MITSUBISHI LANCER 2014 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Page 511 of 602
8
Техническое обслуживание автомобиля
Правила техники безопасности при техническом обслуживании . . . . . . . . . . . . . 8- 2
Каталитический нейтрализатор . . . . . . . . . . .8- 3
Капот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8- 3
Моторное масло ......................... 8- 6
Охлаждающая жидкость .................. 8- 10
Рабочая жидкость системы AWC* .......... 8- 12
Жидкость омывателя ..................... 8- 12
Тормозная жидкость/жидкость гидропривода сцепления* ............... 8- 13
Жидкость усилителя рулевого управления* .8- 14
Аккумуляторная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . .8- 14
Шины .................................. 8- 20
Приработка колодок стояночного тормоза . . 8- 27
Замена резиновых скребков щеток стеклоочистителя ...................... 8- 27
Общее техническое обслуживание ......... 8- 29
Техническое обслуживание в холодную погоду и во время снегопада . . . . . . . . . . . .8- 30
Плавкие вставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8- 30
Предохранители ......................... 8- 31
Замена ламп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8- 39
Page 512 of 602
Тех ни че ское об слу жи ва ние ав то мо би ля
8-2
8
Правила техники безопасности
при техническом обслуживании
E01000101048Правильно и регулярно проводимое техническое обслуживание позво-
ляет поддерживать технические характеристики и внешний вид авто-
мобиля в течение длительного времени.
Некоторые работы по техническому обслуживанию, описанные
в настоящем руководстве, могут быть выполнены владельцем
автомобиля самостоятельно. При выполнении работ следуйте
инструкциям и соблюдайте технику безопасности.
При возникновении сомнений в возможности самостоятельного
выполнения работ по техническому обслуживанию, а также при воз-
никновении неисправностей или других проблем, следует обратиться
в авторизованный сервисный центр MITSUBISHI MOTORS.
Периодическое техническое обслуживание и ремонт (при
необходимости) выполняется специалистами авторизованного
сервисного центра MITSUBISHI MOTORS.
Прежде чем приступать к проверке или к другим работам
•
в моторном отсеке, убедитесь, что двигатель выключен и
достаточно остыл.
При необходимости проведения работ в моторном отсеке при
•
работающем двигателе будьте особенно осторожны и следите,
чтобы одежда, волосы и т. п. не были захвачены вентилятором,
приводными ремнями или другими движущимися деталями.
Вентилятор может автоматически включиться даже если
•
двигатель в этот момент не работает. Чтобы обеспечить
безопасность проведения работ в моторном отсеке, поверните
ключ в замке зажигания в положение LOCK и извлеките его.
Запрещается курить, допускать образование искр и работать
•
с открытым пламенем вблизи топлива или аккумуляторной
батареи. Пары топлива, а также газ, выделяющийся
из аккумуляторной батареи, легко воспламеняются.
Будьте особенно осторожны при работе вблизи аккумуляторной
•
батареи. В ней содержится ядовитая и коррозионно-активная
серная кислота.
Запрещается находиться под автомобилем, поднятым на
•
домкрате. Устанавливайте под автомобиль стойки.
Неправильное обращение с деталями и материалами,
•
используемыми в автомобиле, может быть опасно. Для
получения необходимой информации рекомендуется обратиться
в авторизованный сервисный центр MITSUBISHI MOTORS.
ПРЕ ДУ ПРЕЖ ДЕ НИЕ
Передняя часть автомобиля
А- Вентиляторы системы охлаждения
В- Этикетка с предостережением
*: если имеются
Page 513 of 602
Тех ни че ское об слу жи ва ние ав то мо би ля
8-3
8
Каталитический нейтрализаторE01000201182Выпускная система с каталитическим нейтрализатором является
исключительно эффективным средством снижения токсичности
отработавших газов. Каталитический нейтрализатор устанавливается
в выпускной системе.
Для обеспечения эффективной работы каталитического
нейтрализатора и предотвращения его повреждения очень важно,
чтобы двигатель был правильно отрегулирован.
Следует использовать только неэтилированный бензин. Иных мер
предосторожности при обычной эксплуатации не требуется.
Правило, общее для всех автомобилей: запрещается
•
останавливаться или перемещаться на автомобиле в местах,
где возможно соприкосновение легковоспламеняющихся
материалов, например сухой травы или листьев, с горячими
деталями выпускной системы автомобиля, так как это может
привести к возгоранию.
Запрещается наносить на каталитический нейтрализатор
•
грунтовку, краску или антикоррозионное покрытие.
ПРЕ ДУ ПРЕЖ ДЕ НИЕ
КапотE01000302861
ПРИМЕЧАНИЕ
Следует использовать ТОЛЬКО НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ
•
БЕНЗИН марки, указанной в разделе «Выбор топлива» на стр. 2.
В автомобилях с турбированными двигателями во избежание
•
ожогов не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям капота
(А) и воздухозаборнику (В), пока моторный отсек горячий (при
работающем двигателе или непосредственно после остановки
автомобиля).
ПРЕ ДО
СТЕ РЕ ЖЕ НИЕ
Page 514 of 602
Техническое обслуживание автомобиля
8-4
8
Открывание капота1. Чтобы отпереть замок капота, потяните рычаг на себя.
2. Поднимите капот, нажав на рычаг предохранительного крюка.
ПРИМЕЧАНИЕ Следует открывать капот, только если щетки стеклоочистителя
•
находятся в нижнем рабочем положении. Если щетки находятся
в другом положении, они могут повредить лакокрасочное
покрытие капота.
Page 515 of 602
Техническое обслуживание автомобиля
8-5
8
3. Чтобы зафиксировать капот в поднятом положении, вставьте
в паз опорную штангу.Закрывание капота1. Отсоедините опорную штангу и закрепите ее в держателе.
Будьте осторожны, чтобы при закрытии капота не прищемить
•
руки или пальцы.
Перед началом движения убедитесь, что капот плотно закрыт.
•
Не полностью закрытый капот может неожиданно подняться
во время движения. Это крайне опасно.
ПРЕ ДО
СТЕ РЕ ЖЕ НИЕ
Помните, что опорная штанга может выйти из паза,
•
если открытый капот будет приподнят сильным ветром.
Вставив опорную штангу в паз, убедитесь, что она надежно
•
фиксирует капот, и он не упадет на Вас.
ПРЕ ДО
СТЕ РЕ ЖЕ НИЕ2. Медленно опускайте капот до высоты примерно 20 см
от закрытого положения, затем отпустите.
3. Попробуйте слегка приподнять капот за середину края, чтобы
убедиться, что он надежно зафиксировался замком.
Page 516 of 602
Техническое обслуживание автомобиля
8-6
8
ПРИМЕЧАНИЕЕсли при этом капот не закроется, отпустите капот с несколько
•
большей высоты.
Запрещается сильно нажимать на капот рукой, так как это
•
может привести к его повреждению.Моторное маслоE01000403032
Проверка уровня и заправка моторного масла
Модификации с двигателем 1600
Max. Min. (макс. (Мин.
уровень) уровень)
Page 517 of 602
Техническое обслуживание автомобиля
8-7
8
Модификации с двигателями 1800 и 2000
Max. Min. (макс. (Мин.
уровень) уровень)
Качество используемого моторного масла оказывает существенное
влияние на технические характеристики двигателя, его срок
службы и пусковые качества. Следует использовать масло только
рекомендованного качества и соответствующей вязкости.
В процессе нормальной работы все двигатели расходуют некоторое
количество масла. Ежедневно перед поездкой проверяйте уровень
масла в двигателе.
1. Остановите автомобиль на ровной горизонтальной площадке.
2. Выключите двигатель.
3. Подождите несколько минут.
4. Извлеките маслоизмерительный щуп и протрите его чистой
ветошью.
5. Вставьте щуп до упора.
6. Извлеките щуп и определите уровень масла, который должен
находиться между двумя метками на щупе.
7. Если уровень масла ниже допустимого, снимите пробку
с маслоналивной горловины в крышке головки блока
цилиндров и долейте масло до установленного уровня.
Не заливайте излишнее количество масла, т. к. это
приведет к повреждению двигателя. Используйте только
рекомендованное моторное масло и не смешивайте масла
разных типов.
8. После доливки масла плотно закройте пробку маслоналивной
горловины.
9. Проверьте уровень масла, повторив пункты 4–6.
Используйте только рекомендованные типы масел по классификации
ACEA, API или JASO, приведенные в настоящем руководстве.
Page 518 of 602
Тех ни че ское об слу жи ва ние ав то мо би ля
8-8
8
Выбор моторного маслаРекомендуем использовать оригинальные моторные масла Mitsubishi
Genuine Oil, классификакция которых соответствует указанной
в данном разделе.
Кроме моделей с турбированным двигателем
Следует выбирать моторное масло соответствующей вязкости
•
по классификации SAE в зависимости от температуры
наружного воздуха.
Моторные масла классов SAE 0W-20, 0W-30, 5W-30 и 5W-40
можно использовать только в том случае, если они соответству-
ют классам ACEA A3/В3, А3/В4 или А5/В5 и API SM и выше.
Следует использовать моторное масло, соответствующее
•
следующим классам:По классификации API: «Для условий эксплуатации SM и
•
выше»
Масло, сертифицированное по ILSAC.
•
По классификации ACEA:
•
«Для условий эксплуатации A1/B1, A3/B3, A3/B4 или А5/В5»
ПРИМЕЧАНИЕ
При эксплуатации автомобиля в тяжелых условиях моторное
•
масло быстро утрачивает свои свойства и заменять его
требуется чаще.
Необходимо соблюдать периодичность планового
техобслуживания.
Указания по утилизации отработанного моторного масла
•
приведены на стр. 7.
Page 519 of 602
Тех ни че ское об слу жи ва ние ав то мо би ля
8-9
8
ПРИМЕЧАНИЕ
Не рекомендуется использовать дополнительные добавки и
•
присадки, так как они могут снизить эффективность присадок,
входящих в состав моторного масла. В результате двигатель
может быть поврежден.
Автомобили с турбированным двигателем
Следует выбирать моторное масло соответствующей вязкости
•
по классификации SAE в зависимости от температуры
наружного воздуха.
Моторные масла классов SAE 5W-30, 0W-30 и 0W-40 можно
использовать только в том случае, если они соответствуют
классам ACEA A3/В3, А3/В4 или А5/В5 и API SМ.
Моторные масла классов SAE 5W-30, 0W-30 и 0W-40 можно
•
использовать только в том случае, если они соответствуют
классам ACEA A3/В3, А3/В4 или А5/В5 и API SМ и выше. Следует использовать моторное масло, соответствующее
•
следующим классамПо классификации API: «Для условий эксплуатации SM и
•
выше»
Масло, сертифицированное по ILSAC.
•
По классификации ACEA:
•
«Для условий эксплуатации A1/B1, A3/B3, A3/B4 или А5/В5»
ПРИМЕЧАНИЕ Не рекомендуется использовать дополнительные добавки и
•
присадки, так как они могут снизить эффективность присадок,
входящих в состав моторного масла. В результате двигатель
может быть поврежден.
Page 520 of 602
Тех ни че ское об слу жи ва ние ав то мо би ля
8-10
8
Охлаждающая жидкостьE01000502111
Проверка уровня охлаждающей жидкостиПолупрозрачный расширительный бачок (А) системы охлаждения
расположен в моторном отсеке.
На холодном двигателе уровень охлаждающей жидкости в этом бачке
должен находиться между отметками LOW и FULL.
Добавление охлаждающей жидкостиСистема охлаждения герметична, и в нормальных условиях
эксплуатации потери охлаждающей жидкости несущественны.
Значительное понижение уровня охлаждающей жидкости может
указывать на утечку. В этом случае рекомендуется как можно скорее
проверить систему охлаждения в авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS.
Если уровень в расширительном бачке опустится ниже отметки LOW,
откройте крышку и долейте охлаждающую жидкость.
Если же расширительный бачок совершенно пуст, откройте пробку
радиатора (В) и долейте охлаждающую жидкость, чтобы ее уровень
достиг наливной горловины.
Запрещается открывать пробку радиатора (B) на горячем
•
двигателе. Система охлаждения находится под давлением,
и вырывающаяся горячая охлаждающая жидкость может
причинить серьезные ожоги.
ПРЕ ДУ ПРЕЖ ДЕ НИЕ
FULL
(макс.
уровень)
LOW
(мин.
уровень)