MAZDA MODEL MX-5 2018 Návod k obsluze (in Czech)

Page 41 of 643

Před instalací dětského zádržného systému na sedadlo předního spolujezdce přesuňte
sedadlo co nejvíce dozadu.
V případě nárazu by mohla síla nafukujícího vzduchového vaku způsobit vážné zranění nebo
usmrcení dítěte.
Vždy se ujistěte, že kontrolka deaktivace bezpečnostního vzduchového vaku spolujezdce svítí.

Usazení dítěte do dětského zádržného systému na sedadle spolujezdce je za jistých podmínek
velmi nebezpečné (se systémem detekce obsazení sedadla spolujezdce).
Vaše vozidlo je vybaveno snímačem obsazení sedadla spolujezdce. I když musíte se snímačem
obsazení sedadla spolujezdce používat sedadlo spolujezdce pro usazení dítěte, použití
dětského zádržného systému na sedadle spolujezdce za následujících podmínek zvyšuje
nebezpečí aktivace bezpečnostního vzduchového vaku spolujezdce a může způsobit těžké
zranění nebo úmrtí dítěte.
¾Kontrolka deaktivace bezpečnostního vzduchového vaku spolujezdce nesvítí, když je dítě
usazeno do dětského zádržného systému.
¾Na sedadlo s dítětem usazeným do dětského zádržného systému jsou položena zavazadla
nebo jiné předměty.
¾Sedadlo je omýváno.
¾Na sedadlo jsou vylity kapaliny.
¾Sedadlo spolujezdce je přesunuto dozadu a dojde k jeho natlačení na zavazadla nebo jiné
předměty umístěné na ním.
¾Zavazadla nebo jiné předměty jsou umístěny mezi sedadlo spolujezdce a sedadlo řidiče.
¾Na sedadlo spolujezdce jsou umístěna elektrická zařízení.
¾Další elektrická zařízení, například vyhřívač sedadla, jsou nainstalovány na povrch sedadla
spolujezdce.
Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-21

Page 42 of 643

Ve vozidlech vybavených bočními vzduchovými vaky nedovolte, aby se děti, nebo kdokoliv
jiný, opírali o boční okna:
Je nebezpečné, když se někdo opírá o boční okno v oblasti sedadla spolujezdce v místě, kde se
nafukují boční vzduchové vaky, a to i při použití dětského zádržného systému. Náraz
nafukujícího se bočního bezpečnostního vaku může dítěti v nesprávné poloze způsobit
závažné zranění nebo smrt. Navíc opírání se o dveře může zablokovat boční vzduchové vaky,
a tak eliminovat výhody doplňkového bezpečnostního systému. Protože boční vzduchový vak
se aktivuje z prostoru vnějšího ramena sedadla, zabraňte dětem se naklánět k bočnímu oknu,
i když je dítě usazeno v dětském zádržném systému.
Nikdy nepoužívejte jeden bezpečnostní pás pro více než jednoho cestujícího současně:
Používání jednoho bezpečnostního pásu více než jedním cestujícím současně je nebezpečné.
Bezpečnostní pás použitý tímto způsobem není schopen správně rozložit síly působící
v případě nárazu, oba cestující mohou být sraženi k sobě a následkem toho vážně zraněni
nebo dokonce usmrceni. Proto nikdy nepoužívejte jeden bezpečnostní pás pro připoutání více
než jednoho cestujícího současně a vozidlem jeďte, jen pokud jsou všichni cestující řádně
připoutáni.
Kotevní popruh a jeho úchyt používejte výhradně pro zajištění dětského zádržného systému:
Ukotvení dětského zádržného systému je navrženo tak, aby vydrželo pouze zatížení správně
instalovaných dětských zádržných systémů. Za žádných okolností nesmí být tyto popruhy
využívány jako bezpečnostní pásy dospělých cestujících ani pro uchycení jiných předmětů
nebo zařízení.
UPOZORN NÍ
Dětský zádržný systém i bezpečnostní pásy vozidla mohou být v teplém počasí velmi horké.
Aby nedošlo k popálení Vás nebo dítěte, zkontrolujte jejich teplotu dříve, než se jich vy nebo
dítě dotknete.
POZNÁMKA
(Modely urþené pro Evropu)
V$z Mazda je vybaven úchyty systému ISOFIX, urþenými pro instalaci d tského zádržného
systému ISOFIX. Pokud chcete zajistit d tský zádržný systém pomocí t chto úchyt$, ite se
pokyny uvedenými v þásti „Použití úchyt$ ISOFIX“ (strana 2-32).
Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-22

Page 43 of 643

Instalace d tského zádržného systému
tKategorie d tských zádržných systém$
POZNÁMKA
Pi zakoupení d tského zádržného systému konzultujte s jeho výrobcem, jaký typ systému je
vhodný pro Vaše dít i vozidlo.
(Evrop a zem vyhovující pedpisu UN-R 44 a UN-R 129)
D tské bezpeþnostní zádržné systémy rozd leny do 5 následujících skupin podle pedpisu
UN-R 44.
Skupina V kHmotnostKlasifikace velikosti /
Systém (CRF)
0 Do 9 m síc$ v ku Až 10 kgL1
L2
R1
0
Do 2 let v ku Až 13 kgR1
R2
R3
1Pibližn od 8 m síc$ do
4 let v ku9 kg Š 18 kgR2
R3
F2
F2X
F3
2Pibližn od 3 m síc$ do
7 let v ku15 kg Š 25 kgŠ
3Pibližn od 6 m síc$ do
12 let v ku22 kg Š 36 kgŠ
(Ostatní zem )
Prosíme, postupujte ve shod s místními naízeními týkajícími se použití d tského
zádržného systému ve Vaší zemi.
Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-23

Page 44 of 643

tTy p y d tských zádržných systém$
(Evrop a zem vyhovující pedpisu
UN-R 44 a UN-R 129)
V tomto návodu k obsluze je vysv tleno
zajišt ní pro 3 následující nejþast ji
používané typy d tských zádržných
systém$ pomocí bezpeþnostních pás$
vozidla: bezpeþnostní sedaþka pro
kojence, d tská bezpeþnostní sedaþka
a zvýšený sedák.
POZNÁMKA
•Poloha pro instalaci d tského zádržného
systému je dána jeho typem. Vždy si
proto pozorn peþt te pokyny výrobce
d tského zádržného systému i tento
návod.
•Vzhledem k rozdíl$m v konstrukci
r$zných d tských zádržných systém$,
sedadel vozidla a bezpeþnostních pás$
nemusí být konkrétní zádržné systémy
vhodné pro všechny polohy sezení. Ped
zakoupením d tský zádržný systém
vyzkoušejte, zda je vhodný pro polohu
(polohy) instalace, ve které jej chcete
v daném vozidle provozovat. Pokud pro
danou polohu díve zakoupený d tský
zádržný systém nelze použít, bude teba
zakoupit jiný, který bude vhodný.
Bezpeþnostní sedaþka pro kojence
Odpovídá skupin 0 a 0
podle pedpis$
UN-R 44 a UN-R 129.

D tská bezpeþnostní sedaþka
Odpovídá skupin 1 podle pedpis$ UN-R
44 a UN-R 129.

Zvýšený sedák
Odpovídá skupin 2 a 3 podle pedpis$
UN-R 44 a UN-R 129.

Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-24

Page 45 of 643

(Ostatní zem )
Prosíme, postupujte ve shod s místními
naízeními týkajícími se použití d tského
zádržného systému ve Vaší zemi.
tPozice pro instalaci bezpeþnostní
sedaþky pro kojence
Bezpeþnostní sedaþka pro kojence je
používána pouze v poloze proti sm ru
jízdy.
Pi instalaci bezpeþnostní sedaþky pro
kojence najdete potebné informace
v tabulce „Tabulka vhodných pozic pro
instalaci d tského zádržného systému ve
vozidle“ (strana 2-29).
VA R OV Á N Í
Bezpečnostní sedačku pro kojence
instalujte vždy ve správné poloze:
Instalace bezpečnostní sedačky pro
kojence bez předchozího prostudování
tabulky „Tabulka vhodných pozic pro
instalaci dětského zádržného systému ve
vozidle“ je nebezpečná. Bezpečnostní
sedačku pro kojence instalovanou na
nesprávné pozici není možno správně
zajistit. V případě nehody se může uvolnit
a dítě může být vrženo na některou část
interiéru nebo na některého z cestujících,
přičemž může dojít k jeho vážnému
poranění, nebo dokonce usmrcení.
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém,
ve kterém sedí dítě proti směru jízdy, na
sedadlo spolujezdce vybavené
vzduchovým vakem, který by se mohl
aktivovat:
Vysoké nebezpečí! Je-li sedadlo chráněno
předním bezpečnostním vzduchovým
vakem, nikdy zde neinstalujte dětský
zádržný systém, ve kterém dítě sedí proti
směru jízdy!
Při havárii může dojít k zasažení dětského
zádržného systému aktivujícím se
bezpečnostním vzduchovým vakem, který
ho může vyrazit z jeho polohy. Výsledkem
může být vážné zranění, nebo dokonce
i smrt dítěte v dětském zádržném systému.
Pokud je vaše vozidlo vybaveno systémem
detekce obsazení sedadla spolujezdce,
vždy se ujistěte, že kontrolka deaktivace
bezpečnostního vzduchového vaku
spolujezdce svítí, chcete-li nutně
nainstalovat dětský zádržný systém
umístěný zadní stranou ve směru jízdy na
sedadlo spolujezdce.
Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-25

Page 46 of 643

tPozice pro instalaci d tské
bezpeþnostní sedaþky
D tská bezpeþnostní sedaþka je
v závislosti na v ku a velikosti dít te
používána bu v poloze ve sm ru, nebo
proti sm ru jízdy. Pi instalaci dodržujte
v závislosti na velikosti a v ku dít te
pokyny výrobce sedaþky a stejn tak pi
urþování sm ru, ve kterém bude sedaþka
instalována.
Pi instalaci d tské bezpeþnostní sedaþky
najdete potebné informace v tabulce
„Tabulka vhodných pozic pro instalaci
d tského zádržného systému ve vozidle“
(strana 2-29).

Typ sedaþky, v níž dít sedí proti sm ru
jízdy
VA R OV Á N Í
Dětskou bezpečnostní sedačku, ve které
dítě sedí proti směru jízdy, instalujte vždy
ve správné poloze:
Instalace bezpečnostní sedačky, v níž sedí
dítě proti směru jízdy, bez předchozího
prostudování tabulky „Tabulka vhodných
pozic pro instalaci dětského zádržného
systému ve vozidle“ je nebezpečná.
Bezpečnostní sedačku, ve které sedí dítě
proti směru jízdy, instalovanou na
nesprávné pozici není možno správně
zajistit. V případě nehody se může uvolnit
a dítě může být vrženo na některou část
interiéru nebo na některého z cestujících,
přičemž může dojít k jeho vážnému
poranění, nebo dokonce usmrcení.
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém,
ve kterém sedí dítě proti směru jízdy, na
sedadlo spolujezdce vybavené
vzduc hovým vakem, který by se mohl
aktivovat:
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém,
ve kterém sedí dítě proti směru jízdy, na
sedadle chráněné AKTIVNÍM
BEZPEČNOSTNÍM VZDUCHOVÝM VAKEM.
Mohlo by dojít k ZÁVAŽNÉMU ZRANĚNÍ
nebo USMRCENÍ DÍTĚTE.
Při havárii může dojít k zasažení dětského
zádržného systému aktivujícím se
bezpečnostním vzduchovým vakem, který
ho může vyrazit z jeho polohy. Výsledkem
může být vážné zranění, nebo dokonce
i smrt dítěte v dětském zádržném systému.
Pokud je vaše vozidlo vybaveno systémem
detekce obsazení sedadla spolujezdce,
vždy se ujistěte, že kontrolka deaktivace
bezpečnostního vzduchového vaku
spolujezdce svítí, chcete-li nutně
nainstalovat dětský zádržný systém
umístěný zadní stranou ve směru jízdy na
sedadlo spolujezdce.


Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-26

Page 47 of 643

Zádržné systémy, ve kterých dít sedí
po sm ru jízdy
VA R OV Á N Í
Nikdy neinstalujte dětskou bezpečnostní
sedačku, v níž dítě sedí po směru jízdy, na
nesprávné pozici sedadla vozu:
Instalace dětské bezpečnostní sedačky,
v níž sedí dítě ve směru jízdy, je bez
předchozího prostudování tabulky
„Vhodné pozice pro instalaci dětského
zádržného systému“ nebezpečná.
Bezpečnostní sedačku, ve které dítě sedí po
směru jízdy, instalovanou na nesprávné
pozici není možno správně zajistit.
V případě nehody se může uvolnit a dítě
může být vrženo na některou část interiéru
nebo na některého z cestujících, přičemž
může dojít k jeho vážnému poranění, nebo
dokonce usmrcení.
Vždy se ujistěte, že kontrolka deaktivace
bezpečnostního vzduchového vaku
spolujezdce svítí.
Před instalací dětského zádržného systému
na sedadlo předního spolujezdce přesuňte
sedadlo co nejvíce dozadu.
V případě nárazu by mohla síla
nafukujícího vzduchového vaku způsobit
vážné zranění nebo usmrcení dítěte.
Vždy se ujistěte, že kontrolka deaktivace
bezpečnostního vzduchového vaku
spolujezdce svítí.
ttPozice pro instalaci zvýšeného
sedáku
Zvýšený sedák se používá pouze v poloze
ve sm ru jízdy.

Pi instalaci zvýšeného sedáku najdete
potebné informace v tabulce „Tabulka
vhodných pozic pro instalaci d tského
zádržného systému ve vozidle“ (strana
2-29).
VA R OV Á N Í
Nikdy neinstalujte zvýšený sedák na
nesprávné pozici sedadla vozu:
Instalace zvýšeného sedáku bez nahlédnutí
do „Tabulky vhodných pozic pro instalaci
dětského zádržného systému ve vozidle“ je
nebezpečná. Zvýšený sedák instalovaný na
nesprávné pozici není možno správně
zajistit. V případě nehody se může uvolnit
a dítě může být vrženo na některou část
interiéru nebo na některého z cestujících,
přičemž může dojít k jeho vážnému
poranění, nebo dokonce usmrcení.
Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-27

Page 48 of 643

Před instalací dětského zádržného systému
na sedadlo předního spolujezdce přesuňte
sedadlo co nejvíce dozadu:
*1
V případě nárazu by mohla síla
nafukujícího vzduchového vaku způsobit
vážné zranění nebo usmrcení dítěte.
Vždy se ujistěte, že kontrolka deaktivace
bezpečnostního vzduchového vaku
spolujezdce svítí.

*1 Poloha úplně vzadu nemusí být
vhodná pro instalaci některých
dětských zádržných systémů.
Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-28

Page 49 of 643

Tabulka vhodných pozic pro instalaci d tského zádržného
systému ve vozidle
(Evrop a zem vyhovující pedpisu UN-R 16)
Tato tabulka obsahuje pehled použití originálních d tských zádržných systém$. Informace
o možnostech instalace zádržných systém$ jiných výrobc$ jsou uvedeny v piložených
pokynech jejich výrobce.
Pi instalaci d tského zádržného systému musíte dodržovat následující pokyny:
D tský zádržný systém i-Size oznaþuje systém, který je certifikován v kategorii i-Size podle
pedpisu UN-R 129.

Pi montáži d tského zádržného systému na sedadlo spolujezdce se informujte v návodu
výrobce tohoto systému a v kapitole Použití úchyt$ ISOFIX na stran 2-32.
Poloha sedadlaSpolujezdec
Bezpeþnostní vzduchový
vak aktivovánBezpeþnostní vzduchový
vak deaktivován
Poloha vhodná pro univerzální systém pidržova-
ný pásem (Ano/Ne)Ano (UF) Ano (U)
Poloha pro i-Size (Ano/Ne) Ne Ne
Nejv tší vhodný systém umíst ný sm rem dozadu
(R1)Ne Ne
Nejv tší vhodný systém umíst ný sm rem dozadu
(R2)Ne Ne
Nejv tší vhodný systém umíst ný sm rem dozadu
(R2X)Ne Ne
Nejv tší vhodný systém umíst ný sm rem dozadu
(R3)Ne Ne
Nejv tší vhodný systém umíst ný sm rem dope-
du (F2)Ne Ano (IUF)
Nejv tší vhodný systém umíst ný sm rem dope-
du (F2X)Ne Ano (IUF)
Nejv tší vhodný systém umíst ný sm rem dope-
du (F3)Ne Ne
Nejv tší vhodný systém umíst ný sm rem na stra-
nu (L1)Ne Ne
Nejv tší vhodný systém umíst ný sm rem na stra-
nu (L2)NeNe
Nejv tší vhodný d tský podsedák (B2) Ne Ne
Nejv tší vhodný d tský podsedák (B3) Ne Ne
Nekompatibilní s i-size s podporou pro nohy
(Ano/Ne)Ne Ano
Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-29

Page 50 of 643

Poloha sedadlaSpolujezdec
Bezpeþnostní vzduchový
vak aktivovánBezpeþnostní vzduchový
vak deaktivován
Dolní ukotvení ISOFIX, ale bez horního popruhu
(Ano/Ne)Ne Ne
U = Pozice sedadla je vhodná pro d tské zádržné systémy kategorie „univerzální“ schválené pro použití d tmi této
hmotnostní skupiny.
UF = Pozice sedadla je vhodná pro d tské zádržné systémy kategorie „univerzální“, ve kterých dít sedí po sm ru
jízdy a které jsou schválené pro použití v této hmotnostní skupin .
IUF = Vhodné pro d tské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie schválené pro použití v dané hmotnostní
skupin .
L = Vhodné pro konkrétní d tské zádržné systémy uvedené v piloženém seznamu. Jedná se o systémy, které
mohou být „pro konkrétní vozidlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
IL = Vhodné pro speciální d tské zádržné systémy ISOFIX (CRS) uvedené v piloženém seznamu. Jedná se o CRS
ISOFIX, které jsou kategorie „pro konkrétní vozidlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
i-U = Vhodné pro „univerzální“ d tský zádržný systém i-Size umíst ný sm rem dopedu nebo dozadu.
i-UF = Vhodné pouze pro „univerzální“ d tský zádržný systém i-Size umíst ný sm rem dopedu.
Ano = D tský zádržný systém m$že být zajišt n na daném sedadle.
Ne = D tský zádržný systém nem$že být zajišt n na daném sedadle nebo zde není uchycení.
X = D tský zádržný systém nelze nainstalovat.
Originální d tský zádržný systém Mazda je možné nainstalovat v poloze po sm ru jízdy. Více informací o d tských
zádržných systémech, které lze nainstalovat, viz katalog píslušenství.
(Ostatní zem )
•Více informací o d tských zádržných systémech, které lze nainstalovat do Vašeho vozu
Mazda získáte u kvalifikovaného opravce, doporuþujeme obrátit se na autorizovaného
opravce voz$ Mazda.
•Není možné nainstalovat d tský zádržný systém s podporou pro nohy na sedadlo
spolujezdce.
•V pípad d tských zádržných systém$, které nenesou identifikaci tídy velikosti ISO/XX
(A až G) pro píslušnou hmotnostní skupinu, musí výrobce systému stanovit konkrétní
d tské zádržné systémy ISOFIX vhodné pro jednotlivé pozice.
Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-30

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 650 next >