MAZDA MODEL TRIBUTE 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 91 of 365

VERROUS DE SÉCURITÉ POUR ENFANT
Lorsque ces verrous sont utilisés, les
portes arrière ne peuvent être
ouvertes de l’intérieur. Elles peuvent
cependant être ouvertes de
l’extérieur si elles ne sont pas
verrouillées.
Les verrous sécurité enfants se
trouvent sur le rebord arrière de
chacune des portes arrière. Ils
doivent être activés séparément.
NOTA :Le fait d’activer le verrou
sécurité enfants d’une porte n’active
pas automatiquement celui de
l’autre porte. Ils doivent être activés
séparément.
Insérez la clé dans la serrure et tournez-la dans le sens de la flèche
indiquée sur la porte afin d’engager le dispositif de sécurité enfants.
Tournez la clé dans le sens opposé pour désengager le dispositif de
sécurité enfants.
SYSTÈME D’ENTRÉE SANS CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
(SELON L’ÉQUIPEMENT)
La clé à télécommande intégrée est conforme à la section 15 des règles
de la FCC et à l’article RSS-210 d’Industrie Canada. L’utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne doit pas
causer d’interférences nuisibles, et 2) ce dispositif doit accepter toutes
les interférences, même celles qui pourraient l’activer de façon
inopportune.
Tout changement apporté au dispositif sans l’approbation
expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit de
l’utilisateur d’en faire usage.
La portée normale de votre clé à télécommande intégrée est d’environ
10 mètres (33 pieds). Une réduction de portée de la télécommande peut
être causée par :
•les conditions atmosphériques;
•la proximité d’une station émettrice de radio;
•la présence de structures à proximité du véhicule;
•la présence d’autres véhicules stationnés à proximité du vôtre.
Serrures et sécurité
91
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Page 92 of 365

La clé à télécommande intégrée
vous permet :
•de déverrouiller à distance les
portes du véhicule;
•de verrouiller à distance toutes
les portes du véhicule;
•d’ouvrir à distance la glace de
hayon à commande électrique;
•de déclencher l’alarme de
détresse.
•d’allumer l’éclairage à l’entrée;
La fonction de verrouillage ou de
déverrouillage de la télécommande
fonctionne dans toutes les positions
du commutateur d’allumage, sauf lorsque la clé est maintenue à la
position Démarrage. La fonction d’alarme de détresse est disponible
lorsque le commutateur d’allumage est à la position Arrêt.
Si le système d’entrée sans clé à télécommande ne fonctionne pas, veillez
à apporterTOUTES les clés à télécommande intégréechez votre
concessionnaire pour faciliter la correction du problème.
Déverrouillage des portes en deux étapes
1. Appuyez brièvement sur la touchepour déverrouiller la porte du
conducteur.Nota :Les lampes intérieures s’allumeront si la
commande du plafonnier se trouve à la position PORTE.
2. Appuyez de nouveau sur la touche
et relâchez-la dans les
trois secondes pour déverrouiller les portes des passagers, le hayon
et la glace du hayon.
Déverrouillage des portes en une étape
Si la fonction de déverrouillage des portes en une étape est activée,
appuyez brièvement une fois sur la touche
pour déverrouiller toutes
les portes, le hayon et la glace du hayon.Nota :Les lampes intérieures
s’allumeront (consultez la sectionÉclairage à l’entréeplus loin dans le
présent chapitre) si la commande du plafonnier se trouve à la position
PORTE.
Serrures et sécurité
92
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Page 93 of 365

Passage du déverrouillage des portes en deux étapes à une étape
Vous pouvez alterner entre les méthodes de déverrouillage des portes en
deux étapes et en une étape en maintenant simultanément les
touches
etde la télécommande d’entrée sans clé enfoncées
pendant environ quatre secondes. Les clignotants clignotent deux fois
pour indiquer que le véhicule est maintenant en mode de déverrouillage
en une seule étape. Recommencez la procédure pour revenir en mode de
déverrouillage en deux étapes.
Verrouillage des portes
1. Appuyez brièvement sur la touchepour verrouiller toutes les
portes. Lorsque toutes les portes du véhicule et le hayon sont
correctement fermés, les feux de position s’allument.
2. Appuyez de nouveau sur la touche
et relâchez-la dans les trois
secondes pour confirmer la fermeture et le verrouillage de toutes les
portes et du hayon.Nota :Les portes se verrouillent de nouveau et
l’avertisseur sonore retentit une fois.
Si une des portes ou le hayon est mal fermé, l’avertisseur sonore retentit
deux fois et les feux de position et les clignotants ne clignotent pas
lorsque vous appuyez sur la touche
.
Ouverture de la glace du hayon (selon l’équipement)
Appuyez deux fois sur la toucheen moins de trois secondes pour
ouvrir la glace du hayon.
Localisateur du véhicule
Appuyez deux fois sur la touche
dans les trois secondes. L’avertisseur
sonore retentit et les clignotants clignotent. Il est recommandé d’utiliser
cette méthode pour localiser votre véhicule plutôt que d’utiliser l’alarme
de détresse.
Déclenchement de l’alarme de détresse
Appuyez sur la touche
pour activer l’alarme. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche, tournez le commutateur
d’allumage à la position CONTACT ou DÉMARRAGE, ou attendez que
l’alarme s’arrête automatiquement après environ trois minutes.
Nota :L’alarme de détresse ne fonctionne que si le commutateur
d’allumage est à la position Arrêt.
Serrures et sécurité
93
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Page 94 of 365

Remplacement de la pile
La clé à télécommande intégrée est alimentée par une pile plate au
lithium CR2032 de 3 volts ou par une pile équivalente.
Procédez comme suit pour
remplacer la pile :
1. Insérez une petite pièce de
monnaie dans la fente de la clé
à télécommande intégrée, à
proximité de l’anneau, et
tournez-la pour retirer le
couvercle de la pile.
Nota :N’essuyez pas la graisse
des bornes de la pile sur la
surface arrière du circuit
imprimé.
2. Retirez la pile.
Nota :Consultez les règlements relatifs à la mise au rebut des piles
de votre région.
3. Installez la pile neuve. Consultez
les instructions à l’intérieur de
la clé à télécommande intégrée
pour installer la pile dans le bon
sens. Appuyez sur la pile pour
vous assurer qu’elle est bien
enfoncée dans la cavité du
boîtier de pile.
4. Réenclenchez le couvercle de la pile sur la clé.
Nota :Le remplacement de la pilen’efface pasla programmation de la
clé à télécommande intégrée de votre véhicule. Après avoir changé les
piles, la clé à télécommande intégrée devrait fonctionner normalement.
Remplacement des clés à télécommande intégrée perdues
Si vous désirez faire reprogrammer vos clés à télécommande intégrée
après en avoir perdu une ou si vous souhaitez acheter des clés
supplémentaires, vous pouvez soit effectuer la reprogrammation
vous-même, soit apportertoutes vos cléschez votre concessionnaire
autorisé pour les faire reprogrammer.
Serrures et sécurité
94
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Page 95 of 365

Reprogrammation des clés à télécommande intégrée
Pour programmer vous-même une nouvelle clé à télécommande intégrée,
consultez la sectionProgrammation des clés de rechangede la section
Système antidémarrage SecuriLock
MD, du présent chapitre.Nota :
Pour effectuer vous-même cette procédure, vous devez disposer d’au
moins deux clés à télécommande intégrée.
Éclairage à l’entrée
L’éclairage intérieur, les feux de position et les lampes dirigées vers le sol
(selon l’équipement) s’allument lorsque la clé à télécommande intégrée
ou le clavier d’entrée sans clé sont utilisés pour déverrouiller une porte.
Le système d’éclairage à l’entrée éteint les lampes :
•si le commutateur d’allumage est tourné à la position Contact; ou
•si la touche de verrouillage de la clé à télécommande intégrée est
enfoncée; ou
•si le véhicule est verrouillé à l’aide du clavier d’entrée sans clé (selon
l’équipement); ou
•après 25 secondes d’éclairage.
L’éclairage ne s’éteint pas :
•s’il a été allumé au moyen du rhéostat d’éclairage; ou
•si l’une des portes est ouverte.
Éclairage à la sortie
•Les lampes intérieures s’allument lorsque la clé est retirée du
commutateur d’allumage.
Les lampes s’éteignent automatiquement dans un délai de 25 secondes.
Pour que l’éclairage à la sortie puisse fonctionner, les commutateurs du
plafonnier et de la lampe d’aire de chargement ne doiventpasêtre
réglés en position hors fonction.
SYSTÈME PASSIF D’ANTIDÉMARRAGE SECURILOCK
MD
Le système passif d’antidémarrage SecuriLockMDest un dispositif qui
interdit le démarrage du moteur de votre véhicule. Ce système est conçu
pour empêcher le démarrage du moteur en cas d‘utilisation d‘une clé
autre qu’uneclé à télécommande intégrée programmée pour votre
véhicule. L’utilisation d’une clé à puce inadéquate peut entraîner une
condition de « démarrage non autorisé ».
Serrures et sécurité
95
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Page 96 of 365

Deux clés à puce à télécommande intégrée vous sont remises avec votre
véhicule. Vous pouvez acheter des clés supplémentaires chez votre
concessionnaire autorisé. Vous pouvez également acheter, au besoin, des
clés conventionnelles SecuriLock
MDstandard sans fonction de
télécommande chez votre concessionnaire autorisé. Votre
concessionnaire autorisé peut programmer vos nouvelles clés à
télécommande intégrée ou vous pouvez les programmer vous-même.
Consultez la sectionProgrammation de clés supplémentairespour
savoir comment programmer les clés à puce.
Nota :Le système passif d’antidémarrage SecuriLock
MDn’est pas
compatible avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième
monte non distribués par Mazda. L’emploi de ces télécommandes peut
entraîner des difficultés de démarrage et la perte de toute protection
contre le vol.
Nota :Certains articles tels que les gros objets métalliques, les
dispositifs électroniques accrochés au porte-clés et utilisés pour l’achat
de carburant ou autres objets similaires, ou une autre clé accrochée au
même porte-clés que celui où se trouve la clé à puce, peuvent entraîner
des problèmes de démarrage. Vous devez empêcher ces objets d’entrer
en contact avec la clé à puce à télécommande intégrée lors du
démarrage du moteur. Bien que ces objets et dispositifs ne puissent pas
endommager la clé à puce à télécommande intégrée, ils peuvent causer
des problèmes temporaires s’ils en sont trop près lors du démarrage. Si
cela se produit, coupez le contact et remettez le moteur en marche en
prenant soin de tenir éloignés tous les objets accrochés au porte-clés de
la clé à puce à télécommande intégrée.
Nota : Ne laissez pas vos clés à puce de rechange dans le véhicule.
Apportez toujours vos clés et verrouillez toutes les portes
lorsque vous quittez le véhicule.
Serrures et sécurité
96
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Page 97 of 365

Témoin du système antidémarrage
Le témoin du système antidémarrage se trouve sur le tableau de bord.
•Lorsque le commutateur
d’allumage est à la position Arrêt,
le témoin clignote une fois à
toutes les deux secondes pour
indiquer que le système
SecuriLock
MDfonctionne comme dispositif antivol.
•Lorsque le commutateur d’allumage est à la position Contact, le
témoin s’allume pendant trois secondes pour indiquer que le système
fonctionne normalement.
En cas d’anomalie du système SecuriLock
MD, le témoin clignote
rapidement ou reste allumé lorsque le commutateur d’allumage est à la
position Contact. Si cela se produit, coupez et remettez le contact pour
vous assurer qu’il n’y a pas d’interférences électroniques avec la clé à
puce. Si le véhicule ne démarre pas, essayez de mettre le contact avec la
deuxième clé à puce. Si cela fonctionne, communiquez avec un
concessionnaire autorisé pour le remplacement de la clé. Si le témoin
clignote rapidement ou reste allumé, le véhicule ne démarrera pas.
Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que possible.
Mise en veille automatique
Le système antidémarrage du véhicule est immédiatement mis en veille
lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position Arrêt.
Le témoin du système
antidémarrage clignote à intervalle
de deux secondes indiquant que le
système antidémarrage du véhicule
est amorcé.
Neutralisation automatique
Le système est immédiatement désactivé lorsque le commutateur
d’allumage est tourné à la position Contact.
Le témoin antivol s’allume pendant trois secondes puis s‘éteint. Si le
témoin demeure longtemps allumé ou clignote rapidement, voyez votre
concessionnaire autorisé dès que possible.
Serrures et sécurité
97
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Page 98 of 365

Remplacement des clés à télécommande intégrée et des clés à
puce
Nota :Votre véhicule vous est livré avec deux clés à télécommande
intégrée. Ces clés à télécommande intégrée fonctionnent à la fois comme
des clés de contact programmées actionnant toutes les serrures et
permettant de mettre le contact, et comme des télécommandes d’entrée
sans clé. Il est possible de programmer un maximum de huit clés à puce
pour votre véhicule. Seules quatre d’entre elles peuvent être des clés à
télécommande intégrée possédant des fonctionnalités d’entrée sans clé.
En cas de perte ou de vol de vos clés à télécommande intégrée ou de
vos clés à puce conventionnelles SecuriLock
MDet que vous n’avez
aucune clé codée supplémentaire, vous devez faire remorquer votre
véhicule chez un concessionnaire autorisé. Les codes des clés devront
être effacés de la mémoire de votre véhicule et il sera nécessaire de
programmer de nouvelles clés à puce.
Le remplacement de clés à puce peut s’avérer très coûteux. Il est donc
recommandé de garder une clé à puce supplémentaire à l’extérieur du
véhicule, dans un endroit sûr, pour pouvoir l’utiliser en cas de perte ou
de vol des autres clés. Veuillez vous rendre chez un concessionnaire
autorisé pour y acheter des clés de rechange ou des clés
supplémentaires.
Programmation de clés supplémentaires
Vous pouvez programmer vous-même vos clés à télécommande intégrée
ou vos clés à puce conventionnelle SecuriLock
MDpour votre véhicule.
Cette procédure permet de programmer à la fois le code d’antidémarrage
du moteur et la partie télécommande d’entrée sans clé de la clé à
télécommande intégrée de votre véhicule.Nota :Il est possible de
programmer jusqu’à huit clés à puce pour votre véhicule. Seules quatre
d’entre elles peuvent être des clés à télécommande intégrée possédant
des fonctionnalités d’entrée sans clé.
Conseils :
•N’utilisez que des clés à télécommande intégrée ou des clés
conventionnelles SecuriLock
MD.
•Vous devez avoir à portée de la main les deux clés à puce déjà
programmées (dont vous vous servez déjà) et la ou les nouvelles clés
non programmées.
•Si vous ne disposez pas de deux clés à puce déjà programmées, vous
devez confier votre véhicule à votre concessionnaire autorisé pour
faire programmer de nouvelles clés.
Serrures et sécurité
98
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Page 99 of 365

Veuillez lire attentivement toute la
procédure avant de commencer.
1. Insérez la premièreclé à puce
déjà programmée dans le
commutateur d’allumage.
2. Tournez le commutateur
d’allumage de la position Arrêt
(1) à la position Contact (3).
Laissez le commutateur
d’allumage à la
position Contact (3) pendant au moins trois secondes, mais sans
dépasser un délai de 10 secondes.
3. Tournez le commutateur d’allumage à la position Arrêt (1) et retirez
la premièreclé à puceprogrammée du commutateur d’allumage.
4. Entre les 3 et 10 premières secondes après avoir tourné le
commutateur d’allumage à la position Arrêt (1), insérez la seconde
clé à puceprogrammée dans le commutateur d’allumage.
5. Tournez le commutateur d’allumage de la position Arrêt (1) à la
position Contact (3). Laissez le commutateur d’allumage à la
position Contact (3) pendant au moins trois secondes, mais sans
dépasser un délai de 10 secondes.
6. Tournez le commutateur d’allumage à la position Arrêt (1) et retirez
la secondeclé à pucedéjà programmée du commutateur d’allumage.
7. Entre les 3 et 20 premières secondes après avoir tourné le
commutateur d’allumage à la position Arrêt (1) et après avoir retiré
laclé à pucedéjà programmée, insérez la nouvelle clé non
programmée (nouvelle clé ou clé voiturier/de sûreté) dans le
commutateur d’allumage.
8. Tournez le commutateur d’allumage de la position Arrêt (1) à la
position Contact (3). Laissez le commutateur d’allumage à la
position Contact (3) pendant au moins six secondes.
9. Retirez laclé à pucenouvellement programmée du commutateur
d’allumage.
Si la programmation s’est bien déroulée, il sera possible, au moyen de la
clé, de démarrer le moteur et d’actionner le système d’entrée sans clé à
télécommande (si la nouvelle clé est une clé à télécommande intégrée).
Le témoin du système antidémarrage s’allume durant trois secondes, puis
s’éteint pour confirmer la réussite de la programmation.
Serrures et sécurité
99
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Page 100 of 365

Si la programmation a échoué, la clé ne permettra pas de démarrer le
moteur ou d’actionner les fonctions d’entrée sans clé à télécommande. Le
témoin du système antidémarrage peut clignoter une fois. Attendez
20 secondes avant de recommencer les étapes1à8.Encasdenouvel
échec, confiez votre véhicule à votre concessionnaire autorisé pour qu’il
programme les nouvelles clés.
Si vous désirez programmer des clés supplémentaires, attendez
20 secondes, puis répétez cette procédure à partir de l’étape 1.
Serrures et sécurité
100
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 370 next >