sensor MAZDA MODEL CX-5 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 428 of 931

•O indicador das luzes de mudança de
direção está a ser utilizado.
•Quando o veículo em frente não está
equipado com luzes de presença
traseiras ou as luzes de presença
traseiras estão desligadas.
•Quando avisos e mensagens, tal como
para-brisas sujo, relacionados com a
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
são visualizados no ecrã
multi-informação.
•Embora os objetos que ativam o sistema
sejam veículos de quatro rodas, o sensor
de radar (dianteiro) pode detetar os
seguintes objetos, avaliá-los como sendo
uma obstrução e operar o sistema SBS.
•Objetos na estrada à entrada de uma
curva (incluindo rails de proteção e
montes de neve).
•Um veículo aparece na faixa de
sentido contrário durante uma curva.
•Quando cruza uma ponte estreita.
•Quando se desloca por uma passagem
de baixa altura ou estreita ou num
túnel.
•Quando na entrada num parque de
estacionamento subterrâneo.
•Objetos metálicos, solavancos,
objetos salientes na estrada.
•Se de repente se aproximar de um
veículo que o precede.
•Quando conduzir em áreas onde
exista erva ou forragem de elevada
altura.
•Veículos de duas rodas tais como
motociclos ou bicicletas.
•Peões ou objetos não metálicos tais
como árvores.
•Quando o sistema operar, o utilizador é
notificado pelo ecrã multi-informação.
•A indicação de aviso SBS (amber) liga
quando o sistema tem uma avaria.
Consulte Agir na página 7-57.
Aviso de Colisão
Se existir a possibilidade de uma colisão
com um veículo em frente, o beep soa
continuamente em simultâneo com a
indicação de um aviso no ecrã.

TRAVÃO!
Paragem do Funcionamento do
Sistema de Ajuda Inteligente à
Travagem (SBS)
O sistema SBS pode ser desativado
temporariamente.
Consulte Características de Personalização
na página 9-16.
Quando o sistema SBS é desligado, a luz
indicadora SBS OFF é ligada.
Quando o motor é ligado novamente, o
sistema fica operacional.
NOTA
Se o sistema SBS for desligado, o sistema
Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade
(SCBS) é desligado em simultâneo.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-246
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08

Page 429 of 931

Monitor da Vista de 360°*
O Monitor da Vista de 360° é constituído pelas seguintes funções, que através de várias
indicações no ecrã central e um aviso sonoro, assistem o condut or na verificação da zona
circundante ao veículo durante a condução a baixa velocidade ou durante as manobras de
estacionamento.
•Vista superior
A vista superior apresenta no ecrã central uma imagem do veícul o a partir de cima,
através da combinação de imagens captadas pelas quatro câmaras em todos os lados do
veículo. A vista superior é apresentada no lado direito (volant e à esquerda)/lado direito
(volante à direita) do ecrã quando o ecrã da vista dianteira ou da vista traseira está a ser
apresentado. A vista superior assiste o condutor na verificação da zona circundante ao
veículo durante a condução em marcha para a frente ou durante a s manobras de
marcha-atrás.
•Vista dianteira/vista alargada dianteira
A imagem da dianteira do veículo é apresentada no ecrã central.
A vista dianteira assiste o condutor na verificação da zona em frente ao veículo, através da
indicação de linhas guia na image m apresentada, captada a partir da dianteira do veículo.
•Vista lateral
As imagens captadas dos lados dianteiro esquerdo e direito do v eículo são apresentadas
no ecrã central.
A vista lateral assiste o condutor na verificação das zonas laterais ao veículo, através da
indicação de linhas guia na image m apresentada, captada a partir dos lados dianteiro
esquerdo e direito do veículo.
•Vista traseira/vista alargada traseira
A imagem da traseira do veículo é apresentada no ecrã central.
A vista traseira assiste o condutor na verificação da zona atrá s do veículo, através da
indicação de linhas guia na image m apresentada, captada a partir da traseira do veículo.
•Sensores de estacionamento
Se existirem obstáculos na proximidade do veículo enquanto a vi sta superior/vista lateral
for apresentada, é ligada no ecrã central uma indicação de dete ção de obstáculo junto ao
para-choques.
Os sensores de estacionamento utilizam sensores ultrassónicos q ue detetam obstáculos em
torno do veículo durante a condução a baixa velocidade, tal com o durante o
estacionamento em garagens ou em lugares de estacionamento para lelos, e avisam o
condutor sobre a distância aproximada do veículo em relação ao obstáculo circundante
através de um som e de uma indicação de deteção de obstáculo.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página 4-318.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
*Alguns modelos.4-247
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08

Page 430 of 931

•Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA)
Se existir a possibilidade de uma colisão com um veículo em apr oximação enquanto a
vista traseira/vista alargada tra seira for apresentada, é indicado um aviso no ecrã central.
O Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA) utiliza os s ensores de radar
(traseiros) para detetar veículos em aproximação a partir dos l ados traseiro esquerdo e
direito do veículo, e assiste o condutor na verificação da tras eira do veículo durante as
manobras de marcha-atrás, através da atuação a piscar das luzes avisadoras do Sistema de
Monitorização do Ângulo Morto (BSM) e da ativação do aviso sono ro.
Consulte Alerta de Trânsito na T raseira do Veículo (RCTA) na pá gina 4-177.
Alcance do Monitor da Vista de 360°
: Câmaras
: Sensores ultrassónicos
: Sensores de radar (traseiros)
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-248
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08

Page 431 of 931

AV I S O
Confirme sempre a segurança da zona circundante ao veículo utilizando os espelhos e
observando diretamente com os seus próprios olhos.
O Monitor da Vista de 360° é um sistema auxiliar que assiste o condutor na verificação da
segurança da zona circundante ao veículo.
O alcance de captação das câmaras e o alcance de deteção dos sensores são limitados. Por
exemplo, as áreas indicadas a preto na diante ira e na traseira da imagem do veículo e as
junções das imagens de cada câmara, são ângu los mortos onde um obstáculo poderá não
estar visível. Além disso, o prolongamento da s linhas da largura do veículo e as linhas do
percurso projetado do veículo só devem ser ut ilizadas como referência, e as imagens no ecrã
poderão ser diferentes das condições reais.
CUIDADO
 Não utilize o Monitor da Vista de 360° em qualquer uma das seguintes condições:
 Estradas cobertas de gelo ou neve.
 Pneus com correntes ou instalação de um pneu sobressalente temporário.
 As portas dianteiras e a tampa do compar timento de bagagens não estão totalmente
fechadas.
 O veículo encontra-se numa estrada inclinada.
 Os espelhos das portas estão recolhidos.
 Não bata forçosamente na câmara dianteira/ traseira, no para-choques dianteiro nem nos
espelhos das portas. A posição ou o ângulo de instalação da câmara poderão sofrer
alterações.
 As câmaras são constituídas por uma estrut ura à prova de água. Não desmanche, não
modifique nem desmonte uma câmara.
 A tampa da câmara é construída em plástico rígido, portanto não plique removedor de
óleo, solventes orgânicos, cera ou agentes de revestimento. Se algum destes agentes entrar
em contacto com a tampa da câmara, limpe imediatamente com um pano macio.
 Não esfregue forçosamente nem limpe a lent e da câmara com uma escova abrasiva ou
dura. Caso contrário, poderá riscar a lente da câmara e afetar negativamente as imagens.
 Consulte um Reparador Autorizado Mazda pa ra reparar, pintar ou substituir a câmara
dianteira/traseira, o para-choques di anteiro e os espelhos das portas.
 Considere as seguintes precauções para asse gurar o normal funcionamento do Monitor da
Vista de 360°.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-249
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08

Page 437 of 931

NOTA
•Quando a alavanca de velocidades está na posição de marcha-atrás (R), o ecrã
apresentado não comuta para a vista superior/vista dianteira, vista alargada dianteira ou
vista lateral.
•Se ocorrer algum dos seguintes eventos, a ap resentação da vista superior/vista dianteira,
vista alargada dianteira ou da vista lateral será interrompida mesmo que estejam
reunidas todas as condições para a apresentação das mesmas.
•Quando um interruptor da consola multicomando for pressionado.
•(Caixa de velocidades manual)
O travão de estacionamento está ativado.
•(Caixa de velocidades automática)
A alavanca de velocidades é colocada na posição P (indicada quando a alavanca de
velocidades está numa posição diferente da posição P).
•(Indicada quando a velocidade do veículo é inferior a 15 km/h)
•Decorreram 4 minutos e 30 segundos.
•A velocidade do veículo é igual ou superior a 15 km/h.
•(Indicada quando a velocidade do veículo é igual ou superior a cerca de 15 km/h)
•A velocidade é igual ou superior a cerca de 15 km/h após terem decorrido 8 segundos
desde que o interruptor do Monitor da Vista de 360° foi pressionado.
•Decorreram 4 minutos e 22 segundos desde o instante em que o veículo atingiu uma
velocidade inferior a 15 km/h, após terem decorrido 8 segundos desde que o
interruptor do Monitor da Vista de 360° foi pressionado.
•O Monitor da Vista de 360° apresenta o ecrã anteriormente apresentado.
•As definições do Monitor da Vista de 360° podem ser alteradas da seguinte forma.
Consulte Características de Personalização na página 9-16.
•Indicação automática do Monitor da Vista de 360° quando os sensores ultrassónicos
detetam um obstáculo.
•Indicação automática do Monitor da Vista de 360° quando a ignição é ligada.
Vista superior/Vista traseira, Vista alargada traseira
A vista superior/vista traseira e a vista alargada traseira são apresentadas quando estão
reunidas todas as seguintes condições.
•A ignição foi colocada na posição ON.
•A alavanca de velocidades está na posição de marcha-atrás (R).
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-255
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08

Page 439 of 931

Operação/ícone no ecrã
AV I S O
Pare sempre o veículo quando ajustar a qualidade de imagem do Monitor da Vista de 360°.
Não ajuste a qualidade de imagem do Monitor da Vista de 360° durante a condução do
veículo. Se ajustar a qualidade de imagem do Monitor da Vista de 360° (como o brilho,
contraste, tonalidade e a densidade da cor) durante a condução, poderá sofrer um acidente.
(Exemplo de indicação no ecrã)
Por favor, Verifique a Zona Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaCircundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona
Circundante Para Sua Segurança
Indicação/Ícone Conteúdo
Visualização do ícone de estado Indica qual a imagem apresentada entre a vista dianteira/vista
alargada dianteira/vista lateral/vista traseira/vista alargada tra‐
seira.
Ícone de estado dos sensores de esta‐
cionamento Indica que existe uma avaria no
s sensores de estacionamento
ou que estes estão desligados.
Ícone de estado do Alerta de Trânsito
na Traseira do Veículo (RCTA) Indica que existe uma avaria no
sensor de radar (traseiro) ou
que este está desligado.
Ícone do interruptor da câmara C ada vez que o ecrã é tocado, o ecrã apresentado é comutado.
Ícone de definições A qualidade de imagem do Monitor da Vista de 360° pode ser
ajustada.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-257
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08

Page 441 of 931

Visualização do ecrã
-b
-a
(Quando a indicação das linhas do
percurso projetado do veículo está ligada)(Quando a indicação das linhas do percurso
projetado do veículo está desligada)
Por favor, Verifique a Zona Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaCircundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona
Circundante Para Sua Segurança Por favor, Verifique a Zona Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaCircundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona
Circundante Para Sua Segurança

Indicação/Ícone Conteúdo
Vista dos sensores de estacionamento Indica a condição de deteçã o dos sensores de estacionamento
quando estão ativados.
Para mais informações, por favo r consulte a indicação da dete‐
ção de obstáculos dos sensores de estacionamento e o aviso
sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página
4-318.
Ícone do pneu Indica a direção do pneu. Move-se em função das ma nobras
no volante.
Linhas do percurso projetado do veícu‐
lo (âmbar) Indica o percurso projetado a
proximado do veículo. Move-se
em função das manobras no volante.
a) Indica o percurso que a ext remidade do para-choques dian‐
teiro deverá percorrer.
b) Indica o percurso que o lado interior do veículo deverá per‐
correr.
Prolongamento das linhas da largura do
veículo e linhas guia de distância (ver‐
melho/azul) Indica a largura aproximada do veículo e a distância (a partir
da extremidade diant
eira do para-choques) em frente ao veícu‐
lo.
•As linhas vermelhas indicam o s pontos até cerca de 0,5 m
de distância a partir da extremidade dianteira do para-cho‐
ques.
•As linhas azuis indicam os pontos a uma distância de cerca
de 0,5 m a 2 m da extremidad e dianteira do para-choques.
Linhas guia de distância do percurso
projetado do veículo (vermelho/âmbar) Indica a distância (a partir da
extremidade dianteira do pa‐
ra-choques) em frente ao veículo.
•A linha vermelha indica o pont o a cerca de 0,5 m de distân‐
cia a partir da extremidad e dianteira do para-choques.
•As linhas cor-de-laranja indi cam os pontos a uma distância
de cerca de 1 a 2 m da extrem idade dianteira do para-cho‐
ques.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-259
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08

Page 442 of 931

CUIDADO
O alcance de deteção dos sensores de estacionamento é limitado. Por exemplo, a
aproximação dos obstáculos ao lado do veículo e os obstáculos de baixa altura, poderão não
ser detetados. Verifique sempre visualmente a zo na circundante do veículo quando estiver a
realizar manobras.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da deteç\
ão de obstáculos dos sensores
de estacionamento e o aviso sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página 4-318.
NOTA
A configuração pode ser alterada de modo a que as linhas do percurso projetado do veículo
não sejam visualizadas.
Consulte Características de Personalização na página 9-16.
Como utilizar a função das linhas do percurso projetado do veíc ulo
(Condição atual)
(Imagem no ecrã)
Por favor, Verifique a Zona Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaCircundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona
Circundante Para Sua Segurança
Certifique-se de que não existem obstáculos abrangidos pelas li nhas do percurso projetado
do veículo.
Conduza o veículo em marcha para a frente enquanto manobra o vo lante, por forma a que os
obstáculos não sejam abrangidos pelas linhas do percurso projet ado do veículo.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-260
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08

Page 444 of 931

Visualização do ecrã
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança

Indicação/ÍconeConteúdo
Prolongamento das linhas da largura do
veículo e linhas guia de distância (ver‐
melho/azul)Indica a largura aproximada do
veículo e a distância (a partir
da extremidade dianteira do para -choques) em frente ao veícu‐
lo.
•As linhas vermelhas indicam os pontos até cerca de 0,5 m
de distância a partir da extrem idade dianteira do para-cho‐
ques.
•As linhas azuis indicam os pont os a uma distância de cerca
de 0,5 m a 2 m da extremidad e dianteira do para-choques.
NOTA
•A indicação de deteção de obstáculos dos sensores de estacionamento não é apresentada.
Comute a indicação da vista do ecrã para a vista superior/vista dianteira ou vista lateral
se o aviso sonoro dos sensores de estacionamento estiver ativado.
•O ecrã da vista alargada dianteira apresenta a imagem em frente ao veículo a um ângulo
alargado, e corrige a imagem para ajudar a detetar obstáculos em aproximação a partir
das laterais. Portanto difere da vista real.
Vista Lateral
Utilize a vista lateral para verificar a segurança da zona circundante ao veículo, quando
pretender iniciar a marcha do veículo, estacionar ou parar o ve ículo.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-262
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08

Page 445 of 931

Indicação da distância
(Condição atual)
(Imagem no ecrã)
Obstáculo
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
Visualização do ecrã
(Quando a indicação das linhas do
percurso projetado do veículo está ligada)(Quando a indicação das linhas do percurso
projetado do veículo está desligada)
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
Indicação/ÍconeConteúdo
Vista dos sensores de estaciona‐
mentoIndica a condição de deteção dos
sensores de estacionamento quando
estão ativados.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da deteção de
obstáculos dos sensores de est acionamento e o aviso sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página 4-318.
Linhas do percurso projetado do
veículo (âmbar) Indica o percurso projetado aprox
imado do veículo. Move-se em fun‐
ção das manobras no volante.
As linhas do percurso projetado d o veículo (âmbar) indicam o percur‐
so que o lado interior do veículo deverá percorrer.
Linhas guia paralelas do veículo
(azuis) Indicam a largura aproximada do veículo, incluindo os espelhos exte‐
riores.
Linhas guia da extremidade di‐
anteira do veículo (azuis)Indicam o ponto a cerca de 0,25 m
de distância da extremidade dian‐
teira do veículo (extremidade dianteira do para-choques).
NOTA
A configuração pode ser alterada de modo a que as linhas do percurso projetado do veículo
não sejam visualizadas.
Consulte Características de Personalização na página 9-16.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-263
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 120 next >