MITSUBISHI L200 2020 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Page 301 of 440
Воспроизведение записей с аудиоустройства с интерфейсом Bluetooth®*
Создание комфортных условий в салоне 7-67
7
6. После того как система голосовых инструк- ций произнесет фразу «Playing <название списка воспроизведения>», будет создан указатель для данного списка воспроизведе- ния.
7. Работа в режиме распознавания голосовых команд завершается, и начинается воспроиз-ведение.
E007713000251. Скажите «Воспроизведение» в главном меню.
2. После того как система голосовых инструк- ций спросит: «Would you like to play by Artist, Album, Playlist or Genre?», ответьте: «Жанр».
3. После того как система голосовых инструк- ций произнесет фразу «What Genre would you like to play?», назовите жанр.4. Если будет найдено только одно соответ-ствие, система перейдет к пункту 6.5. При обнаружении нескольких соответствий система голосовых инструкций произнесет фразу «More than one match was found, would you like to play <название жанра>?». Если Вы ответите «Yes», система перейдет к пун-кту 6.В случае ответа «No» система назовет сле- дующий жанр, соответствующий критериям поиска.
6. После того как система голосовых инструк- ций произнесет фразу «Playing <название жанра>», будет создан указатель для дан-ного жанра.
7. Работа в режиме распознавания голосовых команд завершается, и начинается воспроиз-ведение.
E00736701540
Данное устройство может воспроизводить записи с имеющихся в продаже аудиоустройств
с интерфейсом Bluetooth®.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если включена функция подтверждения, система голосовых инструкций запросит подтверждение названного списка вос-произведения. Чтобы подтвердить выбор, скажите «Yes». В противном случае ответьте «No». После произнесения фразы «Playlist not found, please try again» система голосовых инструкций возвраща-ется к пункту 2. См. раздел «Настройка функции подтверждения», стр. 7-84.
Поиск по жанру
ПРИМЕЧАНИЕ
Система Bluetooth® 2.0 начинает опреде- ление подключенного устройства. Если определить подключенное устрой-ство не удается или возникает какая-либо
ошибка подключения, система Bluetooth® 2.0 включает соответствующую систему голосовых инструкций. Следуйте указа-ниям системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы скажете «Жанр <название>», пункт 3 можно пропустить.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы скажете «No» в ответ на три или все предложенные названия жанров, система голосовых инструкций произне-сет фразу «Genre not found, please try again» и вернется к пункту 2.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если включена функция подтверждения, система голосовых инструкций запросит подтверждение названного жанра. Чтобы подтвердить выбор, скажите «Yes». В про-тивном случае ответьте «No». После про-изнесения фразы «Genre not found, please try again» система голосовых инструкций возвращается к пункту 2. См. раздел «Настройка функции подтверждения», стр. 7-84.
Воспроизведение записей
с аудиоустройства
с интерфейсом Bluetooth®*
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается держать эти устройства в руках и использовать их во время управ-ления автомобилем. Это очень опасно.
Не оставляйте аудиоустройство с интер- фейсом Bluetooth® без присмотра внутри автомобиля.
Page 302 of 440
Воспроизведение записей с аудиоустройства с интерфейсом Bluetooth®*
7-68 Создание комфортных условий в салоне
7
Для получения сведений о подключении устройства Bluetooth® см. раздел «Подключе-ние к системе Bluetooth® 2.0 устройства Bluetooth®», стр. 7-87.Описанные ниже действия относятся к исполь-зованию уже подключенного устройства.
1. Нажмите на кнопку MEDIA, чтобы выбрать Bluetooth® Audio в качестве источника звука.
Выбранный источник звука отображается на дисплее.
2. Нажмите на кнопку 5 . Начнется воспро- изведение аудиозаписей через интерфейс Bluetooth®.
Нажмите на кнопку или для выбора записи.
С помощью этих кнопок осуществляется выбор следующей или предыдущей записи.
В зависимости от действий при использо- вании устройств может произойти повреждение и удаление аудиофайлов, поэтому рекомендуется создавать резервную копию данных.
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от типа аудиоустройства с интерфейсом Bluetooth® его использова-ние или некоторые функции могут быть недоступны.
Перед использованием изучите руковод- ства по эксплуатации аудиоустройств с интерфейсом Bluetooth®.
В зависимости от типа аудиоустройства c интерфейсом Bluetooth® уровень гром-кости может различаться. Существует вероятность внезапного увеличения гром-кости, поэтому перед использованием установите регулятор громкости на мини-мальное значение «Регулировка гром- кости» (стр. 7-50).
В зависимости от состояния аудиоустрой- ства с интерфейсом Bluetooth® может потребоваться некоторое время для опо-знания устройства и начала воспроизведе-ния.
Технические характеристики и настройки аудиоустройства с интерфейсом Bluetooth® могут быть причиной отсут-ствия подключения или отличий в функ-циях или элементах интерфейса.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В зависимости от свойств аудиофайлов, находящихся в памяти аудиоустройства с интерфейсом Bluetooth®, информация о записях может отображаться непра-вильно.
В зависимости от состояния автомобиля или устройства iPod/iPhone воспроизведе-ние может оказаться невозможным после запуска двигателя.
Подключение аудиоустройства
с интерфейсом Bluetooth®
ПРИМЕЧАНИЕ
Если устройство iPod/iPhone подключа- ется к системе через интерфейс Bluetooth®, то наличие кабеля iPod/iPhone не требуется. Одновременное подключе-ние с использованием обоих способов приведет к неправильной работе устройств.
ПРИМЕЧАНИЕВоспроизведение записей
с аудиоустройства с интерфей-
сом Bluetooth®
ПРИМЕЧАНИЕ
Нажмите и удерживайте кнопку 5 для приостановки воспроизведения.
Нажмите на кнопку 6 для остановки воспроизведения.
Выбор записи (файла)
Page 303 of 440
Воспроизведение записей с аудиоустройства с интерфейсом Bluetooth®*
Создание комфортных условий в салоне 7-69
7
Нажмите и удерживайте кнопку 3 или 4 .
Эти кнопки позволяют выполнить ускоренное воспроизведение текущей записи в прямой/обратной последовательности.
Можно выбрать режимы повторного воспроиз- ведения, воспроизведения записей в случайном порядке или воспроизведения в режиме скани-рования.
Нажмите на кнопку 1 RPT.
Будет осуществляться повторное воспроизведе- ние текущей записи.
Нажмите на кнопку 2RDM.
Будет осуществляться воспроизведение записей на аудиоустройстве с интерфейсом Bluetooth® в произвольном порядке.
Нажмите на кнопку PTY/SCAN.
Будет осуществляться последовательное вос- произведение первых 10 секунд каждой записи в памяти аудиоустройства с интерфейсом Bluetooth®.
Ускоренное воспроизведение
текущей записи в прямой/обрат-
ной последовательности
Изменение режима воспроизве-
дения
Режим повторного воспроизведения
(RPT)
ПРИМЕЧАНИЕ
При каждом нажатии кнопки 1RPT проис- ходит переключение режимов в следую-щей последовательности: Repeat OFF (Повтор выключен), 1 track repeat (Повтор одной записи), All track repeat (Повтор всех записей) и Repeat OFF (Повтор выключен).
Режим воспроизведения записей
в случайном порядке (RDM)
ПРИМЕЧАНИЕ
При повторном нажатии кнопки этот режим будет отменен.
Воспроизведение в режиме скани-
рования (SCAN)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы захотите прослушать запись, воспроизводимую в этом режиме, снова нажмите эту кнопку и запись будет вос-произведена в нормальном режиме.
Page 304 of 440
Индикация на дисплее
7-70 Создание комфортных условий в салоне
7
E00738101186
В этом разделе описывается отображаемая на дисплее информация.
E00738501281
Вы можете переключать информацию, отобра- жаемую на дисплее.Нажмите кнопку DISP для переключения ото-бражаемой на дисплее информации.
При каждом нажатии кнопки DISP происходит изменение отображаемой на дисплее информа-ции.
Индикация на дисплее
Изменение режима дисплея ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Переключение отображаемой на дисплее информации во время движения может представлять опасность, поэтому прежде чем приступать к этой операции, нужно убедиться в ее безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Максимальная длина отображаемых сооб- щений составляет 11 символов. Если необходимо отобразить сообщение дли-ной 12 или более символов, нажмите кнопку PAGE, чтобы отобразить последу-ющие символы.
Page 305 of 440
Индикация на дисплее
Создание комфортных условий в салоне 7-71
7
Переключение происходит в следующем порядке: «Название сервиса», «Название группы» и «Номер канала (CH ID)».
Переключение происходит в следующем порядке: Disc title (Название диска), Track title (Название записи) и Operating status (Рабочее состояние).
Переключение происходит в следующем порядке: Folder title (Название папки), File title
(Название файла) и Operating status (Рабочее состояние).
Нажмите и удерживайте кнопку DISP.
В результате этого дисплей переключится на отображение названий (тегов) ID3. При каждом нажатии кнопки DISP проис-ходит переключение отображаемой информа-ции в следующей последовательности: Album name (Название альбома), Track name (Название записи), Artist name (Имя исполнителя), Genre name (Название жанра)* и Operating status (Рабочее состояние).
*: данный вид информации отображается при воспроизведении аудиофайлов с устройства USB (автомобили с системой Bluetooth® 2.0).
E00738901171
Переключение происходит в следующем порядке: Albums (Альбомы), Track name (Назва-ние записи), Artist name (Имя исполнителя), Genre name (Название жанра)* и Operating status (Рабочее состояние).
E00739000013
Данные соответствуют разделу «При воспроиз-ведении записей с устройства iPod» (стр. 7-71).
При прослушивании радиостанций
в формате цифрового
радиовещания DAB*
ПРИМЕЧАНИЕ
Если текстовая информация для названия сервиса и названия группы недоступна, на дисплее ничего не отображается.
При воспроизведении CD-DA
ПРИМЕЧАНИЕ
Если текстовая информация для отобра- жения отсутствует, на дисплее отобража-ется сообщение NO TITLE (НЕТ НАЗВАНИЯ).
При воспроизведении файлов
в формате MP3/WMA/AAC
ПРИМЕЧАНИЕ
Если текстовая информация для отобра- жения отсутствует, на дисплее отобража-ется сообщение NO TITLE (НЕТ НАЗВАНИЯ).
Отображение названий (тегов) ID3
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время отображения названий (тегов) ID3 нажмите и удерживайте кнопку DISP, чтобы переключиться на отображение названия папки.
Название жанра может не отображаться.
При воспроизведении записей
с устройства iPod
ПРИМЕЧАНИЕ
Если текстовая информация для отобра- жения отсутствует, на дисплее отобража-ется сообщение NO TITLE (НЕТ НАЗВА-НИЯ).
Название жанра отображается при нали- чии соответствующего оборудования (автомобили с системой Bluetooth® 2.0).
Название жанра может не отображаться.
При воспроизведении аудиозаписей
через интерфейс Bluetooth® 2.0*
Page 306 of 440
Регулировка качества звука, баланса и громкости
7-72 Создание комфортных условий в салоне
7
E00738201246
Изменение настроек качества звука.
1. Нажмите кнопку /SEL, чтобы выбрать пункты настройки.
При каждом нажатии кнопки /SEL про- исходит переключение настроек в следую-щей последовательности: BASS (Низкие частоты), TREBLE (Высокие частоты), FADER (Баланс передних и задних динами-ков), BALANCE (Баланс левых и правых динамиков), SCV (Функция компенсирова-ния громкости) и Cancel (Выход из режима настроек).
2. Поверните регулятор /SEL, чтобы выпол- нить регулировку.
E00738301540
Изменение настроек системы, например вре-мени.
1. Нажмите кнопку MENU.
2. Нажмите кнопку /SEL, чтобы выбрать пункты настройки.
При каждом нажатии кнопки /SEL про- исходит переключение настроек в следую-щей последовательности: DAB setting
(Настройки DAB)*1, Gracenote DB (База
данных Gracenote)*2, AF (Альтернативная частота), REG (Региональные радиостан-ции), TP-S (Информация о дорожном дви-жении), PI-S (Поиск по идентификатору программ), настройки языка PTY (Тип ради-опередачи), настройки телефона, настройки часов CT (Корректировка времени) и выход из режима настроек.
3. Поверните регулятор /SEL, чтобы выпол- нить настройку.
4. Нажмите кнопку /SEL, чтобы подтвер- дить настройку.
Текущая настройка завершается, и система
переходит к следующей настройке.
(Жирным шрифтом выделены заводские настройки, которые используются по умолча-нию.)
Регулировка качества
звука, баланса
и громкости
Регулировка качества звука,
баланса и громкости
Пункты настройки
Поворот про-тив часовой стрелки
Поворот по часовой стрелке
BASS От –6 до 0(понижение уровня низких частот)
От 0 до +6 (повышение уровня низких частот)
TREBLE От –6 до 0(понижение уровня высо-ких частот)
От 0 до +6 (повышение уровня высо-ких частот)
FADER От CENTER до REAR 11 (уве-личение гром-кости задних динамиков)
От FRONT 11 до CENTER (увеличение громкости передних дина-миков)
BALANCE От LEFT 11 до CENTER (уве-личение гром-кости левых динамиков)
От CENTER до RIGHT 11 (уве-личение гром-кости правых динамиков)
SCV OFF, LOW(слабое ком-пенсирование громкости)
MID, HIGH (сильное ком-пенсирование громкости)
Настройки системы
Пункты настройки
Поворот про-тив часовой стрелки
Поворот по часовой стрелке
*1: если подключен тюнер DAB.
*2: данная настройка отображается при вос- произведении аудиофайлов (автомобили с системой Bluetooth® 2.0).
Настройка DAB*
Изменение настроек DAB
Page 307 of 440
Настройки системы
Создание комфортных условий в салоне 7-73
7
(Жирным шрифтом выделены заводские настройки, которые используются по умолча-нию.)
Наимено- вание настройки
Параме-тры настроек
Описание настроек
Настройки канала DAB-DAB
OFF При слабом сигнале система переключа-ется на другой сер-вис.
ON
Настройки диапазона DAB
BAND III Система настраива- ется на радиовеща-тельный диапазон от 174 до 239 МГц.
L-BAND Система настраива- ется на радиовеща-тельный диапазон от 1452 до 1490 МГц.
BOTH Система настраива- ется на оба радио-вещательных диапазона Band III и L-Band.
Настройка RDS
Изменение настроек RDS
Наимено-вание настройки
Параме-тры настроек
Описание настроек
Функция альтерна-тивной частоты AF
AF ON Система автомати- чески настраива-ется на другую частоту той же стан-ции при ухудшении условий приема.
AF OFF Система не настраи- вается автоматиче-ски на другую частоту той же стан-ции при ухудшении условий приема.
Функция ограниче-ния при-ема регио-нальных радио-станций REG
REG ON Система не настраи- вается автоматиче-ски на частоту местной станции, на которой транслиру-ется прослушивае-мая программа.
REG OFF Система автомати- чески настраива-ется на частоту местной станции, на которой транслиру-ется прослушивае-мая программа.
Информа-ция о дорожном движении TP-S
TP-S ON Происходит автома- тический поиск сообщений о дорож-ном движении (станции TP).
TP-S OFF Система не выпол- няет автоматиче-ский поиск сообщений о дорож-ном движении
(станции TP).
Наимено-вание настройки
Параме-тры настроек
Описание настроек
Page 308 of 440
Настройки системы
7-74 Создание комфортных условий в салоне
7
Выключение настройки СТ (CT OFF) RDS (Настройка времени (настройка времени ВЫКЛ.) RDS) позволяет настраивать часы вручную.
1. Выберите YES (ДА) на экране регулировки времени Adjust time и нажмите на кнопку
/SEL.
Функция поиска по идентифи-катору программ PI-S
PI-S ON При ухудшении условий приема система выполняет поиск аналогичной станции или мест-ной станции, соот-ветствующей станции, сохранен-ной в памяти пред-варительных настроек.
PI-S OFF При ухудшении условий приема система не выпол-няет поиск анало-гичной станции или местной станции, соответствующей станции, сохранен-ной в памяти пред-варительных настроек.
Наимено-вание настройки
Параме-тры настроек
Описание настроек
PTY ENGLISH Настройка языка экрана для поиска по содержанию про-грамм (PTY) на английский язык
FRANCAISНастройка языка экрана для поиска по содержанию про-грамм (PTY) на французский язык
DEUTSCH Настройка языка экрана для поиска по содержанию про-грамм (PTY) на немецкий язык
SVENSK Настройка языка экрана для поиска по содержанию про-грамм (PTY) на шведский язык
ESPANOL Настройка языка экрана для поиска по содержанию про-грамм (PTY) на испанский язык
PTY ITALIANO Настройка языка экрана для поиска по содержанию про-грамм (PTY) на ита-льянский язык
Наимено-вание настройки
Параме-тры настроек
Описание настроек
Функция часов CT CT ON Система корректи- рует автоматически показания времени по сигналам RDS местных радиостан-ций.
CT OFF Система не коррек- тирует автоматиче-ски показания времени по сигна-
лам RDS местных радиостанций.
*: необходимо нажать кнопку TP и включить режим ожидания сообщений о дорожном движении.
Настройка часов
Наимено-вание настройки
Параме-тры настроек
Описание настроек
Page 309 of 440
Настройки системы
Создание комфортных условий в салоне 7-75
7
Теперь можно настроить часы. Нажмите
кнопку /SEL еще раз, чтобы настроить минуты.
2. Поверните регулятор /SEL, чтобы отре- гулировать показания.
3. Нажмите кнопку /SEL.
Нажатие этой кнопки завершает процесс настройки.
Изменение настроек вывода звука при приеме вызова на мобильный телефон.В зависимости от особенностей установленной системы настройки телефона могут быть недо-ступны.
Поддерживаемые профили
Должно быть подключено оборудование hands-free (громкая связь) (продается отдельно).(Жирным шрифтом выделены заводские настройки, которые используются по умолча-нию.)
ПРИМЕЧАНИЕ
Для завершения настройки часов нажмите
и удерживайте кнопку /SEL до тех пор, пока секунды не сбросятся до значения 00.
Настройки телефона
ПРИМЕЧАНИЕ
Отключите такие функции мобильного телефона, как блокировка клавиатуры, и подсоедините его к системе, когда ото-бражается режим ожидания.
Когда мобильный телефон подключен к системе, его функции (прием звонков и т. д.) могут работать неправильно.
В зависимости от расстояния между системой и мобильным телефоном, усло-вий внутри автомобиля и наличия преград подключение может оказаться невозмож-ным. В таких случаях рекомендуется рас-положить мобильный телефон как можно ближе к аудиосистеме.
Даже при подключении мобильного теле-
фона с интерфейсом Bluetooth® не гаран- тируется правильная работа всех функций в зависимости от параметров и техниче-ских характеристик.
В целях безопасности не рекомендуется использовать мобильный телефон во время управления автомобилем. Пре-жде чем начать использовать мобильный телефон, остановите автомобиль в безо-пасном месте.
Даже при подключении мобильного теле-
фона с интерфейсом Bluetooth® могут наблюдаться отличия в элементах экрана или неправильная работа функций в зави-симости от настроек и характеристик телефона.
Для некоторых моделей может не отобра- жаться подтверждение подключения или отсутствовать подключение.
Громкая связь HFP (v1.5)
Перенос телефонного справочника OPP (v1.1), PBAP (v1.0)
ПРИМЕЧАНИЕАвтомобили без системы Bluetooth® 2.0
Параметры настроекОписание настроек
PHONE OFF При приеме вызова на мобиль- ный телефон звук не выводится.
PHONE MUTE При приеме вызова на мобиль- ный телефон звук аудиосистемы отключается.
PHONE ATT При приеме вызова на мобиль- ный телефон звук выводится через все динамики.
PHONE IN-L При приеме вызова на мобиль- ный телефон звук выводится через левый передний динамик.
PHONE IN-R При приеме вызова на мобиль- ный телефон звук выводится через правый передний дина-мик.
PHONE IN-LR
При приеме вызова на мобиль- ный телефон звук выводится через левый и правый передние динамики.
Page 310 of 440
Настройки системы
7-76 Создание комфортных условий в салоне
7
(Жирным шрифтом выделены заводские настройки, которые используются по умолча-нию.) Можно проверить номер версии.
1. Выберите «Gracenote DB» и нажмите
на кнопку /SEL.
2. Поверните регулятор /SEL и выберите пункт «DB Version» (Версия базы данных).
3. Нажмите на кнопку /SEL. Отображается версия базы данных.
Автомобили с системой Bluetooth® 2.0
Наимено- вание настройки
Параметры настроекОписание настроек
Настройки PHONE IN PHONE IN-R При приеме вызова на мобильный телефон звук выводится через правый передний дина-мик.
PHONE IN-L При приеме вызова на мобильный телефон звук выводится через левый передний дина-мик.
Языковые настройки для голосо-вой функ-ции HFM
АНГЛИЙСКИЙ Изменение языка голоса модуля гром-кой связи hands-free.
ФРАНЦУЗСКИЙ
НЕМЕЦКИЙ
ИСПАНСКИЙ
ИТАЛЬЯНСКИЙ
НИДЕРЛАНДСКИЙ
ПОРТУГАЛЬСКИЙ
РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от модели автомобиля эти настройки могут не отображаться.
Наимено- вание настройки
Параметры настроекОписание настроекGracenote DB (для автомобилей
с системой Bluetooth® 2.0)