ESP MAZDA MODEL MX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 183 of 619

tIndica ia/indicatoarele luminoase
Aceste lmpi se aprind sau lumineaz scurt pentru a notifica utilizatorul despre starea de
func ionare a sistemului sau despre o defec iune a acestuia.
Semnalul Indicatoarele luminoase Pagina
*Indicatorul luminos pentru dezactivarea airbagului pasageru-
lui*12-48
(Alb/verde)
*Indica ia/indicatorul luminos KEY (cheie)3-9
Indicatorul luminos pentru sistemul de siguran *13-51
*Indicatorul luminos de func ionare al acoperiúului rigid retrac-
tabil3-46
(verde)
*Indicatorul luminos i-stop4-17
(Alb/verde)*Indica ia/indicatorul luminos i-ELOOP4-90
*Indica ia alarmei pentru viteza vehiculului4-38
*Indica ia/indicatorul luminos pentru cheie fix*14-45
(albastru)Indicatorul luminos pentru temperatur sczut a lichidului de
rcire a motorului4-45
*Indica ia pozi iei schimbtorului de viteze4-52
Indicatorul luminos pentru lumini aprinse 4-62
Indicatorul luminos pentru faza lungFaza lung-scurt a faru-
rilor
4-66
Semnalizarea cu farurile
(„claxonul luminos”)
4-66
*Indicatorul luminos pentru lampa de cea  din spate4-68
Indicatoarele luminoase pentru semnalizatoarele de direc ie/
luminile de avarieSemnalizatoarele de
schimbare a direc iei de
mers úi a benzii
În timp ce conduce i
Bordul úi afiúajul
*Anumite modele.4-43

Page 189 of 619

Comenzile transmisiei automate
Buton de deblocare
Indică faptul că maneta selectorului poate fi mutată liber în orice poziÈ›ie.
Indică faptul că trebuie să țineți apăsat butonul de deblocare pentru a
schimba vitezele. Indică faptul că trebuie să apăsaÈ›i pedala de frână È™i să È›ineÈ›i butonul de eliberare
pentru a schimba treptele de viteză (contactul trebuie să fie în poziÈ›ia ON (pornit)). Diverse scheme de cuplare:
NOT
Transmisia automat sport dispune de o op iune care nu este inclus în transmisia automat
tradi ional, oferind úoferului posibilitatea de a selecta fiecare treapt în loc s permit
transmisiei s schimbe treptele de viteze. Chiar dac inten iona i s folosi i transmisia
automat ca pe una automat tradi ional, trebuie s úti i c este posibil s trece i din
greúeal la transmisia manual úi s cupla i într-o treapt de vitez necorespunztoare pe
msur ce viteza vehiculului creúte. Dac observa i c tura ia motorului este prea mare sau
auzi i motorul cum se tureaz, confirma i faptul c nu a i intrat accidental în modul de
schimbare manual
(pagina 4-53).
În timp ce conduce i
Transmisia automat
4-49

Page 213 of 619

Nu apropiaÅ£i de parbriz mâinile È™i
racletele atunci când maneta
È™tergătoarelor este în poziÅ£ia
și
contactul este trecut în poziÅ£ia pornit,
deoarece acestea v-ar putea prinde
degetele sau ștergătoarele și lamele
acestora s-ar putea deteriora atunci
când È™tergătoarele pornesc automat.
Dacă încercaÅ£i să curăţaÅ£i parbrizul,
asiguraţi-vă că ștergătoarele sunt oprite
complet; acest lucru este cu atât mai
important atunci când curăţaÅ£i gheaÅ£a È™i
zăpada (pentru că atunci cel mai
probabil motorul este lăsat în funcÅ£iune).
NOT
•Trecerea manetei schimbtoarelor
automate din pozi ia
în pozi ia
în timp ce conduce i activeaz o
dat útergtoarele de parbriz, dup care
func ioneaz conform cantit ii de ap
de ploaie detectate.
•Controlul automat al útergtoarelor este
posibil s nu func ioneze atunci când
temperatura senzorului de ploaie este de
aproximativ -10 °C sau mai sczut, de
aproximativ 85 °C sau mai ridicat.
•Dac parbrizul este tratat cu material
hidrofug, este posibil ca senzorul de
ploaie s nu poat aprecia corect
cantitatea de ap, iar controlul automat
al útergtoarelor nu va func iona
corespunztor.
•Dac pe parbriz, deasupra senzorului
de ploaie, se depune praf sau alte
particule (de exemplu, ghea  sau alte
substan e care con in ap srat) sau
dac parbrizul este acoperit cu ghea ,
útergtoarele se pot declanúa automat.
To t uúi, dac útergtoarele nu pot
îndeprta ghea a, praful sau materiile
strine, controlul automat al
útergtoarelor va opri func ionarea
acestora. În acest caz, aduce i maneta
pentru útergtoare în pozi ia de vitez
sczut sau de vitez ridicat pentru
operare manual sau îndeprta i
manual ghea a, praful sau materiile
strine pentru a restabili func ionarea
útergerii automate.
•Dac maneta útergtoarelor automate
este în pozi ia
, útergtoarele ar
putea func iona automat datorit
efectului surselor puternice de lumin,
undelor electromagnetice sau razelor
infraroúii deoarece senzorul de ploaie
foloseúte un senzor optic. Se recomand
ca maneta útergtoarelor automate s
fie trecut în pozi ia
în afara
cazului în care vehiculul este condus
prin ploaie.
•Func iile controlului automat al
útergtoarelor pot fi oprite.
Consulta i sec iunea „Func iile de
personalizare” de la pagina 9-10.
În timp ce conduce i
Butoanele úi comenzile
4-73

Page 225 of 619

Sistemul de control al
trac iunii (TCS)
Sistemul de control al trac iunii (TCS)
asigur o trac iune úi o siguran 
îmbunt ite prin reglarea cuplului
motorului úi a frânelor. Atunci când TCS
detecteaz patinarea ro ilor motoare,
reduce cuplul motorului pentru a preveni
pierderea trac iunii.

Acest lucru înseamn c pe o suprafa 
alunecoas, motorul se regleaz automat
pentru a furniza un cuplu optim ro ilor
motoare, fr a le permite s se învârt în
gol úi fr pierderea trac iunii.

Lampa de avertizare se aprinde dac
sistemul are o defec iune.
Consulta i sec iunea „Indicatoarele de
avertizare/lmpile de avertizare” de la
pagina 4-40.
AVERTISMENT
Nu vă bazaţi pe sistemul de control al
tracţiunii (TCS) ca substitut al conducerii
preventive:
Sistemul de control al tracţiunii (TCS) nu
poate compensa o conducere periculoasă
și imprudentă, viteza excesivă, talonarea
(nepăstrarea distanţei de siguranţă faţă de
alte vehicule) și acvaplanarea (frecarea
redusă între anvelope È™i È™osea din cauza
apei de pe suprafaÅ£a carosabilă). Chiar È™i în
aceste condiţii puteţi suferi un accident.
Folosiţi anvelope de iarnă sau lanţuri
antiderapante și conduceţi cu viteză mică
atunci când drumurile sunt acoperite de
zăpadă și/sau polei:
Este periculos să conduceţi fără dispozitive
de tracţiune corespunzătoare pe drumuri
acoperite cu zăpadă și/sau polei. Sistemul
de control al tracţiunii (TCS) nu poate
asigura o tracţiune corespunzătoare și
puteţi avea un accident.
NOT
Pentru a opri TCS, apsa i pe butonul
DSC OFF (oprit) (pagina 4-88).
În timp ce conduce i
ABS/TCS/DSC
4-85

Page 227 of 619

AVERTISMENT
Nu vă bazaţi pe controlul dinamic al
stabilităţii ca substitut al conducerii
preventive:
Sistemul de control dinamic al stabilităţii
(DSC) nu poate compensa o conducere
periculoasă și imprudentă, viteza excesivă,
talonarea (nepăstrarea distanţei de
siguranţă faţă de alte vehicule) și
acvaplanarea (frecare redusă între
anvelope și șosea din cauza apei de pe
suprafaÅ£a carosabilă). Chiar È™i în aceste
condiţii puteţi suferi un accident.
AT E NIE
¾Sistemul DSC nu va funcÅ£iona corect
dacă nu respectaţi următoarele cerinţe:
¾FolosiÅ£i pentru toate cele patru roÅ£i
anvelope de dimensiuni corecte,
conform specificațiilor pentru
vehiculul dumneavoastră Mazda.
¾FolosiÅ£i pentru toate cele patru roÅ£i
anvelope de la același fabricant, de
aceeași marcă și cu același profil.
¾Nu combinaÅ£i anvelope cu grade
diferite de uzură.
¾Sistemul DSC nu va funcÅ£iona corect
dacă folosiţi lanţuri antiderapante sau
dacă este montată o roată de rezervă
provizorie, deoarece se modifică
diametrul roţilor.
tIndicatorul luminos TCS/DSC
Acest indicator luminos rmâne aprins
câteva secunde atunci când contactul este
în pozi ia ON (pornit). Dac sistemul TCS
sau DSC este activ, indicatorul va lumina
scurt.

Dac indicatorul rmâne aprins, este
posibil ca sistemul TCS, DSC sau cel de
frânare asistat s aib o defec iune úi s
nu func ioneze corect. Duce i vehiculul la
un service autorizat, recomandarea noastr
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
tIndicatorul luminos DSC OFF
Acest indicator luminos rmâne aprins
câteva secunde atunci când contactul este
în pozi ia ON (pornit).
Acesta se aprinde úi când butonul DSC
OFF este apsat úi sistemul TCS/DSC este
dezactivat.
Consulta i sec iunea „Butonul DSC OFF”
de la pagina 4-88.

Dac indicatorul luminos rmâne aprins úi
atunci când TCS/DSC nu este oprit, duce i
vehiculul la un service autorizat,
recomandarea noastr fiind un
reprezentant autorizat Mazda. Sistemul
DSC poate avea o defec iune.
În timp ce conduce i
ABS/TCS/DSC
4-87

Page 231 of 619

Monitorul economiei de combustibil*
Pentru vehiculele cu sistem audio de tipul B, se trece la Control Status (stare de control),
Fuel Consumption (consum de combustibil) úi Effectiveness (eficacitate)
*1 care sunt afiúate
prin ac ionarea fiecrei pictograme din afiúaj.
În plus, dup finalizarea unei cltorii, eficien a total a energiei pân la acea dat este
afiúat în afiúajul de sfârúit, atunci când afiúajul de sfârúit este activat.
1. Selecta i pictograma
din ecranul principal pentru a afiúa ecranul de aplica ii.
2. Selecta i „Fuel Economy Monitor” (monitorul economiei de combustibil).
3. Selecta i pictograma
din partea din stânga jos a ecranului pentru a afiúa meniul în
partea de jos a ecranului.
4. Selecta i pictograma din meniu úi efectua i opera ia. Fiecare pictogram ac ioneaz dup
cum urmeaz:
Indica ia pe afiúaj Starea de control
Economie de combustibil (această deplasare)
Istoricul economiei medii de combustibil
Monitorul economiei
de combustibil
l/100 km
Medie
(această
deplasare)
8.0
l/100 km
0 min
Ascunde afiúajul meniului.
Afiúeaz ecranul de aplica ii.
Schimb Fuel Economy Monitor (monitor al econo-
miei de combustibil) în ordinea Control Status (stare de
control), Fuel Consumption (consum de combustibil) úi
Effectiveness (eficacitate)
*1.
Reseteaz datele despre economia de combustibil.
Afiúeaz urmtorul ecran de setare.
•Trecerea de la afiúajul de sfârúit oprit/pornit•(Fr afiúaj pentru informa ii multiple)
Trecerea de la oprit/pornit a func iei ce sincronizea-
z (asociaz) resetarea datelor despre economia de
combustibil la kilometrajul jurnalier (CONTOR DE
PARCURS A)
*1 Cu func ia i-stop.
NOT
Ecranul de monitorizare a economiei de combustibil, dup ce contactul este trecut din
pozi ia ON (pornit) în OFF (oprit), se schimb în ecranul original de monitorizare a
economiei de combustibil atunci când contactul este trecut în ON data urmtoare.
În timp ce conduce i
Monitorul economiei de combustibil
*Anumite modele.4-91

Page 232 of 619

tAfiúajul consumului de combustibil
Sunt afiúate informa ii referitoare la economia de combustibil.
Indica ia pe afiúaj Starea de control
Economie de combustibil (această deplasare)
Istoricul economiei medii de combustibil
Monitorul economiei de combustibil
Medie
(această
deplasare)
Afiúeaz economia de combustibil pentru ultimele
60 de minute.
•Afiúeaz economia de combustibil în fiecare minut
pentru ultimele 1 - 10 minute.
•Afiúeaz economia de combustibil la fiecare 10 mi-
nute pentru ultimele 10 - 60 de minute.
Afiúeaz economia medie de combustibil de-a lun-
gul ultimelor 5 resetri úi dup resetarea curent.
Calculeaz economia medie de combustibil în fie-
care minut de la începerea deplasrii vehiculului úi o
afiúeaz.
NOT
•(Cu afiúaj pentru informa ii multiple)
•Datele despre economia de combustibil sunt sincronizate (asociate) cu economia medie
de combustibil afiúat în kilometrajul jurnalier (CONTOR DE PARCURS A).
•Pentru a reseta datele despre economia de combustibil, apsa i pe pictograma din
meniu. (Economia medie de combustibil úi CONTORUL DE PARCURS A afiúat în
kilometrajul jurnalier (CONTOR DE PARCURS A) se reseteaz în acelaúi timp.)
•Dup resetarea datelor despre economia de combustibil, „-- -” este afiúat în timp ce
economia medie de combustibil este calculat.
•(Fr afiúaj pentru informa ii multiple)
•Datele despre economia de combustibil sunt sincronizate (asociate) cu economia medie
de combustibil afiúat în computerul de bord.
•Pentru a reseta datele despre economia de combustibil, apsa i pe pictograma din
meniu. (Economia medie de combustibil afiúat în kilometrajul jurnalier se reseteaz în
acelaúi timp.)
•Dup resetarea datelor despre economia de combustibil, „-- -” este afiúat în timp ce
economia medie de combustibil este calculat.
În timp ce conduce i
Monitorul economiei de combustibil
4-92

Page 234 of 619

Indica ia pe afiúaj Starea de control
8,0 l/100 km8,0 l/100 km
Monitorul economiei de combustibil
NEPREGĂTIT
8,0 l/100 km
Medie (de la Medie (de la resetare)resetare)Medie (de la
resetare)
Afiúeaz starea de pregtire, respectiv dac opera-
rea func iei i-stop este disponibil.
Afiúeaz starea de pregtire a operrii func iei
i-stop pe partea vehiculului (motor, baterie úi aer condi-
 ionat) folosind culorile pictogramelor. Culoarea albas-
tr indic faptul c func ia i-stop este pregtit s ope-
reze, iar culoarea gri indic faptul c nu este pregtit
pentru operare.
Nu poate fi activat.
Rotiți volanul spre centru
Monitorul economiei
de combustibil
Medie (de la Medie (de la resetare)resetare)
8,0 8,0 l/100 kml/100 km
Medie (de la
resetare)
Durată activTimp total
8,0 l/100 km
Afiúeaz starea func iei i-stop în timp ce vehiculul
este oprit.
Indic opera iile pe care trebuie s le fac úoferul
pentru a opera func ia i-stop în timp ce nu opereaz.
Afiúeaz perioada curent de timp în care func ia
i-stop a func ionat úi perioada acumulat de timp în ca-
re a func ionat.
ttAfiúajul eficacit ii (cu func ia i-stop)
Este afiúat performan a efectiv a eficien ei energiei.
Indica ia pe afiúaj Starea de control
Monitorul economiei de combustibil
% i-stop ACTIV (această deplasare)
i-stop ACTIV
Durată oprit
Interval total
Alimentat de i-stop
12 min 12 s
20 min 20 s
2.000,0 km
Simbolul frunz creúte în func ie de cantitatea de
emisii de CO2 redus prin efectele sistemului. Valoarea
total cumulativ a creúterii frunzei este indicat în
ceea ce priveúte numrul celor trei simboluri.
Afiúeaz distan a condus total care ar putea fi ex-
tins prin operarea func iei i-stop.
Afiúeaz procentul de timp în care vehiculul a fost
oprit de operarea func iei i-stop din perioada total de
timp în care vehiculul a fost oprit.
Afiúeaz perioada de timp în care func ia i-stop a
operat.
Afiúeaz perioada total de timp în care vehiculul a
fost oprit.
În timp ce conduce i
Monitorul economiei de combustibil
4-94

Page 235 of 619

tAfiúajul ecranului de terminare
Dac ecranul de terminare este activat pe monitorul economiei de combustibil cu contactul
trecut din pozi ia pornit în oprit, este afiúat eficien a energetic efectiv (cu func ia i-stop)
sau sunt afiúate informa iile referitoare la economia de combustibil (fr func ia i-stop).
tSincronizarea (asocierea) resetrii datelor despre economia de combustibil úi a
kilometrajului jurnalier (CONTOR DE PARCURS A) (fr afiúaj pentru
informa ii multiple)
Deoarece indica ia economiei medii de combustibil din afiúajul din bord este asociat cu
indica ia „Average (Since Reset)” (medie (de la resetare)) din afiúajul central, atunci când
una este resetat úi cealalt este, de asemenea, resetat.
În plus, este posibil trecerea de la resetarea úi neresetarea indica iei economiei medii de
combustibil din afiúajul din bord úi a indica iei „Average (Since Reset)” din afiúajul central
la resetarea kilometrajului jurnalier (CONTOR DE BORD A).
Articolul opera iei de resetareInforma iile sincronizate (asociate) úi resetate
Kilometraj jurna-
lier (CONTOR DE
PARCURS A)Economie medie de
combustibil pe afi-
úajul din bordIndica ia „Average
(Since Reset)” din
afiúajul central
Kilometraj jurnalier (CONTOR DE PAR-
CURS A)X
X/—
*1X/—*1
Economie medie de combustibil pe afiúajul
din bord—X X
Indica ia „Average (Since Reset)” din afiúa-
jul central—X X
X: Resetare
—: Neresetat
*1Nu poate s fie personalizat.
Consulta i sec iunea „Func iile de personalizare” de la pagina 9-10.
În timp ce conduce i
Monitorul economiei de combustibil
4-95

Page 246 of 619

AVERTISMENT
Nu folosiÅ£i LDWS în următoarele situaÅ£ii:
Este posibil ca sistemul să nu funcÅ£ioneze corespunzător în funcÅ£ie de condiÅ£iile de conducere
efective, rezultatul fiind un accident.
¾Conducerea pe drumuri cu curbe strânse.
¾Conducerea în condiÅ£ii meteorologice dificile (ploaie, ceaţă È™i zăpadă).
Funcţiile LDWS au limitări:
PăstraÅ£i întotdeauna direcÅ£ia folosind volanul È™i conduceÅ£i cu atenÅ£ie. Sistemul nu este
proiectat să compenseze lipsa de atenţie a șoferului și dacă vă bazaţi prea mult pe LDWS,
aceasta ar putea duce la un accident. Șoferul are răspunderea de a se asigura la schimbarea
benzii È™i în timpul altor manevre. AcordaÅ£i întotdeauna atenÅ£ie direcÅ£iei în care vehiculul se
deplasează și zonei din jur.
AT E NIE
Nu modificaÈ›i suspensia. Dacă înălÅ£imea vehiculului sau forÅ£a de amortizare a suspensiilor se
schimbă, este posibil ca LDWS să nu funcţioneze corect.
NOT
•Dac vehiculul deviaz de la banda de rulare, LDWS ac ioneaz (semnal sonor de
avertizare úi indicator luminos). Manevra i vehiculul adecvat pentru a conduce vehiculul
spre centrul benzii.
•Atunci când maneta indicatorului de direc ie este ac ionat pentru schimbarea benzii,
avertizarea LDWS este anulat automat. Avertizarea LDWS devine opera ional atunci
când maneta indicatorului de direc ie revine úi sistemul detecteaz liniile albe sau
galbene.
•Dac volanul, pedala de accelera ie sau pedala de frân este ac ionat brusc úi vehiculul
se deplaseaz aproape de o linie alb sau galben, sistemul stabileúte dac úoferul
schimb banda úi avertizarea LDWS este anulat automat.
•Este posibil ca LDWS s nu func ioneze în perioada imediat urmtoare momentului în
care vehiculul a deviat de la banda sa úi LDWS a fost ac ionat sau vehiculul a deviat de la
band în mod repetat într-o perioad scurt de timp.
•LDWS nu ac ioneaz dac nu detecteaz liniile albe sau galbene ale benzii de rulare.
•În urmtoarele condi ii, este posibil ca LDWS s nu poat detecta corect liniile albe sau
galbene úi LDWS este posibil s nu func ioneze corect.
În timp ce conduce i
i-ACTIVSENSE
4-106

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 160 next >