MAZDA MODEL MX-5 2007 Manuel du propriétaire (in French)

Page 171 of 444

Black plate (171,1)
Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins légèrement
jusqu'à ce que le freinage soit
redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins indiquera
s'ils sont affectés par l'eau.
ATTENTION
S'assurer que de l'eau n'entre pas dans
l'habitacle ou le compartiment moteur.
Les matériaux de l'habitacle risquent de
moisir, et de nombreux appareils
électroniques de l'habitacle ou du
moteur risquent de subir des
dommages.
Surcharge
PRUDENCE
S'assurer de ne pas surcharger le
véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l'étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du conducteur.
Le fait de dépasser ces valeurs peut
causer un accident ou des dommages
au véhicule. Il est possible d'estimer le
poids de la charge en pesant les
bagages (ou occupants)
individuellement avant de les charger
dans le véhicule.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-13
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page171
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J

Page 172 of 444

Black plate (172,1)
Attelage d'une remorque
La Mazda MX-5 n'a pas été conçue pour
le remorquage. Ne jamais atteler de
remorque à la Mazda MX-5.
4-14
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page172
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J

Page 173 of 444

Black plate (173,1)
5Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Démarrage et conduite ................................................................. 5-2Contacteur d'allumage ............................................................... 5-2
Démarrage du moteur ................................................................ 5-4
Circuit de freinage ..................................................................... 5-5
Boîte de vitesses manuelle ...................................................... 5-10
Boîte de vitesses automatique ................................................. 5-13
Direction assistée .................................................................... 5-22
Régulateur de vitesse de croisière ........................................... 5-22
Système de commande de traction (TCS)
í............................ 5-26
Commande dynamique de stabilité (DSC)í........................... 5-27
Système de surveillance de pression des pneusí.................... 5-30
Combiné compteurs et indicateurs ............................................ 5-37 Compteurs et jauges ................................................................ 5-37
Voyants/témoins et avertisseurs sonores ................................... 5-42 Voyants/témoins ...................................................................... 5-42
Avertisseurs sonores ................................................................ 5-57
Interrupteurs et commandes ...................................................... 5-58 Commande d'éclairage ............................................................ 5-58
Clignotants et changement de file ........................................... 5-60
Antibrouillards
í..................................................................... 5-60
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .................................. 5-61
Dégivreur de lunette arrière ..................................................... 5-63
Avertisseur ............................................................................... 5-64
Feux de détresse ...................................................................... 5-64
5-1íCertains modèles.
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page173
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J

Page 174 of 444

Black plate (174,1)
Contacteur d'allumage
(Avec clé avancée)
REMARQUE
Pour démarrer le moteur à l'aide de la
clé avancée, se référer à Démarrage du
moteur (page 3-10).
Pour démarrer le moteur à l'aide de la clé
auxiliaire, procéder comme indiqué ci-
dessous.
1. Retirer la clé auxiliaire de la clé avancée (page 3-18).
2. S'assurer que le bouton de démarrage est en position LOCK.
3. Pour retirer le bouton de démarrage, le tirer vers l'extérieur tout en appuyant
sur les boutons situés sur les côtés droit
et gauche.
4. Insérer la clé auxiliaire dans lecontacteur d'allumage.
qPositions du contacteur d'allumage
Avec clé avancée
Sans clé avancée
LOCK
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol. La clé ne
peut être retirée que dans cette position.
Véhicule à boîte de vitesses manuelle
Enfoncer la clé
5-2
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page174
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J

Page 175 of 444

Black plate (175,1)
Véhicule à boîte de vitesses
automatique
PRUDENCE
Ne retirer la clé que lorsque le
véhicule est stationné:
Le fait de retirer la clé du contacteur
d'allumage pendant que le véhicule se
déplace est dangereux. Le retrait de la
clé bloque le volant de direction. Il ne
sera pas possible de diriger le véhicule
et cela risque d'entraîner un grave
accident. (Pour les véhicules équipés
de la clé avancée, le volant de
direction se verrouille lorsqu'on met le
bouton du démarreur sur la position
LOCK.)
PRUDENCE
Avant de quitter le siège du
conducteur, toujours appliquer le frein
de stationnement et s'assurer que le
levier sélecteur est en plage P pour les
véhicules à boîte de vitesses
automatique ou en première ou
marche arrière pour les véhicules à
boîte de vitesses manuelle:
Le fait de quitter le siège du
conducteur sans appliquer le frein de
stationnement et le levier sélecteur est
dangereux. Le véhicule risque de se
déplacer de façon inattendue. Ceci
peut causer un accident.
REMARQUE
Si la clé est difficile à tourner, déplacer
le volant vers la droite et vers la gauche.
ACC (Accessoires)
Le volant de direction est débloqué et
certains accessoires électriques peuvent
fonctionner.
ON
Ceci est la position normale lorsque le
moteur tourne après le démarrage. Les
voyants devraient être vérifiés avant le
démarrage du moteur (page 5-42).
REMARQUE
Lorsque le contacteur d'allumage est
mis à la position ON, le son du moteur
de la pompe à essence fonctionnant près
du réservoir d'essence peut être audible.
Ceci n'indique pas un problème.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-3
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page175
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J

Page 176 of 444

Black plate (176,1)
START
Cette position sert à faire démarrer le
moteur. Le moteur est lancé jusqu'à ce
qu'on relâche la clé; qui revient à la
position ON.
qRappel de clé au contact
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK ou ACC et la clé insérée, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
Démarrage du moteur
REMARQUE
Le démarrage du moteur est commandé
par le système d'allumage de bougie.
Ce système est conforme à tous les
règlements du Standard Canadien
d'Equipements Source d'Interférence
régissant la puissance de la pulsation du
champ électrique des parasites radio.
1. Tous les occupants du véhicule doivent attacher leur ceinture.
2. Veiller à ce que le frein de stationnement soit appliqué.
3. Appuyer sur la pédale de frein.
4. (Boîte de vitesses manuelle)
Appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage et passer au point mort.
Tout en maintenant la pédale
d'embrayage enfoncée, démarrer le
moteur.
(Boîte de vitesses automatique)
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si
l'on est obligé de redémarrer le moteur
alors que le véhicule est en
mouvement, placer le levier sélecteur
en plage N.
REMARQUE
(Boîte de vitesses manuelle)
Le démarreur ne fonctionne pas si la
pédale d'embrayage n'est pasenfoncée
à fond.
(Boîte de vitesses automatique)
Le démarreur ne fonctionne pas si le
levier sélecteur n'est pasen plage P ou
N.
5-4
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page176
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J

Page 177 of 444

Black plate (177,1)
5. Porter le contacteur d'allumage sur laposition START et le maintenir (pas
plus de 10 secondes à la fois) jusqu'à
ce que le moteur démarre.
ATTENTION
Ne pas faire tourner le démarreur
pendant plus de 10 secondes à la fois.
Si le moteur ne démarre pas, attendre
environ 10 secondes avant d'essayer à
nouveau. Sinon le démarreur risque de
subir des dommages.
6. Après le démarrage du moteur, le laisser tourner au ralenti pendant 10
secondes environ.
REMARQUE
lLorsqu'il fait très froid, en dessous
de _
18 °C (0 °F), ou si le véhicule
n'a pas fonctionné pendant plusieurs
jours, laisser le moteur se réchauffer
sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur.
lQue le moteur soit froid ou chaud, il
devrait démarrer sans que l'on appuie
sur la pédale d'accélérateur.
Circuit de freinage
q Freins
Ce véhicule Mazda est équipé de
servofreins qui s'ajustent
automatiquement lors d'une utilisation
normale.
Si le servofrein ne fonctionne pas, il est
possible de s'arrêter en appuyant avec une
plus grande force, sur la pédale de frein.
Cependant la distance requise pour
s'arrêter sera plus longue que normale.
PRUDENCE
Ne pas rouler avec le moteur calé ou
arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr:
Le fait de rouler avec le moteur calé
ou arrêté est dangereux. Le freinage
demandera plus d'effort, et
l'assistance des freins peut s'épuiser si
la pédale est pompée. Cela entraînera
une distance d'arrêt beaucoup plus
longue ou même un accident.
Engager un rapport inférieur lors de
la descente d'une pente à forte
inclinaison:
Le fait de conduire avec le pied
continuellement posé sur la pédale de
frein ou d'appliquer les freins
continuellement sur de longues
distances est dangereux. Cela fera
surchauffer les freins, entraînant des
distances d'arrêt beaucoup plus
longues ou même une perte totale de
la capacité de freinage. Cela peut faire
perdre le contrôle du véhicule et
causer un grave accident. Eviter
d'appliquer les freins continuellement.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-5
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page177
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J

Page 178 of 444

Black plate (178,1)
PRUDENCE
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins indiquera
s'ils sont affectés par l'eau.
qFrein de stationnement
PRUDENCE
Avant de quitter le siège du
conducteur, toujours appliquer le frein
de stationnement et s'assurer que le
levier sélecteur est en plage P pour les
véhicules à boîte de vitesses
automatique ou en première ou
marche arrière pour les véhicules à
boîte de vitesses manuelle:
Le fait de quitter le siège du
conducteur sans appliquer le frein de
stationnement et le levier sélecteur est
dangereux. Le véhicule risque de se
déplacer de façon inattendue. Ceci
peut causer un accident.
ATTENTION
Le fait de conduire avec le frein de
stationnement mis, entraîne une usure
excessive des plaquettes et des
garnitures de freins.
REMARQUE
Pour le stationnement dans la neige, se
référer à Conduite hivernale (page 4-11)
concernant l'utilisation du frein de
stationnement.
Application du frein de stationnement
Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer
fermement le frein de stationnement vers
le haut avec une force plus grande que ce
qui est requis afin que le véhicule
conserve la position stationnaire.
5-6
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page178
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J

Page 179 of 444

Black plate (179,1)
Pour relâcher le frein de stationnement
Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer
le levier de frein de stationnement vers le
haut et appuyer sur le bouton de
dégagement. Tout en tenant le bouton,
abaisser le levier du frein de
stationnement complètement jusqu'à ce
qu'il soit en position relâchée.
qVoyant du système de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Voyant de frein de stationnement
Le voyant s'allume lorsque le frein de
stationnement est mis et que le contacteur
d'allumage est sur la position START ou
ON. Il doit s'éteindre lorsque le frein de
stationnement est complètement relâché.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
Si le voyant reste allumé après que le frein
de stationnement soit complètement
relâché, cela peut indiquer une panne du
système de freinage. Garer prudemment le véhicule sur le bord
de la route.
La pédale peut être plus dure ou sa course
peut être plus longue que normale. Dans
ces deux cas, le véhicule prendra plus de
temps pour s'arrêter.
1. Avec le moteur arrêté, vérifier le niveau
du liquide de frein et ajouter du liquide
au besoin (page 8-25).
2. Après avoir ajouté du liquide, vérifier le voyant de nouveau.
Si le voyant reste allumé, ou si les freins
ne fonctionnent pas correctement, ne pas
conduire le véhicule. Faire remorquer
jusqu'à un concessionnaire agréé Mazda.
Même si le voyant s'éteint, faire vérifier le
circuit de freinage dès que possible par un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Devoir ajouter du liquide de frein est
quelquefois une indication de fuite.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda, dès que possible, même si le
voyant de frein est éteint.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-7
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page179
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J

Page 180 of 444

Black plate (180,1)
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant du
système de freinage allumé. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda
pour faire inspecter les freins dès que
possible:
Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les freins
risquent de ne pas fonctionner. Si le
voyant reste allumé, après s'être
assuré que le frein de stationnement
est complètement relâché, faire vérifier
immédiatement le système de freinage.
qSystème d'antiblocage de frein
(ABS)í
L'unité de commande d'ABS contrôle
continuellement la vitesse de chaque roue.
Si l'une des roues est sur le point de se
bloquer, l'unité d'ABS relâche et applique
automatiquement le frein de cette roue.
Le conducteur peut ressentir une légère
vibration au niveau de la pédale de frein et
un bruit de cliquetis peut être audible
provenant du système de freinage. Ceci
est normal et dû au fonctionnement du
système ABS. Ne pas pomper la pédale de
frein, continuer d'appuyer sans relâcher la
pression sur la pédale de frein.
PRUDENCE
Ne pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire:
Le système ABS ne peut pas
compenser une conduite imprudente et
dangereuse, une vitesse excessive, une
conduite trop proche du véhicule qui
précède, le glissement des roues sur la
glace ou la neige et les aquaplanages
(perte de traction due à la présence
d'eau sur la route). Un accident est
toujours possible.
REMARQUE
Les distances de freinage risquent d'être
plus longues sur des matériaux mous
recouvrant des surfaces dures (neige ou
graviers, par exemple). Dans ces
conditions, un véhicule avec un système
de freinage normal peut demander des
distances plus courtes pour s'arrêter, car
le matériau mou accumulé devant une
roue bloquée, fait ralentir le véhicule.
qVoyant du système d'antiblocage
de frein (ABS)í
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque le contacteur d'allumage est mis
sur la position ON.
5-8
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page180
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 450 next >