MAZDA MODEL TRIBUTE 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL TRIBUTE, Model: MAZDA MODEL TRIBUTE 2010Pages: 365, PDF Size: 2.09 MB
Page 131 of 365

Renseignements importants au sujet du système de retenue
supplémentaire
Le système de retenue
supplémentaire est conçu pour être
utilisé avec les ceintures de sécurité
afin de protéger le conducteur et le
passager avant droit contre
certaines blessures à la partie
supérieure du corps.
AVERTISSEMENT :Les
sacs gonflables NE se
déploient PAS lentement ni en
douceur et le risque de subir des
blessures par un sac qui se gonfle
augmente à proximité du
couvercle du module de sac
gonflable.
AVERTISSEMENT :Tous les occupants du véhicule, y compris
le conducteur, doivent toujours boucler correctement leur
ceinture de sécurité, même si la place qu’ils occupent est munie d’un
système de retenue supplémentaire.
AVERTISSEMENT :Dans la mesure du possible, les enfants
âgés de 12 ans et moins doivent être assis sur un siège arrière
du véhicule et être correctement retenus.
AVERTISSEMENT :La National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) recommande de maintenir une distance
d’au moins 25 cm (10 po) entre la poitrine de l’occupant et le module
de sac gonflable.
Sièges et systèmes de retenue
131
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 132 of 365

AVERTISSEMENT :Ne tenez le volant de direction que par
son cercle lorsque vous conduisez. Ne placez jamais votre bras
sur le module de sac gonflable ou à travers le volant, car en cas de
déploiement, vous pourriez subir de graves fractures au bras ou
d’autres blessures.
Procédez comme suit pour établir une distance convenable entre vous et
le sac gonflable :
•reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre
confort pour la manœuvre des pédales;
•inclinez légèrement (d’un ou deux crans) le siège vers l’arrière par
rapport à la verticale.
AVERTISSEMENT :Ne posez rien sur le module de sac
gonflable, y compris les mains et les pieds. Tout objet placé dans
la zone de déploiement du sac gonflable peut être projeté vers votre
visage ou vers votre torse et causer de graves blessures.
AVERTISSEMENT :Ne tentez jamais de réparer ou de modifier
les sacs gonflables de votre véhicule ni les fusibles de leurs
circuits. Consultez plutôt votre concessionnaire Mazda autorisé.
AVERTISSEMENT :Les modifications apportées à l’avant du
véhicule, y compris au châssis, au pare-chocs, au train avant et
aux crochets de remorquage, ainsi que l’installation d’un chasse-neige,
peuvent entraver le rendement des détecteurs des sacs gonflables et
accroître le risque de blessures. Ne modifiez pas l’extrémité avant du
véhicule.
AVERTISSEMENT :Tout équipement additionnel peut entraver
le bon fonctionnement des capteurs d’impact des sacs gonflables
et accroître les risques de blessures. Avant l’installation de tout
équipement supplémentaire, renseignez-vous chez votre
concessionnaire Mazda autorisé.
Sièges et systèmes de retenue
132
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 133 of 365

Enfants et sacs gonflables
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur la sécurité,
veuillez lire en entier les sections
relatives aux systèmes de retenue
dans le présent guide.
AVERTISSEMENT :Les
enfants doivent toujours
être correctement retenus. Les
statistiques révèlent qu’en cas
d’accident, un enfant
correctement retenu sur la
banquette arrière du véhicule est
plus en sécurité que s’il est retenu
sur le siège avant. Si vous ne
suivez pas ces instructions, les
risques de blessures en cas de
collision seront accrus.
AVERTISSEMENT :Les sacs gonflables peuvent causer des
blessures graves, voire mortelles, à un enfant assis dans un siège
d’enfant. Ne placez JAMAIS un siège pour bébé orienté vers l’arrière
devant un sac gonflable activé. Si vous devez installer un siège d’enfant
orienté vers l’avant sur le siège du passager avant, reculez le siège le
plus loin possible. Assurez-vous que le siège et l’enfant qui s’y trouve
sont correctement retenus.
Sièges et systèmes de retenue
133
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 134 of 365

Fonctionnement du système de retenue supplémentaire
Les sacs gonflables (SRS) sont
conçus pour se déployer lorsque le
véhicule subit une décélération
longitudinale suffisante pour que les
détecteurs ferment le circuit
électrique qui déclenche le
déploiement des sacs.
Si les sacs gonflables ne se déploient
pas lors d’une collision, cela
n’indique pas nécessairement que le
dispositif est défectueux, mais
simplement que l’impact n’était pas suffisant pour déclencher le
déploiement. Les sacs gonflables sont conçus pour se déployer en cas de
collision frontale ou quasi frontale, et non pas en cas de capotage, de
collision latérale ou arrière, à moins que la collision ne cause une
décélération longitudinale suffisante.
Une fois actionnés, les sacs gonflables
se gonflent et se dégonflent
rapidement. Après le déploiement, il
est normal de remarquer des résidus
poudreux ou une odeur de poudre
brûlée. Il peut s’agir d’amidon de
maïs, de talc ou de composés de
sodium. Ces résidus peuvent irriter la
peau et les yeux, mais ils ne sont
toutefois pas toxiques.
Les dispositifs de retenue
supplémentaire sont conçus pour
réduire les risques de blessures
graves. Ils peuvent cependant
provoquer des écorchures, des
enflures ou une perte auditive
temporaire en se déployant. Comme les sacs gonflables doivent se
déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un
risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions
faciales, oculaires ou internes, particulièrement pour les occupants qui
ne sont pas bien retenus ou qui n’occupent pas une position normale au
moment du déploiement des sacs. Il est impératif que le conducteur et le
passager avant bouclent leur ceinture de sécurité et se tiennent aussi
Sièges et systèmes de retenue
134
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 135 of 365

loin que possible des modules de sac gonflable. Le conducteur doit
toutefois bien conserver la maîtrise du véhicule.
AVERTISSEMENT :Plusieurs composants d’un système de sac
gonflable sont chauds après le déploiement. Évitez de les
toucher car vous pourriez vous brûler.
AVERTISSEMENT :Une fois déployés, les sacs gonflables et
les prétendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent pas
fonctionner de nouveau et doivent être immédiatement remplacés. Si le
sac gonflable et les prétendeurs de ceinture de sécurité ne sont pas
remplacés, la zone qui n’est pas réparée augmente les risques de
blessures en cas de collision.
Le système de retenue supplémentaire comporte les éléments suivants :
•Un module de sac gonflable pour le conducteur et un autre pour le
passager (comprenant le générateur de gaz et le sac).
•Des sacs gonflables latéraux montés dans les sièges (selon
l’équipement). Consultez la sectionSacs gonflables latéraux montés
dans les siègesplus loin dans ce chapitre.
•Un ou plusieurs détecteurs d’impact et un capteur de décélération.
•Un témoin de sacs gonflables et un carillon.
•Un module de diagnostic.
•Le câblage électrique qui relie ces différents éléments.
•Des rideaux gonflables latéraux. Consultez la sectionRideaux
gonflables latérauxplus loin dans ce chapitre.
•Un capteur de poids du passager avant. Consultez la sectionCapteur
de poids du passager avantplus loin dans ce chapitre.
•Un témoin de neutralisation du sac gonflable du passager. Consultez la
sectionCapteur de poids du passager avantplus loin dans ce
chapitre.
•Des prétendeurs de ceinture de sécurité.
Le module de diagnostic surveille ses propres circuits internes ainsi que
le circuit électrique des sacs gonflables (y compris les capteurs
d’impact), le câblage électrique, le témoin des sacs gonflables,
l’alimentation électrique de réserve et les générateurs de gaz.
Sièges et systèmes de retenue
135
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 136 of 365

Capteur de poids du passager avant
Le capteur de poids du passager avant a été conçu en fonction des
exigences de la norme 208 de la Federal Motor Vehicle Safety Standard
(FMVSS) afin de neutraliser le sac gonflable avant du passager avant
dans certaines conditions.
Le capteur de poids du passager avant fait appel à des capteurs intégrés
au siège et à la ceinture de sécurité du passager avant. Ces capteurs
permettent de détecter la présence d’un occupant correctement assis sur
le siège et de déterminer si le sac gonflable avant du passager avant doit
être activé ou non.
Le capteur de poids du passager avant neutralise le déploiement du sac
gonflable du passager avant si :
•le siège du passager avant est vide ou lorsque des objets de petite ou
moyenne taille y sont déposés;
•le capteur détecte la présence d’un siège pour bébé orienté vers
l’arrière et installé selon les directives du fabricant;
•le capteur détecte la présence d’un siège d’enfant orienté vers l’avant
et installé selon les directives du fabricant;
•le capteur détecte la présence d’un enfant assis sur un rehausseur;
•le poids du passager avant n’a pas été détecté pendant une période
déterminée;
Lorsque le témoin de neutralisation du sac gonflable du passager est
allumé, le rideau gonflable latéral du passager peut être désactivé pour
limiter les risques de blessures associées au déploiement d’un sac
gonflable.
Le capteur de poids du passager
avant utilise un Témoin de
neutralisation du sac gonflable du
passager qui s’allume et demeure
allumé pour indiquer que le sac gonflable avant du passager avant est
neutralisé. Le témoin se trouve sur la console centrale du tableau de
bord, juste au-dessus des bouches d’air.
Nota :Le témoin s’allume brièvement lorsque le contact est établi pour
indiquer qu’il fonctionne adéquatement.
Si le siège du passager avant est inoccupé ou si le sac gonflable avant du
passager avant est activé, le témoin demeure éteint.
Le capteur de poids du passager avant est conçu pour neutraliser le sac
gonflable avant du passager avant lorsque la présence d’un siège pour
bébé orienté vers l’arrière, d’un siège d’enfant orienté vers l’avant ou
d’un rehausseur est détectée.
Sièges et systèmes de retenue
136
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 137 of 365

•Lorsque le capteur de poids du passager avant neutralise le sac
gonflable avant du passager avant, le témoin s’allume et demeure
allumé pour vous rappeler que le sac gonflable avant du passager
avant est neutralisé.
•Si un système de retenue pour enfant est installé et si le témoin ne
s’allume pas, coupez le contact, retirez le système de retenue pour
enfant du véhicule et remettez-le en place conformément aux
directives du fabricant.
Le capteur de poids du passager avant est conçu pour activer le sac
gonflable avant du passager avant lorsqu’il détecte la présence d’une
personne de taille adulte correctement assise.
•Lorsque le capteur de poids du passager avant active le sac gonflable
avant du passager avant, le témoin demeure éteint.
Lorsqu’une personne de taille adulte occupe le siège du passager avant
et que le Témoin de neutralisation du sac gonflable du passager est
allumé, la personne est peut-être mal assise sur le siège. Dans un tel
cas :
•Coupez le contact et demandez à la personne de placer le dossier
entièrement à la verticale.
•Demandez à la personne de s’asseoir à la verticale, au centre du
coussin, en dépliant confortablement ses jambes.
•Faites redémarrer le moteur et assurez-vous que la personne
maintient cette position pendant deux minutes. Le capteur de poids
pourra ainsi détecter l’occupant et activer le sac gonflable avant du
passager.
•Si le témoin demeure allumé malgré cette procédure, demandez à
votre passager de choisir un siège arrière et faites vérifier le système
dès que possible par un concessionnaire Mazda autorisé avant
d’occuper le siège avant.
Sièges et systèmes de retenue
137
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 138 of 365

OccupantTémoin de
neutralisation du
sac gonflable du
passagerSac gonflable du
passager
Aucun Éteint Désactivé
Enfant dans un siège
d’enfant ou un
rehausseurAllumé Désactivé
Enfant avec ceinture
de sécurité bouclée ou
déboucléeAllumé Désactivé
Adulte Éteint Activé
AVERTISSEMENT :Malgré la protection offerte par les
dispositifs de retenue intelligents, les enfants de 12 ans et moins
doivent être assis à l’arrière et retenus correctement.
Lorsque les occupants ont réglé leur siège et bouclé leur ceinture de
sécurité, il est important qu’ils demeurent correctement assis.
Correctement assis, un occupant est bien à la verticale, repose contre le
dossier et est centré sur le coussin, ses pieds reposant confortablement
sur le plancher. Une mauvaise position assise augmente les risques de
blessure en cas de collision. Par exemple, si l’occupant se tient
mollement, s’allonge, se tourne sur le côté, s’assoit sur l’extrémité du
siège, se penche sur le côté ou en avant, ou s’il repose ses pieds ailleurs
que sur le plancher, le risque de blessures augmente considérablement
en cas de collision.
AVERTISSEMENT :Une mauvaise position assise ou un dossier
trop incliné peuvent réduire le poids reposant sur le coussin du
siège et fausser la précision du capteur de poids du passager avant et
provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
Il faut toujours garder le dos en contact avec le dossier de siège et les
pieds sur le plancher.
Sièges et systèmes de retenue
138
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 139 of 365

Le dispositif d’évaluation du poids du passager avant est en mesure de
détecter la présence d’objets de petite ou de moyenne taille déposés sur
le coussin de siège. La plupart des types d’objets déposés sur le siège du
passager avant entraîneront la désactivation du sac gonflable du passager
avant. Même si le sac gonflable du passager est désactivé, le Témoin de
neutralisation du sac gonflable du passager peut s’allumer ou non en
fonction des conditions décrites dans le tableau ci-après.
ObjetsTémoin de
neutralisation du
sac gonflable du
passagerSac gonflable du
passager
Petit (p. ex., reliure à
trois anneaux, petit
sac à main, bouteille
d’eau)Éteint Désactivé
Moyen (p. ex.,
porte-documents
lourd, sac de voyage
plein)Allumé Désactivé
Siège inoccupé ou
objet de petite ou de
moyenne taille avec
ceinture de sécurité
boucléeAllumé Désactivé
Si vous croyez que l’état du témoin de neutralisation du sac gonflable du
passager est incorrect, vérifiez les éléments suivants :
•Objets logés sous le siège
•Objets entre le coussin du siège et la console centrale (selon
l’équipement)
•Objets suspendus sur le dossier
•Objets rangés dans le vide-poche du dossier (selon l’équipement)
•Objets placés sur les cuisses de l’occupant
•Interférence de marchandises avec le siège
•Autres passagers poussant ou tirant sur le siège
•Pieds ou genoux du passager arrière reposant contre le siège ou le
poussant
Sièges et systèmes de retenue
139
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 140 of 365

Ces facteurs peuvent provoquer le capteur de poids du passager avant à
interpréter incorrectement le poids d’un occupant correctement assis. La
personne qui occupe le siège du passager avant peut sembler plus lourde
ou plus légère en raison des conditions décrites ci-dessus.
AVERTISSEMENT :Pour réduire le risque de blessures
graves :
Ne rangez pas d’objets dans le vide-poche du dossier (selon
l’équipement) et ne suspendez pas d’objets sur le dossier si un enfant
occupe le siège du passager.
Ne placez pas d’objets sous le siège du passager avant ou entre ce
siège et la console centrale (selon l’équipement).
Vérifiez le témoin de neutralisation du sac gonflable du passager pour
savoir si l’état du sac est approprié.
Le non-respect de ces directives peut nuire au fonctionnement du
capteur de poids du passager avant.
En cas d’anomalie du capteur de
poids du passager avant, le témoin
des sacs gonflables s’allume au
tableau de bord et demeure allumé.
Si le témoin des sacs gonflables est allumé :
Le conducteur et les passagers adultes doivent vérifier si des objets sont
logés sous le siège du passager avant ou si des marchandises nuisent au
siège.
Si des objets sont logés sous le siège ou si des marchandises nuisent au
siège, retirez-les comme suit :
•Immobilisez le véhicule en lieu sûr.
•Coupez le contact.
•Le conducteur et les passagers adultes doivent vérifier si des objets
sont logés sous le siège du passager avant ou si des marchandises
nuisent au siège.
•Retirez les articles trouvés.
•Redémarrez le véhicule.
•Attendez au moins deux minutes, puis vérifiez si le témoin des sacs
gonflables est éteint.
•Si le témoin des sacs gonflables demeure allumé, il peut signaler une
anomalie du capteur de poids du passager avant.
Sièges et systèmes de retenue
140
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)