ECU MAZDA MODEL CX-5 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 498 of 851

La redarea unui CD cu fiúiere
MP3/WMA/AAC
(Repetarea pieselor)
1. Apsa i pe butonul pentru redare
repetat (1) în timpul redrii pentru
repetarea piesei curente. Este afiúat
mesajul „TRACK RPT” (repetare a
piesei) (
este afiúat lâng RPT în
partea de jos a zonei afiúajului).
2. Pentru a anula redarea repetat, apsa i
pe buton din nou dup 3 secunde.
(Repetarea directorului)
1. Apsa i pe butonul pentru repetare (1)
în timpul redrii, apoi apsa i din nou
pe buton într-un interval de 3 secunde
pentru a reda în mod repetat piesele
din folderul curent. Este afiúat mesajul
„FOLDER RPT” (repetare a
folderului) (
este afiúat lâng RPT în
partea de jos a zonei afiúajului).
2. Apsa i din nou pe buton pentru a
anula redarea repetat.
Redarea aleatorie
Piesele sunt selectate úi redate aleatoriu.
La redarea unui CD cu muzic
1. Apsa i pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redrii pentru ca
piesele de pe CD s fie redate în mod
aleatoriu. Este afiúat mesajul „DISC
RDM” (disc aleatoriu) (
este afiúat
lâng RDM în partea de jos a zonei
afiúajului).
2. Apsa i din nou pe buton pentru a
anula redarea aleatorie.
La redarea unui CD cu fiúiere
MP3/WMA/AAC
(Redarea aleatorie a directorului)
1. Apsa i pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redrii pentru ca
piesele din director s fie redate
aleatoriu. Este afiúat mesajul
„FOLDER RDM” (folder aleatoriu)
(
este afiúat lâng RDM în partea de
jos a zonei afiúajului).
2. Pentru a anula redarea aleatorie,
apsa i pe buton din nou dup 3
secunde.
(Redarea aleatorie a discului compact)
1. Apsa i pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redrii, apoi
apsa i din nou pe buton într-un
interval de 3 secunde pentru a reda
aleatoriu piesele de pe CD. Este afiúat
mesajul „DISC RDM” (disc aleatoriu)
(
este afiúat lâng RDM în partea de
jos a zonei afiúajului).
2. Apsa i din nou pe buton pentru a
anula redarea aleatorie.
ttModificarea afiúajului
Informa iile indicate pe afiúajul audio se
schimb dup cum urmeaz de fiecare dat
când butonul pentru text (3) este apsat în
timpul redrii.
CD cu muzic
ButonInforma iile aprute pe
afiúajul audio
Numr pies/timp scurs
Numr pies
Nume pies
Nume album
Nume artist
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-30

Page 499 of 851

CD cu fiúiere MP3/WMA/AAC
ButonInforma iile aprute pe
afiúajul audio
Numr fiúier/timp scurs
Numr folder/numr fi-
úier
Nume fiúier
Nume folder
Nume album
Numele cântecului
Nume artist
NOT
•Informa iile disponibile pe afiúaj sunt
doar informa ii despre CD (cum ar fi
numele artistului, numele melodiei) care
au fost înregistrate pe CD.
•Acest aparat nu poate afiúa anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afiúate sunt indicate printr-un asterisc
(
).
Derularea informa iilor pe afiúaj
Pot fi afiúate maximum 13 caractere
simultan. Pentru a afiúa restul caracterelor
dintr-un titlu mai lung, apsa i úi  ine i
apsat pe butonul pentru text (3). Afiúajul
se deruleaz la urmtoarele 13 caractere.
Apsa i úi  ine i apsat din nou pe butonul
pentru text (3) dup afiúarea ultimelor 13
caractere pentru a v întoarce la începutul
titlului.
NOT
Numrul de caractere care poate fi afiúat
este limitat.
Folosirea modului AUX
1. Contactul trebuie s fie în pozi ia ACC
sau ON.
2. Apsa i butonul de putere/volum
pentru a porni sistemul audio.
3. Apsa i pe butonul pentru media
(
) al sistemului audio pentru a
trece în modul AUX.
NOT
•Atunci când dispozitivul este conectat la
intrarea auxiliar, modul nu se schimb
în modul AUX.
•Regla i volumul audio folosind
dispozitivul audio portabil sau sistemul
audio.
•Alte reglaje audio în afara celei pentru
volum pot fi efectuate doar folosind
dispozitivul audio portabil.
•Se pot produce zgomote la extragerea
fiúei de conectare din intrarea auxiliar
atunci când sistemul audio este în modul
AUX.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-31

Page 500 of 851

Folosirea modului USB
Buton pentru
media/scanareButon pentru trecerea
la folderul anteriorButon pentru
trecerea la
folderul următor Buton pentru
redare/pauză Buton pentru redare aleatorie
Buton pentru
redare repetatăAfișajul pentru sistemul audio
Buton de text
Buton de trecere la
piesa anterioară/
derulare înapoi
Buton de trecere la piesa
următoare/derulare rapidă înainte
Tip Compatibilitate
Modul USB Fiúiere MP3/WMA/AAC
Aceast unitate nu este compatibil cu un
dispozitiv USB 3.0. În plus, este posibil ca
alte dispozitive s nu fie compatibile în
func ie de model sau de versiunea
sistemului de operare.
ttRedarea
1. Contactul trebuie s fie în pozi ia ACC
sau ON.
2. Apsa i butonul de putere/volum
pentru a porni sistemul audio.
3. Apsa i pe butonul pentru media
(
) pentru a trece la modul USB úi
a porni redarea.
NOT
•Unele dispozitive, precum telefoanele
inteligente, pot necesita o schimbare a
setrii pentru a permite operarea
folosind o conexiune USB.
•Atunci când dispozitivul USB nu este
conectat, modul nu se schimb în modul
USB.
•Atunci când în dispozitivul USB nu
exist date care s poat fi redate,
mesajul „NO CONTENTS” (lips
con inut) lumineaz scurt.
•Redarea de pe dispozitivul USB se face
în ordinea numerelor directoarelor. Se
trece peste directoarele care nu au
fiúiere MP3/WMA/AAC.
•Nu scoate i dispozitivul USB în timp ce
acesta este în modul USB. Este posibil
ca datele s fie corupte.
Pauz
Pentru a opri redarea, apsa i pe butonul
pentru redare/pauz (4).
Pentru a relua redarea, apsa i din nou
butonul.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-32

Page 501 of 851

Derularea rapid înainte/înapoi
Pentru derularea rapid înainte a unei
piese,  ine i apsat butonul pentru derulare
rapid înainte (
).
Pentru derularea rapid înapoi a unei
piese,  ine i apsat butonul pentru derulare
rapid înapoi (
).
Cutarea pieselor
Apsa i o dat pe butonul pentru trecerea
la piesa urmtoare (
) pentru a trece la
începutul piesei urmtoare.
Apsa i pe butonul pentru trecerea la piesa
anterioar (
) în câteva secunde de la
începerea redrii pentru a trece la
începutul piesei anterioare.
Apsa i pe butonul pentru trecerea la piesa
anterioar (
) dup ce au trecut câteva
secunde pentru a începe redarea de la
începutul piesei curente.
Cutarea directorului
Pentru a trece la directorul anterior, apsa i
pe butonul de trecere la directorul inferior
(
), iar pentru a trece la directorul
urmtor, apsa i pe butonul de trecere la
directorul superior (
).
Scanarea pieselor
Aceast func ie scaneaz titlurile dintr-un
director care este redat în acel moment úi
red zece secunde din fiecare melodie
pentru a v ajuta s gsi i melodia pe care
dori i s o asculta i.
Apsa i úi  ine i apsat pe butonul pentru
scanare (
) în timpul redrii pentru a
începe opera ia de scanare redare (numrul
piesei va fi afiúat intermitent). Apsa i din
nou úi  ine i apsat pe butonul pentru
scanare (
) pentru a anula scanarea
redarea.
NOT
Dac scanarea este lsat s continue,
redarea va reîncepe de la titlul de la care
s-a pornit scanarea.
Repetarea
Repetarea pieselor
1. Apsa i pe butonul pentru redare
repetat (1) în timpul redrii pentru
repetarea piesei curente. Este afiúat
mesajul „TRACK RPT” (repetare a
piesei) (
este afiúat lâng RPT în
partea de jos a zonei afiúajului).
2. Pentru a anula redarea repetat, apsa i
pe buton din nou dup 3 secunde.
Repetarea directorului
1. Apsa i pe butonul pentru repetare (1)
în timpul redrii, apoi apsa i din nou
pe buton într-un interval de 3 secunde
pentru a reda în mod repetat piesele
din folderul curent. Este afiúat mesajul
„FOLDER RPT” (repetare a
folderului) (
este afiúat lâng RPT în
partea de jos a zonei afiúajului).
2. Apsa i din nou pe buton pentru a
anula redarea repetat.
Redarea aleatorie
Piesele sunt selectate úi redate aleatoriu.
Redarea aleatorie a directorului
1. Apsa i pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redrii pentru ca
piesele din director s fie redate
aleatoriu. Este afiúat mesajul
„FOLDER RDM” (folder aleatoriu)
(
este afiúat lâng RDM în partea de
jos a zonei afiúajului).
2.
Pentru a anula redarea aleatorie, apsa i pe
buton din nou dup 3 secunde.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-33

Page 502 of 851

Redarea aleatorie a tuturor pieselor
1. Apsa i pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redrii, apoi
apsa i din nou pe buton într-un
interval de 3 secunde pentru a reda
aleatoriu piesele de pe dispozitivul
USB. Este afiúat mesajul „ALL RDM”
(redare aleatorie a tuturor pieselor) (
este afiúat lâng RDM în partea de jos
a zonei afiúajului).
2. Apsa i din nou pe buton pentru a
anula redarea aleatorie.
ttModificarea afiúajului
Informa iile indicate pe afiúajul audio se
schimb dup cum urmeaz de fiecare dat
când butonul pentru text (3) este apsat în
timpul redrii.
ButonInforma iile aprute pe
afiúajul audio
Numr fiúier/timp scurs
Numr folder/numr fi-
úier
Nume fiúier
Nume folder
Nume album
Numele cântecului
Nume artist
NOT
•Informa iile (numele artistului, numele
piesei) sunt afiúate numai atunci când
informa iile dispozitivului USB con in
informa ii care pot fi afiúate pe ecran.
•Acest aparat nu poate afiúa anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afiúate sunt indicate printr-un asterisc
(
).
Derularea informa iilor pe afiúaj
Pot fi afiúate maximum 13 caractere
simultan. Pentru a afiúa restul caracterelor
dintr-un titlu mai lung, apsa i úi  ine i
apsat pe butonul pentru text (3). Afiúajul
se deruleaz la urmtoarele 13 caractere.
Apsa i úi  ine i apsat din nou pe butonul
pentru text (3) dup afiúarea ultimelor 13
caractere pentru a v întoarce la începutul
titlului.
NOT
Numrul de caractere care poate fi afiúat
este limitat.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-34

Page 504 of 851

Cutarea pieselor
Apsa i o dat pe butonul pentru trecerea
la piesa urmtoare (
) pentru a trece la
începutul piesei urmtoare.
Apsa i pe butonul pentru trecerea la piesa
anterioar (
) în câteva secunde (în
func ie de versiunea aplica iei software
iPod) de la începerea redrii pentru a trece
la începutul piesei anterioare.
Apsa i pe butonul pentru trecerea la piesa
anterioar (
) dup ce au trecut câteva
secunde (în func ie de versiunea aplica iei
software iPod) pentru a începe redarea de
la începutul piesei curente.
Cutarea categoriei
Apsa i pe butonul pentru categoria
anterioar (5) pentru a selecta categoria
anterioar úi apsa i pe butonul pentru
categoria urmtoare (6) pentru a selecta
categoria urmtoare.
NOT
Tipurile de categorii includ Playlist (list
de redare), Artist, Album, Song (melodie),
Podcast, Genre (gen), Composer
(compozitor) úi Audio book (cr i audio).
Cutarea listei
Apsa i pe butonul pentru lista anterioar
(
) pentru a selecta lista anterioar úi
apsa i pe butonul pentru lista urmtoare
(
) pentru a selecta lista urmtoare.
NOT
Atunci când categoria selectat este Song
(melodie) sau Audio book (carte audio),
nu exist nicio list.
Scanarea pieselor
Aceast func ie scaneaz titlurile dintr-o list
care este redat în acel moment úi red 10
secunde din fiecare melodie pentru a v ajuta s
gsi i melodia pe care dori i s o asculta i.
Apsa i úi  ine i apsat pe butonul pentru scanare
(
) în timpul redrii pentru a începe
opera ia de scanare redare (numrul piesei va fi
afiúat intermitent). Apsa i din nou úi  ine i
apsat pe butonul pentru scanare (
)
pentru a anula scanarea redarea.
NOT
Dac scanarea este lsat s continue,
redarea va reîncepe de la titlul de la care
s-a pornit scanarea.
Repetarea
1. Apsa i pe butonul pentru redare
repetat (1) în timpul redrii pentru
repetarea piesei curente. Este afiúat
mesajul „TRACK RPT” (repetare a
piesei) (
este afiúat lâng RPT în
partea de jos a zonei afiúajului).
2. Apsa i din nou pe buton pentru a
anula redarea repetat.
Redarea aleatorie
Piesele sunt selectate úi redate aleatoriu.
Redarea aleatorie a melodiilor
1. Apsa i pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redrii pentru ca
piesele din list s fie redate aleatoriu.
Este afiúat mesajul „SONG RDM”
(redare aleatorie a pieselor) (
este
afiúat lâng RDM în partea de jos a
zonei afiúajului).
2. Pentru a anula redarea aleatorie,
apsa i pe buton din nou dup 3
secunde.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-36

Page 505 of 851

Redarea aleatorie a albumelor
1. Apsa i pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redrii, apoi
apsa i din nou pe buton într-un
interval de 3 secunde pentru a reda
aleatoriu piesele de pe iPod. Este afiúat
mesajul „ALBUM RDM” (redare
aleatorie a albumelor) (
este afiúat
lâng RDM în partea de jos a zonei
afiúajului).
2. Apsa i din nou pe buton pentru a
anula redarea aleatorie.
NOT
Numrul piesei care este redat aleatoriu
respect ordinea tabelului de amestecare
iPod.
tModificarea afiúajului
Informa iile indicate pe afiúajul audio se
schimb dup cum urmeaz de fiecare dat
când butonul pentru text (3) este apsat în
timpul redrii.
ButonInforma iile aprute pe
afiúajul audio
Numr fiúier/timp scurs
Numrul fiúierului
Numele categorie
Nume artist
Nume album
Numele cântecului
NOT
•Informa iile (numele artistului, numele
piesei) sunt afiúate numai atunci când
memoria iPod con ine informa ii care
pot fi afiúate.
•Acest aparat nu poate afiúa anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afiúate sunt indicate printr-un asterisc
(
).
Derularea informa iilor pe afiúaj
Pot fi afiúate 13 caractere simultan. Pentru
a afiúa restul caracterelor dintr-un titlu mai
lung, apsa i úi  ine i apsat pe butonul
pentru text (3). Afiúajul se deruleaz la
urmtoarele 13 caractere. Apsa i úi  ine i
apsat din nou pe butonul pentru text (3)
dup afiúarea ultimelor 13 caractere pentru
a v întoarce la începutul titlului.
NOT
Numrul de caractere care poate fi afiúat
este limitat.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-37

Page 509 of 851

Microfonul (hands-free)
Microfonul este folosit pentru rostirea comenzilor vocale sau la efectuarea apelurilor
Hands-free.
Buton convorbire
Activeaz recunoaúterea vocii. În plus, trece peste ghidajul vocal.
Buton pentru începerea convorbii
Rspunde la apelurile primite. În plus, dup selectarea unui contact sau formarea unui
numr, efectueaz apelul atunci când butonul este apsat.
Buton pentru terminarea convorbii
Încheie apelul sau refuz un apel primit. În plus, încheie opera ie de recunoaútere a vocii.
Reglarea volumului
Butonul de pornire/volum de pe unitatea audio este folosit pentru a regla volumul. Roti i
butonul spre dreapta pentru a creúte volumul úi spre stânga pentru a-l reduce.
Volumul poate fi reglat úi prin folosirea butonului de volum de pe volan.
NOT
Dac volumul este mai mic în compara ie cu alte moduri audio, creúte i volumul de pe
partea dispozitivului.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-41

Page 512 of 851

13.Spune i: [bip] „XXXX - - -” (rosti i o
„etichet de dispozitiv”, un nume
arbitrar pentru dispozitiv.) Exemplu:
„Stan's device” (dispozitivul lui Stan).
NOT
Rosti i „eticheta dispozitivului”
asociat în 10 secunde.
Dac trebuie s fie asociate mai mult
de dou dispozitive, acestea nu pot fi
asociate cu aceeaúi „etichet a
dispozitivului” sau cu una similar.
14.Mesaj: „Adding XXXXXX - - - (Ex.
„Stan's device”) (Device tag). Is this
correct?” (Se úterge XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul B”) (eticheta
dispozitiv înregistrat) Este corect?)
15.Spune i: [bip] „Yes” (da)
16.Mesaj: „Pairing complete” (asociere
finalizat)

Dup ce un dispozitiv este înregistrat,
sistemul identific automat dispozitivul.
Prin activarea din nou a sistemului
Hands-Free Bluetooth
® sau prin activarea
sistemului Hands-Free Bluetooth
® prima
dat de la trecerea contactului din pozi ia
OFF în pozi ia ACC, sistemul emite un
ghidaj vocal, „XXXXXX - - - (Ex. “Stan's
device”) (Device tag) is connected”
(XXXXXX - - - (de exemplu,
„dispozitivul lui Stan”) (eticheta
dispozitivului) este conectat).
NOT
•Atunci când asocierea se încheie, este
afiúat simbolul
.
•Unele dispozitive audio Bluetooth® au
nevoie de o anumit perioad de timp
înainte de afiúarea simbolului
.
•Înregistrarea dispozitivului poate fi
fcut úi cu ajutorul unit ii audio.
•În func ie de dispozitiv, starea de
înregistrare poate fi pierdut dup o
anumit perioad de timp. Dac acest
lucru se întâmpl, repeta i întregul
proces de la pasul 1.
Citirea dispozitivului înregistrat
Sistemul Hands-Free Bluetooth® poate citi
dispozitivele înregistrate în sistem.
NOT
Folosi i aceast func ie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ia în timp ce conduce i úi a i
putea face prea multe greúeli pentru a
conduce eficient.
1. Apsa i scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spune i: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selecta i una din
urmtoarele: op iuni de asociere,
mesaje de confirmare, limb, parol,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4.Spune i: [bip] „Pairing options”
(op iuni de asociere)
5.Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selecta i una din urmtoarele:
asociere, editare, útergere, list sau
setare a codului pin.)
6.Spune i: [bip] „List” (list)
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-44

Page 513 of 851

7.Mesaj: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. Device A, device B,
device C)” (XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
A, dispozitivul B, dispozitivul C)
(ghidajul vocal citeúte etichetele
dispozitivelor înregistrate în sistemul
hands-free.)

Apsa i scurt butonul pentru convorbire în
timpul citirii dispozitivului dorit úi apoi
spune i una dintre urmtoarele comenzi
vocale de executat.
•„Select phone” (selectare a
telefonului): selecteaz dispozitivul
(telefonul mobil) atunci când
butonul pentru convorbire este
apsat scurt.
•„Select music player” (selectare a
music player-ului): selecteaz
dispozitivul (music player) atunci
când butonul pentru convorbire este
apsat scurt.
•„Edit” (editare): editeaz
dispozitivul atunci când butonul
pentru convorbire este apsat scurt.
•„Continue” (continuare): se continu
citirea listei.
•„Delete” (útergere): se úterge
dispozitivul înregistrat atunci când
butonul pentru convorbire este
apsat scurt.
•„Previous” (anterior): se revine la
dispozitivul anterior din citire atunci
când butonul pentru convorbire este
apsat scurt.
8.Mesaj: „End of list, would you like to
start from the beginning?” (Sfârúitul
listei, dori i s revenim la început?)
9.Spune i: [bip] „No” (nu)
10.Mesaj: „Returning to main menu”
(revenire la meniul principal).
tSelec ia dispozitivelor (Bluetooth®
Hands-Free)
Dac mai multe dispozitive au fost
asociate, unitatea Bluetooth
® face legtura
cu ultimul dispozitiv asociat. Dac dori i
s conecta i un dispozitiv asociat diferit,
trebuie s schimba i legtura. Ordinea
priorit ii dispozitivelor dup ce legtura a
fost schimbat este pstrat chiar úi atunci
când contactul este trecut în OFF.
(Telefonul Hands-free)
1.
Apsa i scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru convorbire.
2.Spune i: [bip] „Setup” (setare)
3.
Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or select
music player.” (Selecta i una din
urmtoarele: op iuni de asociere, mesaje de
confirmare, limb, parol, selectare telefon
sau selectare music player.)
4.Spune i: [bip] „Select phone”
(selectare a telefonului)
5.Mesaj: „Please say the name of the
device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A), XXXXX... (Ex. device B),
XXXXX... (Ex. device C). Which
device please?” (Spune i numele
dispozitivului pe care dori i s îl
úterge i. Dispozitivele disponibile sunt
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
A), XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul B), XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul C) sau toate. Ce
dispozitiv?)
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-45

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 350 next >