MAZDA MODEL CX-5 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 541 of 883

4. Nacinij pokr
táo ustawie d(wi
ku,
kiedy wprowadzony kod PIN zostanie
wywietlony.
Na wywietlaczu b
dzie migaü
„PAIRING”.
5. Uruchom tryb parowania
w przenonym urzdzeniu Bluetooth
®
audio, kiedy na wywietlaczu miga
„PAIRING”.
6. Kiedy parowanie zostanie zakoczone,
po 10 – 30 sekundach wywietli si


” i „PAIR SUCCESS”, po czym
„PAIR SUCCESS” wywietli si
przez
okoáo trzy sekundy, a nast
pnie
wywietlacz powróci do normalnego
trybu pracy.
UWAGA
•Niektóre urzdzenia Bluetooth®
audio potrzebuj okrelonego czasu,
zanim symbol „
” zostanie
wywietlony.
•Jeli parowanie si
nie powiodáo,
zostanie wywietlone „Err” przez
trzy sekundy.
•Parowanie nie mo*e byü
przeprowadzone podczas jazdy.
Je*eli próbujesz sparowaü
urzdzenie podczas jazdy, zostanie
wywietlone „PAIR DISABLE”.
•Jeli zostaáo ju* sparowanych siedem
urzdze Bluetooth
® audio
w samochodzie, parowanie
kolejnego nie mo*e byü wykonane
i zostanie wywietlone „MEMORY
FULL”. Usu jedno ze sparowanych
urzdze, aby móc sparowaü
kolejne.
Parowanie urzdzenia Bluetooth® audio
bez czterocyfrowego kodu PIN
1. U*ywajc pokr
táa regulacji
parametrów d(wi
ku wybierz tryb
parowania „PAIR DEVICE” w „BT
SETUP”. (Wi
cej szczegóáów, patrz
„Ustawianie Bluetooth
® audio”).
2. Nacinij pokr
táo, aby wybraü tryb. Po
wywietleniu przez okoáo trzy sekundy
„ENTER PIN” na wywietlaczu
informacyjnym zostanie wywietlone
„PIN 0000” i kod PIN mo*e zostaü
wprowadzony.
3. Nacinij pokr
táo ustawie d(wi
ku,
kiedy wywietla si
„PIN 0000”.
Na wywietlaczu systemu audio b
dzie
migaü napis „PAIRING” (Parowanie).
4. Uruchom tryb parowania
w przenonym urzdzeniu Bluetooth
®
audio, kiedy na wywietlaczu miga
„PAIRING”.
5. Jeli urzdzenie Bluetooth
® audio
wymaga kodu PIN, wprowad( „0000”.
6. Kiedy parowanie zostanie zakoczone,
po 10 – 30 sekundach wywietli si


” i „PAIR SUCCESS”, po czym
„PAIR SUCCESS” wywietli si
przez
okoáo trzy sekundy, a nast
pnie
wywietlacz powróci do normalnego
trybu pracy.
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-53

Page 542 of 883

UWAGA
•Jeli programowanie nie mo*e byü
ukoczone spróbuj wprowadziü kod
„1234”. Zobacz w instrukcji obsáugi
przenonego urzdzenia jaki jest
poprawny kod PIN.
•Niektóre urzdzenia Bluetooth®
audio potrzebuj okrelonego czasu,
zanim symbol „
” zostanie
wywietlony.
•Jeli parowanie si
nie powiodáo,
zostanie wywietlone „Err” przez
trzy sekundy.
•Parowanie nie mo*e byü
przeprowadzone podczas jazdy.
Je*eli próbujesz sparowaü
urzdzenie podczas jazdy, zostanie
wywietlone „PAIR DISABLE”.
•Jeli zostaáo ju* sparowanych siedem
urzdze Bluetooth
® audio
w samochodzie, parowanie
kolejnego nie mo*e byü wykonane
i zostanie wywietlone „MEMORY
FULL”. Usu jedno ze sparowanych
urzdze, aby móc sparowaü
kolejne.
tWybór urzdzenia (system
Bluetooth
® Audio)
Je*eli zostaáo sparowanych kilka
urzdze, system Bluetooth
® podáczy to,
które zostaáo sparowane jako ostatnie.
Je*eli chcesz domylnie áczyü si

z innym sparowanym urzdzeniem,
konieczne b
dzie dokonanie zmiany
parametrów poáczenia. Zmieniony
porzdek zaprogramowanych urzdze
zostanie zapami
tany, i nie ulegnie
skasowaniu nawet po wyáczeniu zapáonu.
1. U*ywajc pokr
táa ustawie
parametrów d(wi
ku wybierz tryb
zmiany ustawie poáczenia „LINK
CHANGE” w „BT SETUP”. (Wi
cej
szczegóáów, patrz „Ustawianie
urzdzenia Bluetooth
® audio”).
2. Nacinij pokr
táo, aby wybraü tryb.
3. Zostanie wywietlona nazwa aktualnie
podáczonego urzdzenia Bluetooth
®
audio.
Jeli nie zostaáo podáczone *adne
urzdzenie Bluetooth
® audio,
wywietlona zostanie nazwa
pierwszego ze sparowanych wczeniej
urzdze.
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-54

Page 543 of 883

4. Obróü pokr
táem ustawie parametrów
d(wi
ku, aby wybraü nazw

urzdzenia, które chcesz podáczyü.

Nazwa urządzenia 1
Nazwa urządzenia 2
Nazwa urządzenia 3
Nazwa urządzenia 4
Nazwa urządzenia 5
Nazwa urządzenia 6
Nazwa urządzenia 7
5. Nacinij pokr
táo ustawie parametrów
d(wi
ku, aby potwierdziü wybór
urzdzenia, które chcesz podáczyü.
Symbol „
” zniknie, a napis
„PAIRING” na wywietlaczu systemu
audio zacznie migaü.
UWAGA
Jeli naciniesz pokr
táo ustawie
d(wi
ku w trakcie wywietlania „GO
BACK”, wywietlacz wróci do „LINK
CHANGE”.
6. Kiedy podáczanie zostanie
zakoczone pomylnie, wywietlony
zostanie ponownie „
” wraz z „LINK
CHANGED”. „LINK CHANGED”
jest wywietlane przez okoáo trzy
sekundy, a nast
pnie wywietlacz
wróci do normalnego trybu pracy.
UWAGA
•Niektóre urzdzenia Bluetooth®
audio potrzebuj okrelonego czasu,
zanim symbol „
” zostanie
wywietlony.
•Je*eli domylnie sparowanym
urzdzeniem byá telefon komórkowy,
system Bluetooth
® podáczy go.
Je*eli chciaáby u*yü sparowanego
wczeniej w systemie Bluetooth
®
urzdzenia Bluetooth® audio,
ustawienia takiego urzdzenia
nale*y zmieniü.
•Jeli wystpiá bád podczas
podáczania urzdzenia audio, na
wywietlaczu b
dzie migaü „Err”
przez trzy sekundy, a nast
pnie
wywietlacz wróci do „LINK
CHANGE”. W takim przypadku
sprawd( stan sparowania urzdzenia
Bluetooth
® audio oraz jego
poáo*enie w samochodzie (nie
powinno byü w baga*niku, ani
w metalowym pojemniku) i spróbuj
podáczyü je ponownie.
•Wybór urzdzenia audio mo*e byü
wykonany za pomoc systemu
wybierania gáosowego.
Sprawdzenie aktualnie podáczonego
urzdzenia
Wácz tryb ustawiania domylnego
urzdzenia. (Zobacz rozdziaá „Zmiana
domylnego urzdzenia Bluetooth
®
audio”).
Nazwa aktualnie podáczonego urzdzenia
b
dzie wywietlona jako pierwsza na
licie.
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-55

Page 544 of 883

tUsuwanie urzdzenia (system
Bluetooth
® Audio)
1. U*ywajc pokr
táa ustawie
parametrów d(wi
ku wybierz tryb
usuwania urzdzenia „PAIR DELETE”
w „BT SETUP”. (Wi
cej szczegóáów,
patrz „Ustawianie urzdzenia
Bluetooth
® audio”).
2. Nacinij pokr
táo, aby wybraü tryb.
3. Zostanie wywietlona nazwa
pierwszego ze sparowanych wczeniej
urzdze.
4. Obróü pokr
táo ustawie parametrów
d(wi
ku, aby wybraü nazw

sparowanego urzdzenia, które chcesz
skasowaü.
Nazwa urządzenia 1
Nazwa urządzenia 2
Nazwa urządzenia 3
Nazwa urządzenia 4
Nazwa urządzenia 5
Nazwa urządzenia 6
Nazwa urządzenia 7
UWAGA
Wywietlane s tylko nazwy
sparowanych urzdze. Jeli zostaáo
sparowane tylko jedno urzdzenie,
zostanie wywietlona nazwa tylko tego
urzdzenia.
5. Jeli wybierzesz pozycj
inn ni* „GO
BACK” i potwierdzisz naciskajc
pokr
táo, zostanie wywietlone
„SURE? NO”.
6. Obróü pokr
táo ustawie d(wi
ku
w prawo, a* wywietli si
„SURE?
YES”.
UWAGA
Wywietlany napis zale*y od tego, czy
obrócisz pokr
táo ustawie d(wi
ku
w prawo, czy w lewo.
- w prawo: „SURE ? YES” na ekranie
- w lewo: „SURE ? NO” na ekranie
7. Nacinij pokr
táo ustawie parametrów
d(wi
ku, aby potwierdziü wybór.
UWAGA
Wybierz „GO BACK” i nacinij
pokr
táo ustawie parametrów
d(wi
ku, aby wróciü do „PAIR
DELETE”.
8. Po usuni
ciu urzdzenia „PAIR
DELETE” zostanie wywietlone przez
trzy sekundy, a nast
pnie wywietlacz
wróci do normalnego trybu pracy.
UWAGA
Jeli wystpiá bád podczas usuwania
sparowanego urzdzenia, na
wywietlaczu b
dzie migaü „Err”
przez trzy sekundy, a nast
pnie
wywietlacz wróci do „LINK
DELETE”.
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-56

Page 545 of 883

tWywietlanie informacji
o urzdzeniu Bluetooth
® audio
1. U*ywajc pokr
táa ustawie
parametrów d(wi
ku wybierz tryb
wywietlania informacji „DEVICE
INFO” w „BT SETUP”. (Wi
cej
szczegóáów, patrz „Ustawianie
urzdzenia Bluetooth
® audio”).
2. Nacinij pokr
táo, aby wybraü tryb.
3. Zostanie wywietlona nazwa
podáczonego urzdzenia Bluetooth
®.
4. Obróü pokr
táem ustawie d(wi
ku,
aby wybraü informacje o urzdzeniu
Bluetooth
®, które chciaáby
wywietliü.

Nazwa urządzenia
Adres BT
UWAGA
Jeli naciniesz pokr
táo ustawie
d(wi
ku w trakcie wywietlania „GO
BACK”, wywietlacz wróci do
„DEVICE INFO”.
Dost
pny j
zyk*
Dost
pne s j
zyki: angielski, francuski,
hiszpaski, wáoski, niemiecki, holenderski
i portugalski. Jeli nastpi zmiana j
zyka,
wszystkie wskazówki wypowiadane s
w nowym wybranym j
zyku i w takim te*
nale*y wypowiadaü polecenia gáosowe.
UWAGA
•Po zmianie j
zyka ustawienia zapisane
w pami
ci urzdzenia s zachowywane.
•Zapisy w spisie telefonów nie s
usuwane, ale ka*dy j
zyk dysponuje
osobnym spisem telefonów. W zwizku
z tym wpisy wprowadzone w jednym
j
zyku musz byü ponownie
wprowadzone do spisu telefonów
w innym j
zyku.
•Poni*sze czynnoci nale*y
przeprowadziü przed rozpocz
ciem
jazdy. Rzadziej u*ywane funkcje zbyt
mocno rozpraszaj uwag
podczas
jazdy, dopóki nie zapoznasz si
dobrze
z dziaáaniem systemu.
(Metoda 1)
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Language”
5.Zapytanie: „Select a language:
English, French, Spanish, Italian,
German, Dutch, or Portuguese.”
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
*Wybrane wersje.5-57

Page 546 of 883

6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„French” (Powiedz nazw
*danego
j
zyka: „English”, „French”,
„Spanish”, „Italian”, „German”,
„Dutch” lub „Portuguese”).
UWAGA
Inny dost
pny j
zyk mo*e byü wybrany
w bie*cym kroku, jeli wypowiesz
jego nazw
w jego oryginalnym
brzmieniu.
7.Zapytanie: „French (*dany j
zyk)
selected. Is this correct?”
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes”
9.Zapytanie: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.”
(wypowiedziane w nowo wybranym
j
zyku).
(Metoda 2)
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„French” (Wypowiedz *dany j
zyk:
„English”, „French”, „Spanish”,
„Italian”, „German”, „Dutch” lub
„Portuguese”). (Zmie *dany j
zyk,
wypowiadajc nazw
tego j
zyka.)
UWAGA
Inny dost
pny j
zyk mo*e byü wybrany
w bie*cym kroku, jeli wypowiesz
jego nazw
w jego oryginalnym
brzmieniu.
3.Zapytanie: „Would you like to change
the language to French (Desired
language)?”
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes”
5.Zapytanie: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.”
(wypowiedziane w nowo wybranym
j
zyku).
Ustawienia zabezpiecze*
Jeli zostaáo ustawione hasáo, zestawu nie
mo*na uruchomiü bez wprowadzenia
hasáa.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwag
,
aby wykonywaü j podczas jazdy, i mo*esz
popeániü zbyt wiele bá
dów.
Ustawianie hasáa
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Password”
5.Zapytanie: „Password is disabled.
Would you like to enable it?”
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes”
7.Zapytanie: „Please say a 4-digit
password. Remember this password. It
will be required to use this system”.
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„XXXX” (Podaj 4-cyfrowe hasáo,
„PCode”).
9.Zapytanie: „Password XXXX
(Password, PCode). Is this correct?”
10.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes”
11.Zapytanie: „Password is enabled.”
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-58*Wybrane wersje.

Page 547 of 883

Korzystanie z zestawu gáonomówicego
Bluetooth® z hasáem
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Zapytanie: „Hands-Free system is
locked. State the password to
continue”.
3.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„XXXX” (Podaj ustawione hasáo,
„PCode”).
4. Jeli zostaáo wprowadzone poprawne
hasáo, zostaje podany komunikat
„XXXXXX... (np. „Mary’s device)
(Oznaczenie urzdzenia) is
connected”.
Jeli hasáo nie jest poprawne, zostaje
podany komunikat „XXXX (4-cyfrowe
hasáo) incorrect password, please try
again”.
Usuwanie hasáa
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwag
,
aby wykonywaü j podczas jazdy, i mo*esz
popeániü zbyt wiele bá
dów.
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Password”
5.Zapytanie: „Password is enabled.
Would you like to disable it?”
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes”
7.Zapytanie: „Password is disabled.”
Zapytanie o potwierdzenie
Zapytania stanowi potwierdzenie treci
polecenia dla u*ytkownika przed
przejciem do dalszej cz
ci *danej przez
niego operacji. Kiedy funkcja ta jest
wáczona, system odczytuje wczeniej
odebrane polecenie gáosowe i potwierdza,
czy polecenie jest poprawne przed
przejciem do jego wykonania.
Kiedy funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wáczona usáyszysz:
(np. „Calling John’s device. Is this
correct?”)
Kiedy funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wyáczona:
(np. „Calling John's device.”)
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-59

Page 548 of 883

UWAGA
Jeli funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wyáczona, w razie nawizywania
poáczenia z numerem alarmowym system
odczytuje i potwierdza polecenie przed
jego wykonaniem.
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Confirmation prompts”
5.Zapytanie: „Confirmation prompts are
on/off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?”
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes”
7.Zapytanie: „Confirmation prompts are
on/off.”System Bluetooth® Audio*
Wymagana specyfikacja Bluetooth®
(Zalecana)
We r s j a 2 . 0

Profile odpowiedzi
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) wersja 1.0
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) wersja 1.0/1.3

A2DP jest profilem przekazujcym do
systemu Bluetooth
® tylko sygnaá audio.
Jeli Twoje urzdzenie audio Bluetooth
®
obsáuguje tylko profil A2DP, a nie
obsáuguje profilu AVRCP, nie b
dziesz
mógá sterowaü tym urzdzeniem u*ywajc
przycisków sterowania systemem audio.
W takiej sytuacji mo*liwa jest obsáuga
wyácznie na urzdzeniu mobilnym,
podobnie jak w przypadku, gdy przenone
urzdzenie audio nieobsáugujce systemu
Bluetooth
® podáczane jest do gniazda
AUX.
Funkcja A2DPAVRCP
We rs j a
1.0We rs j a
1.3
Odtwarzanie — X X
Pauza — X X
Nast
pny/poprzedni
plik (cie*ka)—X X
Cofanie — — X
Szybkie przewijanie
do przodu—— X
Wywietlanie tekstu — — X
X: Dost
pny
—: Niedost
pny
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-60*Wybrane wersje.

Page 549 of 883

UWAGA
•Podczas poáczenia Bluetooth® zu*ycie
baterii w urzdzeniach audio
Bluetooth
® jest wy*sze ni* zwykle.
•Jeli podczas odtwarzania muzyki
z podáczonego urzdzenia Bluetooth
®
podáczysz przez USB telefon
komórkowy, wówczas nast
puje
przerwanie poáczenia Bluetooth
®.
Oznacza to, *e niemo*liwe jest
odtwarzanie w tym samym czasie muzyki
z urzdzenia audio Bluetooth
® oraz
z urzdzenia podáczonego przez port
USB w samochodzie.
•W zale*noci od urzdzenia audio
Bluetooth
® system mo*e nie dziaáaü
prawidáowo.
tWáczanie trybu Bluetooth® audio
Aby móc sáuchaü nagra z przenonego
urzdzenia audio Bluetooth
® i obsáugiwaü
to urzdzenie, korzystajc z panelu
sterujcego systemu audio
w samochodzie, wácz tryb Bluetooth
®
audio. Ka*de przenone urzdzenie
Bluetooth
® audio musi byü sparowane
z systemem Bluetooth
® samochodu, aby
mogáo byü u*yte.
Patrz „Programowanie urzdzenia
przenonego Bluetooth
® (Typ A)” na
stronie 5-45.
1. Wácz przenone urzdzenie
Bluetooth
® audio.
2. Ustaw wácznik zapáonu w pozycji
ACC lub ON.
Upewnij si
, czy na wywietlaczu
systemu audio jest wywietlony
symbol „
”. Symbol nie jest
wywietlany, jeli u*ywasz
niesparowanego przenonego
urzdzenia Bluetooth
® audio, lub gdy
wystpiáa usterka systemu Bluetooth
®
w samochodzie.
UWAGA
Niektóre urzdzenia Bluetooth® audio
potrzebuj okrelonego czasu, zanim
symbol „
” zostanie wywietlony.
3. Nacinij przycisk multimediów
(
), aby przeáczyü na tryb
Bluetooth
® audio i rozpoczü
odtwarzanie.
Jeli profil AVRCP w urzdzeniu jest
w wersji ni*szej od 1.3: Wywietli si

„BT Audio”.
Jeli profil AVRCP w urzdzeniu jest
w wersji 1.3: Wywietli si
czas
odtwarzania.
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-61

Page 550 of 883

UWAGA
•Jeli nie nastpi odtwarzanie nagra
z przenonego urzdzenia Bluetooth
®
audio, nacinij przycisk odtwarzania/
pauzy (4).
•W przypadku nadejcia rozmowy
telefonicznej na telefon podáczony do
zestawu gáonomówicego w trakcie
odtwarzania nagra z przenonego
urzdzenia audio Bluetooth
® audio,
odtwarzanie zostanie wstrzymane.
Odtwarzanie nagra z urzdzenia
przenonego Bluetooth
® audio zostanie
wznowione po zakoczeniu rozmowy.
tOdtwarzanie
1. Ustaw tryb pracy na Bluetooth® audio,
aby odtwarzaü nagrania z przenonego
urzdzenia Bluetooth
® audio przez
gáoniki w Twoim samochodzie. (Patrz
„Wáczanie trybu Bluetooth
® audio”)
2. Aby wstrzymaü odtwarzanie, nacinij
przycisk Play/Pause (4).
3. Nacinij przycisk ponownie, aby
wznowiü odtwarzanie.
Wybór pliku (cie*ki)
Wybór nast
pnego pliku (cie*ki)
Nacinij krótko przycisk zmiany cie*ki
(
).
Wybór pocztku bie*cego pliku
(cie*ki)
Nacinij krótko przycisk zmiany cie*ki
(
).
Szybkie przewijanie w przód/tyá
(Wersja AVRCP 1.3)
Szybkie przewijanie do przodu
Nacinij i przytrzymaj przycisk szybkiego
przewijania do przodu (
).
Cofanie
Nacinij i przytrzymaj przycisk
przewijania do tyáu (
).
tPrzeáczanie wywietlacza (tylko dla
profilu AVRCP w wersji 1.3)
Informacja widoczna na wywietlaczu
systemu audio zmienia si
zgodnie
z poni*szym opisem za ka*dym razem,
kiedy podczas odtwarzania naciskany jest
przycisk (3).
PrzyciskInformacja widoczna
na wywietlaczu syste-
mu audio
Czas od pocztku utwo-
ru
Nazwa albumu
Nazwa utworu
Nazwa wykonawcy
UWAGA
•Jeli tytuá utworu nie jest dost
pny,
wywietlone zostanie „NO TITLE”.
•System nie wywietla niektórych znaków.
Znaki, których nie mo*na wywietliü,
zast
powane s gwiazdk (
).
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-62

Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 890 next >