei bateriei (luminile
de avarie nu luminează scurt).
Sistemul se va declanșa de aproximativ 10
ori.
Înainte de a urca la volan
Sistemul de securitate
3-55

Page 151 of 835

Rodajul
Nu este nevoie de un rodaj special, dar
câteva măsuri de precauţie în primii 1.000
km pot să îmbunătăţească randamentul,
economia și să prelungească durata de
funcţionare a vehiculului.
•Nu supraturaţi motorul.
•Nu menţineţi o viteză constantă,
indiferent dacă este mică sau mare,
pentru o perioadă lungă de timp.
•Nu conduceţi perioade îndelungate de
timp cu pedala de acceleraţie apăsată la
maximum sau cu motorul supraturat.
•Evitaţi opririle bruște inutile.
•Evitaţi plecările de pe loc cu acceleraţia
la maximum.
•Nu tractaţi o remorcă.
Economia de combustibil
și protecţia mediului
Modul în care utilizaţi vehiculul
dumneavoastră Mazda determină
consumul de combustibil al acestuia.
Folosiţi aceste sugestii pentru a economisi
combustibil și a reduce emisiile de CO
2.
•Evitaţi să încălziţi motorul prea mult.
Porniţi la drum imediat ce motorul
începe să funcţioneze normal.
•Evitaţi demarajele în trombă.
•Conduceţi cu viteze scăzute.
•Anticipaţi când să apăsaţi pe frână
(evitaţi frânarea bruscă).
•Respectaţi programul de revizii (pagina
6-4) și solicitaţi efectuarea
inspecţiilor și a întreţinerii la un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
•Folosiţi aerul condiţionat doar atunci
când este necesar.
•Reduceţi viteza pe drumurile denivelate.
•Menţineţi presiunea din pneuri la nivelul
optim.
•Nu transportaţi greutăţi inutile.
•Nu vă sprijiniţi piciorul pe pedala de
frână în timp ce conduceţi.
•Menţineţi roţile în poziţia corectă.
•Închideţi geamurile atunci când
conduceţi cu viteză mare.
•Încetiniţi atunci când vântul suflă din
faţă sau din lateral.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-59

Page 153 of 835

Într-un accident ce implică răsturnarea,
este mult mai probabil ca o persoană ce nu
are cuplată o centură de siguranţă să
decedeze în comparaţie cu o persoană cu
centura cuplată.
Atunci când conduceţi pe gheaţă, prin apă,
zăpadă, noroi, nisip sau în condiţii
similare:
•Fiţi prudenţi și lăsaţi o distanţă mai mare
pentru frânare.
•Evitaţi frânările și manevrele bruște.
•Nu apăsaţi pedala de frână de prea multe
ori la rând. Apăsaţi continuu pe pedala
de frână.
Consultaţi secţiunea „Sistemul de
prevenire a blocării roţilor (ABS)” de la
pagina 4-100.
•Dacă rămâneţi împotmolit, cuplaţi într-o
treaptă de viteză inferioară și acceleraţi
ușor. Nu lăsaţi roţile din faţă să se
învârtă pe loc.
•Pentru o tracţiune mai bună la pornirea
pe o suprafaţă alunecoasă cum ar fi
gheaţa sau zăpadă bătătorită, folosiţi
nisip, sare grunjoasă, lanţuri, carpete sau
alte materiale antiderapante sub roţile
din faţă.
NOTĂ
Folosiţi lanţuri pentru zăpadă numai
pentru roţile din faţă.
Covorașele
Vă recomandăm să folosiţi covorașe
originale Mazda.
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că covorașele sunt fixate cu
cârlige sau cu opritoare pentru a preveni
strângerea acestora sub pedale (pe partea
șoferului):
Folosirea unui covoraș care nu este fixat
este periculoasă
și va interfera cu folosirea
pedalelor de acceleraţie și de frână (pe
partea șoferului), ceea ce poate duce la un
accident.
Folosiţi numai un covoraș care respectă
forma podelei pe partea
șoferului
și
asiguraţi-vă că acesta este orientat corect.
Fixaţi covorașul folosind cârlige sau
opritoare.
Există diferite metode de fixare a
covorașelor în funcţie de materialul utilizat,
de aceea trebuie să fixați covorașul în
funcţie de tipul acestuia.
După instalarea
covorașului, asiguraţi-vă
că acesta nu alunecă dintr-o parte în alta
sau înainte
și înapoi
și că există
suficient
spaţiu pentru pedalele de acceleraţie și
frână pe partea
șoferului.
După ce scoateţi
covorașele pentru
curăţare sau din alte motive, puneţi-le din
nou la loc respectând precauţiile
menţionate anterior.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-61

Page 158 of 835

Informaţii despre turbocompresor (SKYACTIV-D 2.2)
AT E NIE
¾După ce aţi condus cu viteză mare sau după ce aţi urcat o pantă lungă, lăsaţi motorul să
funcţioneze la ralanti timp de cel puţin 30 de secunde înainte de a-l opri. În caz contrar,
turbocompresorul se poate defecta.
Totuși, atunci când i-stop este activată, funcţionarea la
ralanti nu este necesară.
¾Turarea sau supraturarea motorului, mai ales imediat după ce l-aţi pornit, poate defecta
turbocompresorul.
¾Pentru a proteja motorul împotriva defectării, acesta a fost proiectat ca la temperaturi
foarte scăzute să nu poată
fi accelerat puternic imediat după pornire.
Turbocompresorul mărește semnificativ puterea motorului. Designul său modern asigură o
mai bună funcţionare și necesită o întreţinere minimă.

Pentru a-l utiliza la capacitate maximă, respectaţi următoarele instrucţiuni:
1. Schimbaţi uleiul de motor și filtrul conform secţiunii „Revizia periodică” (pagina
6-4).
2. Folosiţi numai uleiul de motor recomandat (pagina 6-25). NU se recomandă folosirea
aditivilor suplimentari.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-66

Page 164 of 835

Africa de Sud/pantă de până la 12 %
MODELULGREUTATEA TO-
TA L Ă A R EM O RC I IGREUTATEA
BRUTĂ COMBI-
NATĂ
Motorul Cutia de vitezeNivelul
de emi-
siiSistemul de
tracţiuneRemorcă
fără frânăRemorcă
cu frânăRemorcă cu
frână
SKYACTIV-G 2.0 Transmisie manuală EURO4Tracţiune
simplă750 kg 1.000 kg 2.995 kg
SKYACTIV-G 2.0Transmisia auto-
matăEURO4Tracţiune
simplă750 kg 1.000 kg 3.050 kg
SKYACTIV-G 2.5Transmisia auto-
matăEURO4Tracţiunea
integrală750 kg 1.500 kg 3.635 kg
SKYACTIV-G 2.5Transmisia auto-
matăEURO4Tracţiune
simplă750 kg 1.500 kg 3.565 kg
SKYACTIV-D 2.2Transmisia auto-
matăEURO4Tracţiune
simplă750 kg 1.500 kg 3.620 kg
SKYACTIV-D 2.2Transmisia auto-
matăEURO4Tracţiunea
integrală750 kg 1.500 kg 3.643 kg
GREUTATEA PE CÂRLIGUL DE REMORCARE: 84 kg
AVERTISMENT
Menţineţi întotdeauna sarcinile de tractare în limitele
specificate în tabelul privind sarcina
remorcabilă:
Tractarea greutăţilor mai mari decât cele specificate este periculoasă pentru că poate cauza
probleme grave de manevrabilitate
și randament. Acestea pot provoca vătămări corporale,
avarierea vehiculului sau ambele.
Menţineţi întotdeauna sarcina pe cârligul de remorcare în limitele specificate în tabelul
privind sarcina remorcabilă:
Încărcarea remorcii cu o greutate mai mare în partea din spate decât în cea din faţă este
periculoasă. Acest lucru poate duce la pierderea controlului vehiculului și la accidente.
NOTĂ
•Greutatea totală a remorcii și sarcina pe cârligul de remorcare pot fi stabilite prin
cântărirea remorcii pe platformă la staţiile de cântărire de pe autostrăzi sau la o
companie de transport marfă.
•O greutate totală corespunzătoare a remorcii și o sarcină corespunzătoare pe cârligul de
remorcare pot preveni pericolul de balansare a acesteia din cauza vântului, terenurilor
accidentate sau din alte motive.
Înainte de a urca la volan
Remorcarea
3-72

Page 165 of 835

▼Cârligul de remorcare
La tractarea unei remorci, folosiţi un cârlig de remorcare corespunzător. Vă recomandăm
folosirea unui cârlig de remorcare original Mazda. Folosiţi găurile originale realizate de
producătorul vehiculului pentru fixarea cârligului remorcii. Contactaţi un reprezentant
autorizat Mazda pentru mai multe informaţii.

MAX 84 kg
Punct de cuplare a
cârligului remorcii
A
BC
CA:350—420
B:989,7
C:1.046,9Unitatea: mm Zonă de montare a cârligului remorcii
▼▼Pneuri
Atunci când tractaţi o remorcă, asiguraţi-vă că toate pneurile sunt umflate la presiunea
recomandată pentru pneuri reci, așa cum este indicat în graficul de pe ușa șoferului.
Dimensiunea pneurilor remorcii, sarcina normală și presiunile de umflare trebuie să respecte
specificaţiile producătorului.
AVERTISMENT
Nu folosiţi niciodată o roată de rezervă provizorie atunci când tractaţi:
Este periculoasă utilizarea unei roţi de rezervă provizorii pe vehiculul dumneavoastră atunci
când tractaţi o remorcă, deoarece poate avea ca urmări defectarea pneului, pierderea
controlului
și rănirea ocupanţilor vehiculului.
Înainte de a urca la volan
Remorcarea
3-73

Page 166 of 835

▼Lanţurile de siguranţă
Se vor utiliza lanţuri de siguranţă pentru a nu permite desprinderea remorcii în cazul în care
aceasta ar ieși din cârlig. Lanţurile trebuie să fie trecute pe sub braţul de remorcare și apoi
fixate de cârlig. Lăsaţi o lungime suficient de mare a lanţurilor pentru a permite viraje
complete. Pentru mai multe detalii, consultaţi materialele publicate de producătorul remorcii
sau al cârligului de remorcare.
AVERTISMENT
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că lanţurile de siguranţă sunt bine
fixate atât de
vehicul, cât și de remorcă:
Este periculos să tractaţi o remorcă fără să utilizaţi lanţuri de siguranţă
fixate atât de
remorcă, cât și de vehicul. În cazul în care unitatea de cuplare sau capul de remorcare se
defectează, remorca se poate desprinde și provoca un accident.
▼Luminile remorcii
AT E NIE
Nu conectaţi sistemul de iluminare al remorcii direct la sistemul de iluminare al vehiculului
Mazda. Acest lucru poate cauza deteriorarea sistemului electric și a sistemelor de iluminare
ale vehiculului. Pentru a conecta sistemul de iluminare, consultaţi un reprezentant autorizat
Mazda.
▼Frânele remorcii
Verificaţi tabelul cu sarcina remorcabilă maximă din capitolul „Sarcina maximă” (pagina
3-67) și dacă greutatea remorcii depășește valoarea din GREUTATEA TOTALĂ A
REMORCII (remorcă fără frână), sunt necesare frâne pentru remorcă.
Dacă remorca este echipată cu frâne, asiguraţi-vă că acestea respectă reglementările în
vigoare.
AVERTISMENT
Nu conectaţi un sistem hidraulic de frânare al remorcii la sistemul de frânare al vehiculului
dumneavoastră:
Este periculos să conectaţi un sistem hidraulic de frânare al remorcii direct la sistemul de
frânare al vehiculului, deoarece va avea ca efect o frânare necorespunzătoare și posibile
răniri.
Înainte de a urca la volan
Remorcarea
3-74

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >