MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 531 of 667

6–69
Entretien
Soins à apporter
Cirage
Cirer le fastback rétractable lorsque l'eau
ne perle plus sur la peinture. Il doit être
lavé et séché avant de procéder au cirage.
ATTENTION
  Le fait de retirer la poussière ou des
saletés avec un chiffon sec risque de
rayer le ¿ ni.

 Ne pas utiliser de cire abrasive. Cela
risque d'endommager la couche
de protection et provoquer une
décoloration ou une détérioration de
la peinture.
REMARQUE
Lorsque l'on utilise un nettoyant pour
retire l'huile, le goudron ou autres, cela
enlève aussi la cire. Cirer ces surface de
nouveau.
Procédure de nettoyage des tuyaux
d'écoulement
Des tuyaux d'écoulement sont présents à
gauche et à droite du côté inférieur de la
lunette arrière.
Toit arrière
Tuyaux
d'écoulement
Lunette arrière
REMARQUE
Dans le cas où les tuyaux d'écoulement
seraient bloqués par des feuilles ou des
matières étrangères, de l'eau pourrait
pénétrer dans l'habitacle. Nettoyer les
tuyaux d'écoulement au moins une fois
par an.
1. Maintenir l'interrupteur du fastback
rétractable appuyé sur la position
d'ouverture jusqu'à ce que le toit
arrière soit relevé depuis la position
complètement fermée.
Se référer à Ouverture du toit à la page
3-57 .
2. Relâcher l'interrupteur du fastback
rétractable une fois que le toit arrière
est relevé.
3. S'assurer que les tuyaux d'écoulement
sont visibles.
Tuyaux
d'écoulement
Liaisons du toit arrière


Page 532 of 667

6–70
Entretien
Soins à apporter
4. Mettre le contacteur sur OFF.
PRUDENCE
Véri¿ er que le contact est coupé:
Fermer le toit lorsque le contact n'est
pas coupé présente un danger, car les
moteurs d'enrouleur risqueraient de se
mettre en marche soudainement et de
provoquer des blessures par pincement
des mains ou des doigts dans le
mécanisme.
5. Retirer les feuilles et autres matières
étrangères accumulées dans chaque
tuyau d'écoulement.
ATTENTION
Lors du nettoyage des tuyaux
d'écoulement, veiller à ne pas toucher
les liaisons du toit ou l'armature du toit
arrière. Il existe un risque de blessure
dans le cas contraire.
Liaisons du toit Toit arrière
6. Une fois le nettoyage terminé,
maintenir l'interrupteur du fastback
rétractable enfoncé sur la position de
fermeture pour refermer le toit arrière.
Se référer à Fermeture du toit à la page
3-58 .


Page 533 of 667

6–71
Entretien
Soins à apporter
Entretien des pièces en plastique
 












 Lorsqu'on nettoie les lentilles en
plastique des feux, ne pas utiliser
d'essence, de pétrole, d'alcool recti¿ é,
de diluant pour peinture, de détergents
très acides ou de détergents fortement
alcalins. Sinon, ces produits chimiques
pourraient décolorer ou endommager
les surfaces, ce qui pourrait causer une
perte importante de fonctionnalité. Si
des pièces en plastique sont exposées
par mégarde à l'un quelconque de
ces produits chimiques, les rincer
immédiatement à l'eau.
 


 Si des pièces en plastique telles
que les pare-chocs sont exposés
accidentellement à des produits
chimiques ou à des liquides tels que
de l'essence, de l'huile, du liquide de
refroidissement du moteur ou du liquide
de batterie, ceci pourrait causer une
décoloration, des taches ou un écaillage
de la peinture. Eliminer immédiatement
de tels produits chimiques ou de tels
liquides en essuyant avec un chiffon
doux.
 


 Des stations de lavage de voitures
avec de l'eau à température et pression
élevées sont disponibles en fonction du
type de dispositif de lavage de voiture à
pression élevée. Si le bec de lavage de
voiture est mis trop près du véhicule ou
qu'il est dirigé vers une zone particulière
pendant une durée prolongée, ceci risque
de déformer les pièces en plastique ou
d'endommager la peinture.
 


 Ne pas utiliser de cire contenant des
composés (produit de lustrage). Sinon,
la peinture pourrait être endommagée.
 


 En outre, ne pas utiliser d'outil électrique
ou pneumatique pour appliquer la cire.
Sinon, la chaleur de frottement produite
pourrait déformer les pièces en plastique
ou endommager la peinture.
Entretien de l'habitacle
PRUDENCE
Ne pas pulvériser de l'eau dans
l'habitacle du véhicule:
Il est dangereux de pulvériser de l'eau
à l'intérieur de l'habitacle du véhicule,
car des appareils électriques tels que
l'équipement audio ou les interrupteurs
pourraient être mouillés et provoquer
des dysfonctionnements, voire
déclencher un incendie.
REMARQUE
  Ne pas frotter l'intérieur avec de
d'alcool, de l'eau de javel ou des
solvants organiques tels que du
diluant, du benzène ou de l'essence.
Autrement cela peut résulté en
décoloration ou taches.
  Frotter énergiquement avec une
brosse ou un chiffon dur peut causer
des dommages.
Si l'intérieur du véhicule est sali par
l'une des substances suivantes, l'essuyer
immédiatement avec un chiffon doux.
Ne pas les nettoyer pourrait entraîner des
décolorations, des tâches, des craquelures
ou un écaillage du revêtement, rendant
plus dif¿ cile un nettoyage ultérieur.




 Boisson ou parfum



 Graisse ou huile



 Salissure


Page 534 of 667

6–72
Entretien
Soins à apporter
Entretien des ceintures de sécurité
1. Nettoyer les zones salies en les
tamponnant délicatement avec un
chiffon doux imbibé d'un produit
nettoyant léger (environ 5%) dilué dans
de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
3. Avant de rétracter les ceintures de
sécurités qui ont été retirées pour le
nettoyage, bien les sécher et s'assurer
qu'il ne reste aucune humidité dessus.
PRUDENCE
Si une ceinture de sécurité présente
des signes d'ef¿ lochage ou d'abrasion,
la faire remplacer par un mécanicien
agréé Mazda:
Si une ceinture de sécurité est utilisée
dans un tel état, elle ne peut pas
fonctionner à pleine capacité, risquant
d'entraîner des blessures graves voire
mortelles.
Utiliser un détergent léger pour
nettoyer les salissures sur une ceinture
de sécurité:
Si des solvants organiques sont utilisés
pour le nettoyage des ceintures de
sécurité ou que celles-ci sont tachées
par de la saleté ou de l'eau de Javel,
elles peuvent en être affaiblies et ne
plus fonctionner à pleine capacité,
risquant d'entraîner des blessures
graves voire mortelles.
REMARQUE
Nettoyer consciencieusement les
ceintures de sécurité si elles sont salies.
Laisser les ceintures de sécurité dans
cet état risque de rendre un nettoyage
ultérieur plus dif¿ cile et pourrait affecter
leur rétractation correcte.
Entretien de la sellerie en vinyle
Retirer la poussière et la boue de la sellerie
en vinyle avec une brosse ou un aspirateur.
Retirer les salissures de la sellerie en
vinyle avec un nettoyant pour sellerie en
cuir et en vinyle.
Entretien de la sellerie
1. Nettoyer les zones salies en les
tamponnant délicatement avec un
chiffon doux imbibé d'un produit
nettoyant léger (environ 5%) dilué dans
de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
REMARQUE
Frotter avec vigueur la face intérieure
de la capote avec une brosse ou d'un
chiffon pourrait l'endommager.


Page 535 of 667

6–73
Entretien
Soins à apporter
*Certains modèles.
Entretien de la sellerie en cuir *
1. Retirer la poussière et le sable à
l'aspirateur.
2. Nettoyer la zone salie avec un chiffon
doux et un nettoyant spécial adapté,
ou avec un chiffon doux trempé dans
un détergent léger (environ 5 %) dilué
avec de l'eau.
3. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
4. Éponger l'humidité avec un chiffon sec
et laisser sécher le cuir davantage dans
une zone bien ventilée à l'ombre. Si le
cuir a été mouillé par la pluie, éponger
l'eau dès que possible et laisser sécher.
REMARQUE
  Parce que le vrai cuir est un matériau
naturel sa surface n'est pas uniforme.
Il peut comporter des cicatrices, des
griffures et des rides.
  Il est recommandé de l'entretenir
périodiquement environ deux fois
par an pour maintenir la qualité aussi
longtemps que possible.
  Si la sellerie en cuir entre en contact
avec l'une des substances suivantes,
la nettoyer immédiatement.
 La laisser salie risque de provoquer
une usure prématurée, des
moisissures ou des tâches.
 


 Sable ou boue



 Substance graisseuse ou huileuse,
comme par exemple de la crème
pour les mains
 


 Substance contenant de l'alcool,
comme des cosmétiques ou des
produits de coiffure
REMARQUE
 

 Si la sellerie en cuir est mouillée,
éponger rapidement l'eau avec un
chiffon sec. L'humidité restante
sur la surface peut provoquer
des détériorations telles que le
durcissement et le rétrécissement.
  L'exposition aux rayons directs du
soleil pendant de longues heures
peut entraîner une détérioration
et un rétrécissement. Lors du
stationnement de la voiture en plein
soleil pendant de longues heures,
créer de l'ombre à l'intérieur avec des
pare-soleils.
  Ne pas laisser des produits vinyles
sur la sellerie en cuir sur de longues
périodes. Ils pourraient affecter la
qualité et la couleur du cuir. Si la
température de la cabine devient très
chaude, le vinyle peut se détériorer et
adhérer au cuir véritable.
Entretien des pièces en plastique
ATTENTION
Ne pas utiliser d'agents de polissage.
En fonction de la composition de ces
produits, ils pourraient provoquer
des décolorations, des taches, des
craquelures ou des pelures sur le
revêtement.


Page 536 of 667

6–74
Entretien
Soins à apporter
Entretien du haut du tableau de
bord
1. Essuyer les zones salies avec un chiffon
doux imbibé d'un produit nettoyant
léger (environ 5%) dilué avec de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
Entretien des panneaux
Si un panneau est sali, l'essuyer avec un
chiffon doux imprégné d'eau propre et
bien essoré.
Si certains endroits nécessitent un
nettoyage plus approfondi, suivez la
procédure ci-dessous:
1. Essuyer les zones salies avec un chiffon
doux imbibé d'un produit nettoyant
léger (environ 5 %) dilué avec de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
REMARQUE
Faire particulièrement attention en
nettoyant les surfaces brillantes des
panneaux et les parties métalliques
telles que les plaques, car elles peuvent
facilement être égratignées.
Nettoyage des vitres de l'habitacle
Si les surfaces intérieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d'une
pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies avec
le produit.
ATTENTION
  Ne pas gratter ou griffer l'intérieur
du verre de la vitre. Cela pourrait
endommager les ¿ laments
thermiques.
  Lors du nettoyage de l'intérieur du
verre de la vitre, utiliser un chiffon
doux imprégné d'eau tiède pour
essuyer doucement les ¿ laments
thermiques.
 L'utilisation de produits de nettoyage
pour verre pourrait endommager les
¿ laments thermiques.


Page 537 of 667

7–1*Certains modèles.
7En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du
véhicule.
Stationnement en cas d'urgence ........ 7-2
Stationnement en cas d'urgence ..... 7-2
Sangle de retenue du triangle de
danger sur bande d'arrêt
d'urgence
* ....................................... 7-3
Pneu à plat ........................................... 7-4
Pneu à plat
* ..................................... 7-4
Rangement des outils ..................... 7-6
Kit de réparation d'urgence de
crevaison
* ....................................... 7-8
Changement de roue .................... 7-16
La batterie est faible ......................... 7-22
Démarrage avec batterie de
secours .......................................... 7-22
Démarrage d'urgence ....................... 7-25
Démarrage d'un moteur noyé ....... 7-25
Démarrage en poussant ................ 7-25
Surchauffe .......................................... 7-26
Surchauffe .................................... 7-26
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir la
trappe de remplissage de
carburant ........................................... 7-29
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir la
trappe de remplissage de
carburant ...................................... 7-29 Remorquage d'urgence ..................... 7-30
Description du remorquage .......... 7-30
Crochets de remorquage .............. 7-31
Voyants/témoins et carillons
d'alarme ............................................. 7-34
Si un voyant s'allume ou
clignote ......................................... 7-34
Message indiqué dans l'af¿ chage
multi-informations
* ...................... 7-51
Un message s'af¿ che dans
l'af¿ chage
* .................................... 7-52
Le carillon d'alarme est activé ...... 7-54
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le
couvercle du coffre ............................ 7-61
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le
couvercle du coffre ....................... 7-61
Lorsqu'il est impossible de fermer le
toit ....................................................... 7-67
Lorsqu'il est impossible de fermer le
toit ................................................ 7-67


Page 538 of 667

7–2
En cas de problèmes
Stationnement en cas d'urgence
Stationnement en cas
d'urgence
Les feux de détresse doivent toujours
être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux
de détresse et tous les clignotants
clignoteront. Les témoins des feux de
détresse s'allument simultanément sur le
tableau de bord.
REMARQUE
  Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont
utilisés.
  Véri¿ er les règlements locaux
concernant l'utilisation des feux
de détresse lors du remorquage du
véhicule a¿ n de s'assurer que ceci ne
constitue pas une infraction.


Page 539 of 667

7–3
En cas de problèmes
Stationnement en cas d'urgence
*Certains modèles.
Sangle de retenue du
triangle de danger sur
bande d'arrêt d'urgence
*
Garder le triangle de présignalisation
pour le bord de la route dans la garniture
d'extrémité du coffre et attacher le avec la
sangle.
Sangle


Page 540 of 667

7–4
En cas de problèmes
Pneu à plat
*Certains modèles.
P n e u à p l a t *
Des pneus à À ancs renforcés ou
conventionnels ont été montés sur ce
véhicule Mazda selon les spéci¿ cations, la
procédure de réparation d'un pneu à plat
est donc différente selon le type de pneu.
Avant de conduire ce véhicule, véri¿ er le
type de pneus dont il est équipé. En cas
d'impossibilité d'identi¿ er le type du pneu,
consulter un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Comment identi¿ er le type de
pneus
P n e u à À ancs renforcés
Un pneu à À ancs renforcés possède une
indication
et/ou sur le côté.
et/ou
Roue conventionnelle
Une roue conventionnelle ne possède une
indication
et/ou sur le côté.
Véhicule avec des pneus à À ancs
renforcés
PRUDENCE
Faire véri¿ er les pneus ou réaliser
les réparations nécessaires dans les
meilleurs délais par un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé:
Lorsque le voyant de pneu à plat
s'allume ou que l'avertisseur sonore
de pression des pneus retentit, il est
dangereux de conduire le véhicule à
hautes vitesses, ou de manœuvrer ou
de freiner brusquement. Le contrôle du
véhicule peut être affecté, ce qui peut
causer un accident.
Lorsque le voyant de pneu à plat
s'allume ou que le bip sonore d'alarme
de pression des pneus retentit, ralentir
immédiatement et éviter de manœuvrer
et de freiner brusquement.
Si un pneu est crevé, le voyant FLAT
TIRE s'allume sur le tableau de bord et
un signal sonore d'avertissement se fait
entendre pendant environ 30 secondes.


Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 670 next >