MAZDA MODEL MX-5 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Page 451 of 624
Feux de position arrière
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
3. Débrancher l'ampoule de la douille.
4. Installer la nouvelle ampoule enprocédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Feux de recul
1. S'assurer que le contacteur est enposition d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
3. Débrancher l'ampoule de la douille.
4. Installer la nouvelle ampoule enprocédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-53
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 452 of 624
Feux de plaque d'immatriculation
1. S'assurer que le contacteur est enposition d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Retirer l'unité en appuyant sur la
languette du connecteur avec le doigt
et en tirant l'unité vers le bas.
3. Tourner l'ensemble douille et ampouledans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
4. Débrancher l'ampoule de la douille.
5. Installer la nouvelle ampoule enprocédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
▼Remplacement des ampoules
d'éclairages intérieurs
Éclairage au pavillon
1. Enrober d'un chiffon doux un petit
tournevis à tête plate pour éviter
d'endommager la lentille, puis retirer la
lentille en la soulevant doucement par
le bord en faisant levier avec le
tournevis à tête plate.
2. Débrancher l'ampoule en la tirant.
3. Installer la nouvelle ampoule enprocédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-54
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 453 of 624
Éclairage de coffre
1. Enrober d'un chiffon doux un petittournevis à tête plate pour éviter
d'endommager la lentille, puis retirer la
lentille en la soulevant doucement par
le bord en faisant levier avec le
tournevis à tête plate.
2. Débrancher le connecteur de l'unité.
3. Débrancher l'ampoule en la tirant.
4. Installer la nouvelle ampoule enprocédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Fusibles
Le circuit électrique du véhicule est
protégé par des fusibles.
Si un des feux, accessoires ou commandes
ne fonctionne pas, vérifier la protection du
circuit relié. Si un fusible est fondu, le
filament se trouvant à l'intérieur sera
coupé.
Si le même fusible fond de nouveau, ne
pas utiliser ce système et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
▼Remplacement d'un fusible
Remplacement des fusibles sur le côté
gauche du véhicule
Si un circuit électrique ne fonctionne pas,
vérifier en premier les fusibles du côté
gauche du véhicule.
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que les autres
interrupteurs sont hors tension.
2. Ouvrir le couvercle de la boîte à fusibles.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-55
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 454 of 624
3. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outilde retrait fourni dans la boîte à fusibles
du compartiment moteur.
4. Vérifier le fusible et le remplacer s'ilest fondu.
Normal Fondu
5. Insérer un fusible neuf de même
valeur, et s'assurer qu'il est fermement
installé. S'il n'est pas fermement
installé, le faire installer par un
mécanicien expérimenté. Nous
recommandons un concessionnaire
agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur nominale issu d'un circuit non
nécessaire à la conduite du véhicule,
comme le circuit AUDIO ou OUTLET.
AT T E N T I O N
Toujours remplacer un fusible par un
fusible Mazda authentique ou
équivalent de même valeur nominale.
Sinon cela risque d'endommager le
circuit électrique.
6. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
Remplacement des fusibles sous le capot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur.
Si un des fusibles est fondu, il doit être
remplacé. Suivre les étapes suivantes:
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que les autres
interrupteurs sont hors tension.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
REMARQUE
Si le verrou est forcé, le couvercle du
porte-fusible risque d'entrer en contact
avec le cadre lors de son retrait et
d'être rayé.
En retirant le couvercle, procéder
lentement en suiv ant la procédure
ci-dessous.
1. Désengager le verrou arrière en appuyant sur la languette avant
avec les doigts.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-56
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 455 of 624
2. Retirer la languette avant tout ensoulevant légèrement le devant du
couvercle.
3. Retirer le couvercle tout en lesoulevant et en le glissant vers
l'arrière.
3. Si un des fusibles autre que le fusibleMAIN est fondu, le remplacer par un
de même ampérage .
Normal
Fondu
PRUDENCE
Ne pas remplacer le fusible principal
soi-même. Confier le remplacement à
un concessionnaire agréé Mazda:
Il est dangereux de remplacer
soi-même le fusible, car le fusible MAIN
est un fusible à haute intensité de
courant. Si l'on effectue incorrectement
le remplacement, on risque de se faire
électrocuter ou de causer un
court-circuit pouvant entraîner un
incendie.
4. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-57
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 456 of 624
▼Description des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTION VALEUR
DE FU‐SIBLE COMPOSANTE PROTÉGÉE
1 ENG IG3 5 A ―
2 ENG IG2 5 A ―
3 HORN2 7,5 A Avertisseur
4 C/U IG1 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
5 ENG IG1 7,5 A Système de commande du moteur
6― ― ―
7 INTERIOR 15 A Éclairage au pavillon
8 ENG
B 7,5 A Système de commande du moteur
9 AUDIO2 15 A Système audio
10 METER1 10 A Combiné d'instruments 11 SRS1 7,5 A Coussin d'air
12 ― ― ―
13 RADIO 7,5 A Système audio
14 ENGINE3 20 A ―
15 ENGINE1 10 A Système de commande du moteur
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-58
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 457 of 624
DESCRIPTIONVA L E U R
DE FU‐SIBLE COMPOSANTE PROTÉGÉE
16 ENGINE2 15 A Système de commande du moteur
17 AUDIO1 25 A Système audio
18 A/C MAG 7,5 A Climatiseur
19 AT P U M P
H/L HI 20 A
Système de commande de boîte de vitesses
*
20 AT 15 A
Système de commande de boîte de vitesses*
21 D LOCK 25 A Verrouillages électriques des portières
22 H/L RH 20 A Phare (Droite)
23 ENG
B2 7,5 A Système de commande du moteur
24 TAIL 20 A Feux arrière, feux de plaque d'immatriculation, feux de station
‐
nement
25 DRL 15 A ―
26 ROOM 25 A Éclairage au pavillon
27 FOG 15 A ―
28 H/CLEAN 20 A ―
29 STOP 10 A Feux de freinage
30 HORN 15 A Avertisseur
31 H/L LH 20 A Phare (Gauche)
32 ABS/DSC S 30 A ABS, système de commande dynamique de stabilité
33 HAZARD 15 A Feux de détresse, clignotants
34 FUEL PUMP 15 A Système d'alimentation
35 ENG
B3 5 A ―
36 WIPER 20 A Essuie-glace de pare-brise
37 CABIN
B 50 A Pour la protection de plusieurs circuits
38 ― ― ―
39 ENG SUB 30 A Système de commande du moteur
40 ABS/DSC M 50 A ABS, système de commande dynamique de stabilité
41 EVVT
A/R PUMP 20 A Système de commande du moteur
42 EVPS 30 A Système de commande de freinage
43 FAN1 30 A Ventilateur de refroidissement
44 FAN2 40 A ―
45 ENG.MAIN 40 A Système de commande du moteur
46 EPS 60 A Système de direction assistée
47 DEFOG 30 A Désembueur de lunette arrière
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
*Certains modèles.6-59
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 458 of 624
DESCRIPTIONVALEUR
DE FU‐SIBLE COMPOSANTE PROTÉGÉE
48 IG2 30 A Pour la protection de plusieurs circuits
49 INJECTOR 30 A ―
50 HEATER 40 A Climatiseur
51 ― ― ―
52 ENGINE4 20 A Système de commande du moteur
Porte-fusibles (Côté gauche)
DESCRIPTION VALEUR
DE FU‐SIBLE COMPOSANTE PROTÉGÉE
1 RHT R 30 A Toit rigide rétractable (droit)
*
2RHT L 30 A
Toit rigide rétractable (gauche)*
3― ― ―
4 ENGINE6 10 A Système de commande du moteur
5 F.OUTLET 15 A Prises des accessoires
6― ― ―
7 AT IND 7,5 A
Témoin de plage AT
*
8 MIRROR 7,5 A Rétroviseur à commande à distance
9 R_DECK R 30 A Toit rigide rétractable (droit)
*
10 R_DECK L 30 A Toit rigide rétractable (gauche)*
11 F.WASHER 15 A Lave-glace de pare-brise
12 P.WINDOW 30 A Lève-vitres électriques
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-60*Certains modèles.
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 459 of 624
DESCRIPTIONVA L E U R
DE FU‐SIBLE COMPOSANTE PROTÉGÉE
13 ― ― ―
14 SRS2/ESCL 15 A Verrouillage d e la direction électronique
15 SEAT WARM 20 A Chauffage de siège
*
16M.DEF 7,5 A
Désembueur de rétroviseur*
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
*Certains modèles.6-61
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 460 of 624
Entretien extérieur
Le procédé de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers développements
techniques de composition et de méthodes
d'application.
Cependant, si l'entretien correct n'est pas
apporté, l'environnement peut affecter les
propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les éviter.
Dommages causés par les pluies acides
ou les retombées chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les émissions
d'échappement des véhicules automobiles
se mélangent dans l'air avec la pluie ou
l'humidité pour former des retombées
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
fini du véhicule. Lorsque l'eau s'évapore,
la concentration de l'acide augmente et
peut endommager le fini.
Le plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus élevés sont les risques de
dommages.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on pense
que des retombées acides se sont déposées
sur le véhicule.
Dommages causés par les excréments
d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre
Apparition
Les excréments d'oiseaux contiennent des
acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent
attaquer la couche transparente et de
couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes collent à la surface
peinte et se décomposent, des composés
corrosifs se forment. S'ils ne sont pas
retirés, ils peuvent éroder la couche
transparente et de couleur de la peinture
du véhicule.
La sève d'arbre durcira et collera au fini.
Si l'on essaie de retirer de la sève durcie,
on risque de retirer de la peinture.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que possible.
Les excréments d'oiseaux peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau. Si lors d'un voyage, une éponge n'est
pas disponible, un mouchoir en papier
mouillé peut aussi être utilisé. L'endroit
nettoyé devrait être ciré suivant les
instructions fournies dans cette section.
Les insectes et la sève d'arbre peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau ou d'un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvri r l'endroit affecté,
d'un journal mouillé, pendant 1 à 2 heures.
Retirer ensuite le journal et rincer à l'eau
les débris restants.
Entretien
Soins à apporter
6-62
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20