MAZDA MODEL MX-5 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2020Pages: 624, PDF Size: 8.49 MB
Page 431 of 624

S'assurer de réinstaller les barres
métalliques dans le nouveau
caoutchouc de balai de sorte que la
courbure soit la même que celle du
caoutchouc retiré.
4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf.
Installer l'ensemble du balai dans
l'ordre inverse de celui du retrait.
REMARQUE
Installer les balais en dirigeant les
attaches vers le bas du bras
d'essuie-glace.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-33
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 432 of 624

Batterie
PRUDENCE
Se laver les mains après avoir manipulé la batterie et les accessoires connexes:
Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb,
des produits chimiques qui ont été trouvés par l'État de la Californie comme causant le cancer
et des problèmes de reproduction.
Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la batterie, lire les
précautions suivantes attentivement avant de l'utiliser ou de l'inspecter:
S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille près de la
batterie:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient de
l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la cécité s'il entre en contact avec vos yeux. Aussi,
l'hydrogène produit pendant le fonctio nnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et
faire exploser la batterie.
Porter des lunettes de protection et des gants de protection pour éviter le contact avec
du liquide de la batterie :
Du liquide de batterie renversé est dangereux.
Le liquide de la batterie contient de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer de graves blessures
s'il entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements. Si cela se produit, se rincer
immédiatement les yeux avec de l'eau pendant 15 minutes ou se laver la peau complètement
et consulter un médecin.
S'assurer de toujours garder les batteries hors de portée des enfants :
Le fait de laisser des enfants jouer près d'un e batterie est dangereux. Du liquide de batterie
peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux ou la peau.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-34
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 433 of 624

Garder les flammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas laisser des
outils en métal entrer en contact avec la borne positive (
) ou négative () de la batterie
quand vous travaillez près de celle-ci. Ne pas laisser la borne positive (
) entrer en contact
avec la carrosserie du véhicule:
Des flammes ou des étincelles près de cellul es ouvertes de la batterie sont dangereuses.
L'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer
et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de graves brûlures et
blessures. Garder toutes les flammes y compris les cigarettes et les étincelles éloignées des
cellules ouvertes de la batterie.
Garder toutes les flammes et les étincelles éloignées des cellules ouvertes de la batterie,
car ces dernières dégagent du gaz hydrogène lors du chargement de la batterie ou de l'ajout
de liquide de batterie :
Des flammes ou des étincelles près de cellul es ouvertes de la batterie sont dangereuses.
L'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer
et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de graves brûlures et
blessures. Garder toutes les flammes y compris les cigarettes et les étincelles éloignées des
cellules ouvertes de la batterie.
REMARQUE
Avant d'effectuer l'entretien de la batterie, retirer le couvercle de batterie.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-35
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 434 of 624

▼Entretien de la batterie
Pour que les performances de la batterie
soient optimales:
Veiller à ce que la batterie soit toujours
correctement fixée.
Veiller à ce que le dessus de la batterie
soit propre et sec.
Veiller à ce que les bornes et les cosses
soit propres et correctement serrées, et
les enduire de vaseline ou de graisse
pour borne.
Nettoyer immédiatement toute trace
d'électrolyte avec un
mélange d'eau et de
bicarbonate de soude.
Si le véhicule n'est pas utilisé pendant
une période prolongée, déconnecter les
câbles de la batterie et recharger la
batterie toutes les 6 semaines.
▼ Remplacement de la batterie
Contacter un concessionnaire agréé Mazda
pour remplacer la batterie.
Remplacement de la pile
de la clé
Si les touches de la télécommande ne
fonctionnent pas et que le témoin de
fonctionnement ne clignote pas, la pile est
peut-être déchargée.
Remplacer par une pile neuve avant que la
télécommande ne devienne inutilisable.
AT T E N T I O N
Vérifier si la pile est bien installée
correctement. La pile risque de couler si
elle n'est pas installée correctement.
Lors du remplacement de la pile, veiller à
ne pas toucher de circuits internes ni de
bornes électriques, à ne pas tordre des
bornes électriques et à ne pas laisser de
la saleté pénétrer dans la télécommande,
car cela pourrait l'endommager.
Il y a danger d'explosion si la pile n'est
pas remplacée correctement.
Mettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
Isoler les bornes positive et négative en
les recouvrant de ruban isolant ou
l'équivalent.
Ne jamais démonter la pile.
Ne jamais jeter la pile dans le feu ou
dans l'eau.
Ne jamais déformer ou écraser une
pile.
Ne remplacer qu'avec le même type de
pile.
(Type A)
Utiliser une pile CR2025 ou une pile
équivalente.
(Type B)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-36
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 435 of 624

Utiliser une pile CR2032 ou une pile
équivalente.
Les conditions suivantes indiquent que la
pile est déchargée:
Le témoin KEY (vert) clignote sur le
tableau de bord pendant environ 30
secondes une fois que le moteur a été
coupé (pour les véhicules équipés d'un
tableau de bord de type A (page 4-31),
les messages s'affichent sur le tableau de
bord).
Le système ne fonctionne pas et le
témoin de fonctionnement de la
télécommande ne clignote pas lorsque
les touches sont enfoncées.
La plage de fonctionnement du système
est réduite.
Il est recommandé de faire remplacer la
pile chez un concessionnaire agréé Mazda
pour ne pas risquer d'endommager la clé.
Pour remplacer la pile soi-même, suivre
les instructions.
Remplacement de la pile de la clé
Ty p e A
1. Appuyer sur le bouton et retirer la clé auxiliaire.
Bouton
2. Insérer en tournant un tournevis à têteplate enroulé de ruban dans le sens de
la flèche et ouvrir le couvercle
légèrement.
Couvercle
3. Insérer le tournevis à tête plate enrouléde ruban dans l'espace et le glisser
dans le sens de la flèche.
Couvercle
Espace
4. Tourner le tournevis dans le sens de laflèche et retirer le couvercle.
Couvercle
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-37
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 436 of 624

5. Retirer le capuchon de pile, puis retirerla pile.
ATTENTION
Veiller à ne pas rayer ou
endommager la bague en
caoutchouc représentée sur
l'illustration.
Si la bague en caoutchouc se
détache, la fixer de nouveau avant
d'insérer une pile neuve.
Bague en caoutchouc
6. Insérer une pile neuve en orientant sa
polarité positive vers le haut, puis
recouvrir la pile avec le capuchon de
pile.
7. Fermer le couvercle.
8. Réinsérer la clé auxiliaire.
Ty p e B
1. Retirez le couvercle inférieur tout enappuyant sur le bouton dans le sens de
la flèche.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-38
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 437 of 624

2. Appuyer sur la languette pourdéverrouiller le couvercle supérieur.
3. Insérer un tournevis à tête plateenroulé de ruban dans l'espace et le
glisser dans le sens de la flèche.
4. Tourner le tournevis dans le sens de la
flèche et retirer le couvercle supérieur.
5. Retirer le capuchon à l'aide d'untournevis à tête plate enveloppé de
ruban adhésif.
6. Retirer la pile à l'aide d'un tournevis àtête plate enveloppé de ruban adhésif.
7. Insérer une pile neuve dans latélécommande en orientant le pôle
positif vers le haut.
8. Installer le capuchon.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-39
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 438 of 624

9. Installer le couvercle supérieur.
10. Insérez les languettes du couvercleinférieur dans les fentes de la
télécommande, puis installez le
couvercle inférieur.
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de type
différent est dangereux. Cela peut entraîner
une mauvaise maniabilité et de mauvaises
performances de freinage; et cela peut
entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la roue
de secours à usage temporaire, n'utiliser
que des pneus du même type (radiaux,
ceinturés à carcasse diagonale, à carcasse
diagonale) sur les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions autres
que celles recommandées pour les
véhicules Mazda (page 9-8) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la garde au
sol, le passage de roue et l'indication du
compteur de vitesse. Ceci peut entraîner un
accident. N'utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour le véhicule.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-40
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 439 of 624

▼Pression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus
gonflés à la
pression correcte:
Un sur-gonflage ou un
sous-gonflage des
pneus est dangereux. Une mauvaise tenue
de route ou une défaillance soudaine des
pneus peut causer un grave accident.
Se référer à Pneus à la page 9-8.
Utiliser seulement un bouchon de la valve
Mazda d'origine:
Il est dangereux d'utiliser une pièce non
d'origine, car la pression de gonflage de
pneu correcte ne pourra pas être
maintenue si la valve de pneu est
endommagée. Si l'on conduit le véhicule
dans cet état, la pression de gonflage de
pneu diminuera, et un accident grave
risquera de s'ensuivre. Ne pas utiliser de
pièce qui ne soit pas une pièce Mazda
d'origine pour le bouchon de valve.
Les pressions de gonflage de tous les
pneus doivent être c ontrôlées tous les
mois, lorsque les pne us sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l'on veut obtenir une conduite
et une tenue de route optimale ainsi qu'une
usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 9-8).
REMARQUE
Vérifier toujours la pression des pneus
lorsqu'ils sont froids.
Lorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonflage dépassent
généralement les valeurs
recommandées. Ne pas dégonfler les
pneus, pour ajuster la pression,
lorsqu'ils sont chauds.
Un sous-gonflage peut causer une
diminution de l'économie de carburant,
une usure irrégulière et prématurée du
pneu, et une mauvaise étanchéité du
talon du pneu; cela peut déformer la
roue et faire que le pneu se sépare de la
jante.
Un sur-gonflage peut causer une
conduite dure, une usure irrégulière et
prématurée du pneu, et accroît
considérablement la possibilité de
dommages causés par les risques de la
route.
Veiller à ce que les pressions des pneus
soient constamment aux niveaux
corrects. Si l'on doit gonfler un pneu
souvent, le faire vérifier.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-41
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 440 of 624

▼Permutation des pneus
PRUDENCE
Permuter périodiquement les pneus:
Il est dangereux d'utiliser un pneu
comportant une usure irrégulière. Pour
égaliser l'usure des pneus afin de maintenir
de bonnes performances de conduite et de
freinage, permuter les pneus tous les 12 000
km (7 500 milles). Cependant Mazda
recommande de permuter les pneus tous
les 8 000 km (5 000 milles) pour aider à
augmenter leur longévité et distribuer
l'usure de manière plus uniforme.
Se référer à Entretien périodique à la page
6-4.
Lors de la permutation, vérifier si
l'équilibrage est correct.
Ne pas inclure la roue de secours (USAGE
TEMPORAIRE UNIQUEMENT) dans la permutation.
Avant
À chaque permutation des pneus, vérifier
si les pneus sont endommagés et s'ils sont
usés irrégulièrement. L'usure anormale des
pneus est généralement causée par une ou
plusieurs des causes suivantes:
Pression de gonflage incorrecte
Alignement des roues inadéquat
Équilibrage incorrect des roues
Freinages importants
Après la permutation, veiller à régler les
pressions de gonflage des pneus avant et
arrière en fonction des spécifications (page
9-8) et vérifier le couple de serrage des
écrous de roues.
AT T E N T I O N
Permuter les pneus unidirectionnels et les
pneus à carcasse radiale à bande de
roulement à dessins asymétriques ou à
crampons de l'avant à l'arrière
uniquement, et non pas entre la droite et la
gauche. La performance des pneus sera
réduite si la rotation des pneus est faite
d'un côté à l'autre.
(Avec différentiel autobloquant)
Ne pas utiliser les éléments suivants:
Pneus de dimension autre que celle
recommandée
Une combinaison de pneus de dimension
ou de type
différent
Des pneus sous-gonflés
Si ces instructions ne sont pas suivies, la
rotation des roues de droite et de gauche
sera différente et cela applique une
surcharge constante au différentiel
autobloquant par viscosité.
Cela causera un mauvais fonctionnement.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-42
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20