MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 201 of 650

4–49
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
*Algunos modelos.
Señal Luces de advertencia Página


* Indicación de advertencia/advertencia del sistema de
advertencia de abandono de carril (LDWS) *1 Iluminada
7-36
Destellando
4-119


(Ambar) * Indicación de advertencia/advertencia del sistema de control de
luces de carretera (HBC) *1 7-36

* Indicación de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) 7-36

* Indicación de advertencia de fastback retráctil 7-36

Advertencia de faros LED *1 7-36

Advertencia de cinturón de seguridad 7-44

* Advertencia de puerta mal cerrada 7-44


* Indicación de advertencia de puerta mal cerrada 7-44


* Indicación de advertencia de tapa del maletero mal cerrada 7-44


* Indicación de advertencia/advertencia de nivel bajo de
combustible 7-44

* Advertencia de 120 km/h *1 7-44


* Indicación de advertencia/Advertencia de nivel bajo del líquido
del lavador 7-44
*1 La luz se enciende cuando el encendido se conecta para una veri¿ cación de funcionamiento, y se apaga
unos segundos después o cuando se arranca el motor. Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga
inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
*2 La luz permanece continuamente encendida cuando se aplica el freno de mano.


/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 202 of 650

4–50
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
*Algunos modelos.
Indicación/Indicadores
Estas luces se enciende o destellan para noti¿ car al usuario que el estado de funcionamiento
del sistema o un malfuncionamiento del sistema.

Señal Indicadores Página

* Indicador de desactivación de la bolsa de aire del
acompañante *1 2-53


(Blanco/Verde) * Indicación/indicador KEY 3-10

Indicador de seguridad *1 3-56

* Indicador de funcionamiento de fastback retráctil 3-50


(Verde) * Indicador i-stop 4-19


(Blanco/Verde) * Indicación/indicador i-ELOOP 4-100

* Indicación de la alarma de velocidad del vehículo 4-44

* Indicación/indicador de llave *1 4-52


(Azul) Indicador de temperatura baja de refrigerante del motor 4-52


* Indicación de posición de cambio 4-57

Indicador de luz encendida 4-70

Indicador de luces de carretera Luces de carretera y de
cruce
4-74
Destello de faros
4-74

* Indicador de faro antiniebla trasero 4-76
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 203 of 650

4–51
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
*Algunos modelos.
Señal Indicadores Página

Indicadores de advertencia de peligro/señales de viraje Señales de viraje y de
cambio de pista
4-77
Destellador de aviso de
peligro
4-86

Indicador TCS/DSC *1 Sistema de control de
tracción (TCS)
4-95
Control de estabilidad
dinámica (DSC)
4-96
(Se enciende)
7-36

Indicador DSC OFF *1 4-96


* Indicación de modo de selección 4-106


(Blanco) * Indicación de sistema de monitoreo de presión de neumáticos 4-153


(Verde) * Indicador del sistema de control de luces de carretera (HBC) 4-113

* Indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF *1 4-126


* Indicador del sistema de advertencia de abandono de carril
(LDWS) OFF *1 4-117


(Blanco/Ambar) * Indicación/indicador principal de limitador de velocidad
ajustable 4-133


(Verde) * Indicación/indicador de ajuste de limitador de velocidad
ajustable 4-133


(Blanco/Ambar)
* Indicación/indicador principal de ajuste de velocidad de
crucero 4-145
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 204 of 650

4–52
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
*Algunos modelos.
Señal Indicadores Página


(Verde) * Indicación/indicador de ajuste de velocidad de crucero 4-145
*1 La luz se enciende cuando el encendido se conecta para una veri¿ cación de funcionamiento, y se apaga
unos segundos después o cuando se arranca el motor. Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga
inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.

Indicación/indicadores de llave *

Grupo de instrumentos tipo A
Realice el mantenimiento de acuerdo a lo
indicado por el mensaje.
Grupo de instrumentos tipo B
Cuando el encendido se cambia a ON, el
indicador de llave se enciende y luego se
apaga después de algunos segundos.
El indicador de llave se enciende cuando
se alcanza el período de mantenimiento
programado. Veri¿ que el contenido y
realice el mantenimiento.
Consulte la sección Monitor de
mantenimiento en la página 6-11 .
Indicador de temperatura baja de
refrigerante del motor (Azul)

La luz se enciende continuamente cuando
la temperatura de refrigerante del motor
está baja y se desconecta después que el
motor está caliente.
Si el indicador de temperatura baja
del refrigerante del motor permanece
encendida después que el motor
está lo su¿ cientemente caliente, el
sensor de temperatura puede tener un
malfuncionamiento. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 205 of 650

4–53
Cuando conduce
Transmisión
Funcionamiento de la
transmisión manual
Patrón de cambio de la
transmisión manual

Punto muerto

El patrón de cambio de la transmisión es
convencional, tal como se indica en la
¿ gura.

Pise a fondo el pedal del embrague antes
de hacer el cambio y suéltelo lentamente.

Su vehículo está equipado con un
dispositivo para evitar el cambio por error
a R (marcha atrás). Empuje la palanca de
cambios hacia abajo y haga el cambio a R.



ADVERTENCIA
No frene con el motor mientras
conduce sobre una super¿ cie húmeda o
a alta velocidad:
Hacer el cambio a una posición menor
mientras conduce sobre una super¿ cie
húmeda, con nieve o congelada, o
mientras conduce a alta velocidad
produce el frenado repentino con el
motor que es peligroso. El cambio
repentino de la velocidad del neumático
hará que el neumático patine. Esto
puede llevar a la pérdida de control del
vehículo y un accidente.

Deje siempre la palanca de cambio en
la posición 1 o R y ponga el freno de
mano al dejar el vehículo sin atención:
De lo contrario, el vehículo se
puede mover y se puede provocar un
accidente.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 206 of 650

4–54
Cuando conduce
Transmisión
PRECAUCION
  No pise el pedal del embrague al
conducir, excepto cuando tenga que
hacer un cambio. Tampoco, use el
embrague para parar el vehículo
en una cuesta. Conducir pisando el
embrague produce desgastes y daños
innecesarios del embrague.
  No aplique demasiada fuerza lateral
a la palanca de cambios al cambiar
de 5a a 4a. Esto podría llevar a
seleccionar accidentalmente la 2a
lo que puede resultar en daños en la
transmisión.
  Asegúrese que el vehículo se detiene
completamente antes de hacer el
cambio a R. Cambiar a R con el
vehículo todavía en movimiento
podría dañar la transmisión.
NOTA
  Se puede lograr una postura de
conducción natural sosteniendo
ligeramente la palanca de cambios
desde el lateral sin tener que
descansar su codo en la consola
central.


NOTA
  Si resultara difícil hacer el cambio a
R, cambie de vuelta a punto muerto,
suelte el pedal de embrague y vuelva
a intentar.
  (Con función i-stop)  Si el motor se para el motor, podrá
volverse a arrancar pisando el pedal
del embrague dentro de 3 segundos
de que se haya parado el motor.
 El motor no se puede volver a
arrancar incluso si se pisa el pedal
del embrague en las siguientes
condiciones:
 


 Se cierre con seguro la puerta del
conductor.
 


 Se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor.
 


 No se libera completamente el
pedal del embrague después que se
para el motor.
 


 Se pisa el pedal del embrague con
el motor completamente parado.


 (Con sistema de sensor de
estacionamiento)
 Cuando se cambia la palanca de
cambios a la posición R con el
encendido en ON, el sistema de
sensor de estacionamiento se activa y
se escucha un bip.
 Consulte la sección Sistema de
sensor de estacionamiento en la
página 4-160 .
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 207 of 650

4–55
Cuando conduce
Transmisión
Indicador de cambio
El indicador de cambio le ayuda a obtener
una economía de combustible óptima y
suavidad en la conducción. Muestra la
posición de cambio seleccionada en el
grupo de instrumentos así como noti¿ ca al
conductor para que cambie a la posición
de cambio más adecuada correspondiente
a la condición de conducción actual.


Posición de cambio
seleccionadaPosición de cambio
adecuado

Indicación Condición
Numeral Se exhibe la posición de cambio
seleccionada.

y numeral Se recomienda subir o bajar un
cambio a la posición de cambio
indicada.

PRECAUCION
No confíe solamente en las
recomendaciones de las indicaciones
de hacer un cambio hacia arriba/hacia
abajo. La situación de conducción actual
puede requerir diferentes operaciones
de cambio desde la indicación actual.
Para evitar el riesgo de accidentes, las
condiciones del camino y tránsito deben
de ser juzgadas correctamente por el
conductor antes de hacer el cambio.
NOTA
El indicador de cambio se apaga cuando
se realizan las siguientes operaciones.
 
 El vehículo está parado. 
 El vehículo está en neutral. 
 El vehículo se conduce marcha atrás. 
 No se pisa completamente el
embrague al acelerar desde una
parada.
  Se pisa el pedal del embrague
durante más de 2 segundos o más al
conducir.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 208 of 650

4–56
Cuando conduce
Transmisión
Controles de la transmisión automática

Botón para liberación de bloqueo
Indica que la palanca selectora se puede cambiar libremente a cualquier
posición.
Indica que debe mantener oprimiendo el botón para liberación de
bloqueo para hacer el cambio. Indica que debe pisar el pedal de freno y mantener oprimiendo el botón para
liberación de bloqueo para hacer el cambio. (El encendido debe cambiarse a
ON.) Diferentes posiciones:

NOTA
El Sport AT tiene una opción que no está incluida en la transmisión automáticas
tradicionales, darle al opción al conductor de seleccionar cada cambio en vez de dejar que
la transmisión haga los cambios. Incluso si intenta usa las funciones de la transmisión
automática como una tradicional, debe ser conciente que puede cambiar inadvertidamente
al modo de cambio manual y puede retener un cambio inapropiado al aumentar de
velocidad. Si nota que la velocidad del motor aumenta o escucha el motor sobregirando,
con¿ rme que no ha cambiado accidentalmente al modo de cambio manual (página
4-61 ).
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 209 of 650

4–57
Cuando conduce
Transmisión
Indicación de posición de cambio

La posición del selector se indica cuando
la llave de encendido se encuentra en ON.
NOTA
Si se realiza una de las siguientes
acciones, la posición del selector se
exhibe durante 5 minutos incluso si el
encendido se encuentra en una posición
diferente de ON.
 
 El encendido se cambia a OFF. 
 La puerta del conductor está abierta.

Indicación de posición de marcha
En el modo de cambio manual, se
enciende la indicación “M” de la posición
del cambio y se exhibe el numeral para el
cambio seleccionado.
Luces de advertencia
La advertencia se enciende cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Indicación de
advertencia/Advertencia en la página
4-47 .
Posiciones de la transmisión
 












 El indicador de posición de cambios
en el grupo de instrumentos se
enciende. Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-47 .
 


 La palanca selectora debe estar en la
posición P o N para poder usar el motor
de arranque.

P (estacionamiento)
La posición P traba la transmisión e
impide que giren las ruedas traseras.
ADVERTENCIA
Siempre coloque la palanca selectora
en la posición P y coloque el freno de
mano:
Sólo colocar la palanca selectora en la
posición P sin usar el freno de mano
para sostener el vehículo es peligroso.
Si la posición P no pudiera evitar
que el vehículo se moviera, se podría
provocar un accidente.
PRECAUCION
  La transmisión se puede dañar si se
hace el cambio a P, N o R cuando el
vehículo todavía se está moviendo.
  La transmisión se puede dañar si
se hace el cambio a una marcha
de conducción o marcha atrás con
el motor funcionando a mayor
velocidad que la marcha en vacío.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 210 of 650

4–58
Cuando conduce
Transmisión
R (marcha atrás)
La posición R es para dar marcha atrás.
Se debe parar completamente el vehículo
antes de cambiar a ó de la posición R,
excepto bajo circunstancias especiales tal
como se explica en Balanceo del vehículo
(página 3-65 ).
NOTA
(Con sistema de sensor de
estacionamiento)
Cuando se cambia la palanca selectora a
la posición R con el encendido en ON,
el sistema de sensor de estacionamiento
se activa y se escucha un bip.
Consulte la sección Sistema de sensor de
estacionamiento en la página 4-160 .
N (punto muerto)
En la posición N, no se bloquean las
ruedas ni la transmisión. El vehículo se
moverá libremente incluso en la bajada
más pequeña a menos que se use el freno
de mano o el de servicio.
ADVERTENCIA
Si el motor está funcionando a más
revoluciones que en la marcha en
vacío, no haga el cambio desde N o P a
una posición de conducción:
Es peligroso hacer el cambio desde
N o P a una posición de conducción
cuando el motor está funcionando a
más revoluciones que en la marcha
de vacío. Si esto sucede, el vehículo
se puede mover repentinamente
provocando un accidente o heridas
graves.

No cambie a N cuando conduce el
vehículo:
Es peligroso hacer el cambio a N
mientras conduce. No se podrá frenar
con el motor cuando se desacelera lo
que podría conducir a un accidente o
heridas graves.
PRECAUCION
No cambie a N cuando conduce el
vehículo. De lo contrario podría tener un
problema con la transmisión.
NOTA
Aplique el freno de mano o pise el
pedal de frenos antes de mover la
palanca selectora de N para evitar que el
vehículo se mueva inesperadamente.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 650 next >