OPEL AMPERA 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 131 of 223

Guida e funzionamento129
I pulsanti del controllo automatico
della velocità di crociera si trovano sul
volante.
m : Premere per inserire e disinserire
il controllo automatico della velocità di crociera. Una spia si accenderà e
spegnerà nel quadro strumenti.
y : Premere per disinserire il con‐
trollo automatico della velocità di cro‐
ciera senza cancellare la velocità im‐
postata dalla memoria.
RES/+: Spostare la rotellina breve‐
mente verso l'alto per riprendere la
velocità impostata precedentemente
o mantenerla in alto per accelerare.
Se il controllo automatico della velo‐
cità di crociera è già attivo, utilizzarlo
per aumentare la velocità del veicolo.
SET/-: Muovere la rotellina breve‐
mente in basso per impostare una ve‐ locità ed azionare il controllo automa‐ tico della velocità di crociera. Se il
controllo automatico della velocità di
crociera è già attivo, utilizzarlo per di‐ minuire la velocità del veicolo.
Impostazione del controllo automatico della velocità di
crociera
Per impostare una velocità:
1. Premere il pulsante m per attivare
il controllo automatico della velo‐
cità di crociera.
2. Accelerare alla velocità deside‐ rata.
3. Muovere la rotellina in basso verso SET/− e rilasciarla. La velo‐
cità impostata desiderata appare
brevemente nel quadro strumenti.
4. Rimuovere il piede dal pedale del‐
l'acceleratore.Quando vengono inseriti i freni, il si‐
stema disattiva il controllo automatico della velocità di crociera.
Riprendere una velocità
impostata
Se il controllo automatico della velo‐
cità di crociera viene impostato ad
una velocità desiderata e quindi ven‐ gono azionati i freni, il controllo auto‐
matico della velocità di crociera viene disinnestato senza cancellare la ve‐
locità impostata dalla memoria. Una
volta che la velocità del veicolo è di
circa 30 km/h o superiore, muovere
brevemente la rotellina in alto verso
RES/+ e quindi rilasciarla. Il veicolo
ritorna alla velocità impostata prece‐
dentemente.

Page 132 of 223

130Guida e funzionamento
Aumento della velocità
Se il sistema del controllo automatico della velocità di crociera è già attivato:
■ Muovere la rotellina in alto verso RES/+ e tenerla fino a quando il
veicolo accelera alla velocità desi‐
derata, quindi rilasciarla.
■ Per aumentare la velocità poco alla
volta, muovere brevemente la ro‐
tellina in alto verso RES/+ e quindi
rilasciarla. Ogni volta che questo viene fatto, il veicolo aumenta la ve‐
locità di circa 1 km/h.
Riduzione della velocità Se il sistema del controllo automatico
della velocità di crociera è già attivato:
■ Muovere la rotellina verso SET/− e
tenerla fino a quando venga rag‐
giunta la velocità inferiore deside‐
rata, quindi rilasciarla.
■ Per rallentare poco alla volta, muo‐
vere brevemente la rotellina verso
SET/− . Ogni volta che viene fatto, il
veicolo diminuisce la velocità di
circa 1 km/h.Sorpassare un altro veicolo
Usare il pedale dell'acceleratore per
aumentare la velocità del veicolo. Se
si rilascia il pedale, il veicolo rallenta
alla velocità precedentemente impo‐
stata del controllo automatico della
velocità di crociera. Premendo il pe‐ dale dell'acceleratore o seguendo
brevemente il rilascio per superare il
controllo automatico della velocità di
crociera, spostando leggermente la
rotellina verso SET/- il controllo auto‐
matico della velocità verrà regolato
alla velocità corrente del veicolo.Utilizzo del controllo automatico
della velocità di crociera su
pendii La buona qualità del funzionamentodel controllo automatico della velocità
di crociera sui pendii dipende dalla
velocità del veicolo, dal carico e dalla ripidezza dei pendii. Quando si per‐corrono pendii ripidi, è necessario
premere il pedale dell'acceleratore
per mantenere la velocità del veicolo. Quando si procede in discesa è pro‐
babile che si debba frenare o portare
la leva del cambio in L per mantenere
la velocità del veicolo. Quando ven‐
gono applicati i freni, il controllo auto‐
matico della velocità di crociera si di‐
sinnesta.

Page 133 of 223

Guida e funzionamento131
Disattivazione del controllo
automatico della velocità di crociera Premere il pulsante y, l'indicatore di
controllo m si illumina di bianco nel
quadro strumenti. Il controllo automa‐
tico della velocità di crociera è disat‐
tivato. La velocità impostata più re‐
centemente viene memorizzata e può essere ripristinata successivamente.
Disattivazione automatica: ■ velocità del veicolo inferiore a 30 km/h;
■ pedale del freno premuto;
■ leva del cambio in posizione N;
■ il sistema di controllo della trazione
o il controllo elettronico della stabi‐
lità è funzionante.
Cancellazione della velocità in
memoria La velocità impostata nel controllo au‐
tomatico della velocità di crociera
verrò cancellata dalla memoria pre‐
mendo m o se l'accensione viene di‐
sinserita.Allarme collisione
anteriore
L'allarme collisione anteriore contri‐
buisce ad evitare o ridurre danni cau‐ sati da collisioni frontali. L'allarme col‐
lisione anteriore fornire un allarme vi‐ sivo lampeggiante e dei bip quando cisi avvicina troppo velocemente ad un
veicolo che precede. L'allarme colli‐
sione anteriore fornire anche un al‐
larme visivo se si segue troppo da vi‐ cino un veicolo.
Il simbolo dell'allarme collisione ante‐
riore si trova sulla parte superiore del
quadro strumenti, a destra del vo‐ lante.
Il sensore della telecamera anteriore
si trova sul parabrezza davanti allo
specchietto retrovisore interno. L'al‐
larme collisione anteriore rileva vei‐
coli entro una distanza di circa 60 m
e funziona a velocità superiori ai
40 km/h.9 Avvertenza
L'allarme collisione anteriore è
semplicemente un sistema di av‐
vertimento e non attiva i freni.
Quando ci si avvicina ad un vei‐ colo che precede troppo rapida‐
mente, o quando si segua un vei‐ colo troppo da vicino, l'allarme di
avvertimento potrebbe pervenire
non sufficientemente in tempo per evitare uno scontro.
L'allarme collisione anteriore non
avverte la presenza di pedoni, ani‐
mali, segnali, guardrail, ponti, ba‐
rili di segnalazione lavori o altri og‐ getti. Siate pronti a intervenire e
attivare i freni.
Rilevamento di un veicolo che
precede La spia anteriore del veicolo illumi‐
nata in verde A apparirà quando il
sistema ha rilevato un veicolo che
prevede. Se questa spia non appare, l'allarme collisione anteriore non ri‐sponde. La spia potrebbe sparire su
curve, rampe delle uscite autostradali

Page 134 of 223

132Guida e funzionamento
o colline, o per la scarsa visibilità. Il
sistema di allarme collisione anteriore non rileverà un altro veicolo che pre‐
cede finché non sia completamente
nella corsia di marcia.9 Avvertenza
L'allarme collisione anteriore non
si attiva se non rileva un veicolo.
L'allarme collisione anteriore po‐
trebbe non rilevare un veicolo che
precede se il sensore è bloccato
da sporco, neve o ghiaccio o se il
parabrezza è danneggiato. Po‐ trebbe anche non rilevare un vei‐
colo su strade ventose o collinose,
in condizioni di visibilità limitata e
se i fari o il parabrezza non sono
puliti o in buono stato. Tenere il
parabrezza, i fari e i sensori puliti e in buone condizioni.
Allarme collisione
Quando il vostro veicolo si avvicina
ad un altro veicolo troppo rapida‐
mente, la spia rossa dell'allarme col‐
lisione anteriore si accenderà e si udi‐ ranno diversi bip. Quando accade
questo, l'impianto frenante si prepara ad una frenata più rapida da parte del
conducente. Continuare ad applicare
il pedale del freno in base alle esi‐
genze di guida.
Allarme tallonamento
La spia di veicolo che precede diven‐ terà gialla in caso di distanza di sicu‐
rezza troppo breve.
Selezione della sensibilità di
allarme Il valore della sensibilità di allarme
può essere impostata su vicino, me‐
dio o lontano.
Premere COLLISION ALERT F per
mostrare l'impostazione corrente nel
Driver Information Centre (DIC). Pre‐
mere nuovamente per modificare la
sensibilità di allarme.
L'impostazione scelta resterà fino a
quando venga modificata ed avrà ef‐
fetto sia sulla funzione di allarme col‐
lisione che allarme tallonamento. La
temporizzazione di entrambi gli al‐
larmi varierà in base alla velocità del
veicolo. Maggiore la velocità del vei‐
colo, più distante l'allarme.

Page 135 of 223

Guida e funzionamento133
Considerare le condizioni meteorolo‐
giche e del traffico quando si sele‐
ziona la sensibilità dell'allarme. La
gamma di sensibilità di allarme sele‐
zionabile potrebbe non essere appro‐ priata per tutti i conducenti e tutte le
condizioni di guida.
Allarmi non necessari
L'allarme collisione anteriore po‐
trebbe talvolta emettere allarmi non
necessari per veicoli in svolta, veicoli in altre corsie, oggetti che non sianoveicoli od ombre. Questi allarmi sono
normali e il veicolo non deve essere
sottoposto a manutenzione.
Altri messaggi
Vi sono messaggi che possono ap‐
parire nel Driver Information Centre (DIC) nel quadro strumenti per fornire informazioni sul sistema di allarme
collisione anteriore.Pulizia del sistema
Se il sistema di allarme collisione an‐
teriore non sembra funzionare ade‐
guatamente, pulire l'esterno dell'area
del parabrezza di fronte al sensore
della telecamera prima di considerare l'idea di portare il veicolo ad un'offi‐
cina.
Indicazione distanza
anteriore La distanza da un veicolo in movi‐
mento che precede è indicata nel
Driver Information Centre in secondi
3 84.
La distanza minima è di 0,5 secondi.
Se non vi è alcun veicolo rilevato che
precede o se ce n'è uno fuori dai limiti rilevabili dal sensore, il sistema visua‐ lizza delle lineette.Sistema di ausilio al
parcheggio ad ultrasuoni
Il sistema di ausilio al parcheggio a
ultrasuoni agevola le manovre di par‐ cheggio misurando la distanza tra ilveicolo e gli ostacoli ed emettendo un
segnale acustico all'interno dell'abita‐
colo. È tuttavia responsabilità del
conducente effettuare correttamente
la manovra di parcheggio.

Page 136 of 223

134Guida e funzionamento
A velocità inferiori a 8 km/h, il sistema
rileva oggetti fino a 1,2 metri di fronte
al veicolo, 2,5 metri dietro al veicolo e almeno 25 cm di distanza da terra.
Funzionamento del sistema
Quando il cambio del veicolo viene posizionato in R i sensori di ausilio al
parcheggio si azionano automatica‐
mente. Dopo aver cambiato marcia
da R, il sistema di ausilio al parcheg‐
gio si disattiva e quello anteriore resta
azionato fino a quando il veicolo si
muova ad una velocità superiore agli 8 km/h. Per azionare nuovamente ilsistema di ausilio al parcheggio ante‐
riore senza cambiare in R, si deve
premere il pulsante dell'ausilio al par‐
cheggio nella console superiore.
Dei segnali acustici di tonalità alta
provenienti dagli altoparlanti anteriori
vengono emessi quando vengano ri‐
levati oggetti vicino al paraurti ante‐
riore. Dei segnali acustici di tonalità
bassa provenienti dagli altoparlanti
posteriori vengono emessi quando
vengano rilevati oggetti vicino al pa‐
raurti posteriore.
Gli intervalli tra i segnali acustici di‐
ventano più brevi con l'avvicinarsi del
veicolo all'ostacolo. Quando la di‐
stanza è inferiore ai 30 cm, i segnali
acustici hanno un suono continuo per 5 secondi.
Rilevamento degli oggetti
anteriori e posteriori In generale, se vengono rilevati og‐
getti contemporaneamente sia vicino
al paraurti anteriore che posteriore
durante la retromarcia, i segnali acu‐
stici vengono emessi solo per indi‐
care che ci sono oggetti vicino al pa‐
raurti posteriore.Tuttavia, se un oggetto appare entro
una distanza di 0,3 metri dal paraurti
anteriore mentre il veicolo è in retro‐
marcia e allo stesso tempo un altro
oggetto si trova entro una distanza
superiore a 0,3 metri dal paraurti po‐
steriore, i suoni acustici verranno emessi solo per indicare l'oggetto più
vicino al paraurti anteriore.
Attivazione e disattivazione
Premere r sulla console superiore
per azionare il sistema. Accensione
del LED.
Premere di nuovo r per disattivare
il sistema. Il LED è spento.

Page 137 of 223

Guida e funzionamento135
Dopo aver disattivato il sistema o
quando si verifica una condizione
temporanea che causa la disabilita‐
zione del sistema, nel Driver Informa‐ tion Centre (DIC) appare brevemente
un messaggio.
Il sistema di ausilio al parcheggio ad ultrasuoni viene riattivato ogni volta
che il veicolo viene riavviato.
Guasto
Quando il sistema non funziona ade‐
guatamente, nel DIC viene visualiz‐
zato un messaggio d'errore.
Le seguenti condizioni potrebbero
avere effetti sulle prestazioni del si‐
stema:
■ Il conducente ha disabilitato il si‐ stema.
■ I sensori ad ultrasuoni non sono pu‐
liti. Mantenere i paraurti del veicolo
liberi da fango, sporco, neve, ghiac‐ cio e melma.
■ I sensori del sistema di ausilio al parcheggio sono ricoperti da brina
o ghiaccio.■ Un oggetto sporgeva dal portellone
durante l'ultimo ciclo di guida. Una
volta rimosso l'oggetto, il sistema
ritornerà al normale funziona‐
mento.
■ Un oggetto o una copertura è at‐ taccato alla parte anteriore del vei‐
colo.
■ Il paraurti è danneggiato. Portare il veicolo ad un'officina per riparare il
sistema.
■ Altre circostanze, come ad esem‐ pio le vibrazioni prodotte da un mar‐
tello pneumatico, possono influen‐
zare le prestazioni del sistema.
Nel caso in cui il sistema dovesse an‐ cora non funzionare a dovere, chie‐
dere assistenza ad un'officina.
Driver Information Centre (DIC) 3 84.Indicazioni importanti sull'uso
dei sistemi di ausilio al
parcheggio ad ultrasuoni9 Avvertenza
In determinate circostanze, il si‐
stema potrebbe non rilevare gli
ostacoli a causa di superfici riflet‐
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
mento o di fonti esterne di rumore.
Prestare particolare attenzione
agli ostacoli bassi che potrebbero
danneggiare la parte inferiore del
paraurti. Se gli ostacoli escono
dalla zona di rilevamento dei sen‐
sori durante le manovre, il sistema emette una segnalazione acustica
continua.

Page 138 of 223

136Guida e funzionamentoAttenzione
I sistemi di assistenza al parcheg‐gio ad ultrasuoni possono non fun‐
zionare correttamente a causa di
carichi pesanti.
Se ci sono veicoli alti coinvolti
(ad esempio fuoristrada, furgoni,
ecc.) valgono condizioni partico‐
lari. Non è possibile garantire il ri‐
levamento di oggetti nella parte
superiore di questi veicoli.
Il sistema potrebbe non rilevare
oggetti con una sezione trasver‐
sale di riverbero molto piccola,
come oggetti stretti o di materiale
morbido.
Il sistema di assistenza al par‐
cheggio ad ultrasuoni non eviterà
gli urti con oggetti che sono al di
fuori del raggio di rilevamento dei
sensori.
Videocamera posteriore9 Avvertenza
Il sistema della videocamera po‐
steriore non visualizza pedoni, ci‐
clisti, animali o nessun altro og‐
getto situato all'esterno del campo visivo della videocamera, sotto il
paraurti o sotto il veicolo.
Non effettuare la retromarcia
usando solo lo schermo della vi‐
deocamera posteriore o usando lo
schermo durante manovre di re‐
tromarcia ad alta velocità e per
lungo tempo o dove potrebbe es‐
sere presente traffico proveniente
da incroci. Le distanze rilevate po‐ trebbero essere diverse dalle di‐
stanze effettive.
Non prestare la dovuta attenzione durante la retromarcia potrebbe
causare lesioni, anche mortali, o
danni al veicolo. Controllare sem‐ pre prima di effettuare la retromar‐
cia controllando fisicamente dietro
e attorno al veicolo.
Il sistema della videocamera poste‐
riore può assistere il conducente du‐
rante la retromarcia visualizzando l'a‐ rea dietro al veicolo.
Funzionamento del sistema
Portando la leva del cambio in R, l'a‐
rea dietro il veicolo appare nel visua‐
lizzatore a colori Info con il messaggio
Per sicurezza controllare l'area
circostante . La videata precedente
viene visualizzata per circa
10 secondi dopo aver disinnestato la
posizione R.
Per vedere prima la schermata pre‐
cedente, procedere un questo modo:
■ Premere un pulsante del sistema Infotainment.
■ Cambiare in P.
■ Raggiungere una velocità del vei‐ colo di 8 km/h.
Attivazione e disattivazione Per azionare o disattivare il sistema
della videocamera posteriore:
1. Cambiare in P.
2. Premere il pulsante CONFIG sul
quadro strumenti.

Page 139 of 223

Guida e funzionamento137
3. Selezionare Display.
4. Selezionare Videocamera.
Quando un segno di spuntatura
appare accanto alla videocamera,
il sistema della videocamera po‐
steriore è azionato.
Significato dei simboli Il sistema di navigazione può avere
una funzione che mostra simboli sullo
schermo del navigatore mentre si uti‐ lizza la videocamera posteriore. Il si‐
stema di ausilio al parcheggio a ultra‐
suoni non deve essere disabilitato per abilitare l'utilizzo dei simboli di atten‐
zione. Può venire visualizzato un
messaggio d'errore se il sistema di
ausilio al parcheggio è stato disabili‐
tato e i simboli si sono spenti.
I simboli appaiono e possono infine
ricoprire un oggetto mostrato dallo
schermo del navigatore se un oggetto viene rilevato dal sistema di ausilio al parcheggio a ultrasuoni.
Per attivare o disattivare i simboli:
1. Cambiare in P.
2. Premere il pulsante CONFIG sul
quadro strumenti.3. Selezionare Display.
4. Selezionare Simboli. Se un segno
di spuntatura appare accanto
Simboli , i simboli appariranno.
Posizione della videocamera
posteriore
La videocamera posteriore è posizio‐ nata sopra la targa.
L'area visualizzata dalla videocamera
è limitata.
Non visualizza oggetti che siano vicini a uno degli angoli o sotto il paraurti e
può variare in base all'orientamento
del veicolo o alle condizioni della
strada. Le immagini visualizzate po‐
trebbero risultare più lontane o più vi‐ cine di quanto sembrino.
Malfunzionamento
Il sistema della videocamera poste‐
riore potrebbe non funzionare ade‐
guatamente o visualizzare un'imma‐
gine chiara se:
■ E' scuro.
■ Il sole o il fascio dei fari si riflette di‐
rettamente nell'obiettivo della vi‐
deocamera.
■ Ghiaccio, neve, fango o altro mate‐
riale si è depositato sull'obiettivo
della videocamera. Pulire l'obiet‐
tivo, risciacquarlo con acqua e stro‐
finarlo con un panno morbido.
Se si verifica un qualsiasi altro pro‐
blema o se un problema persiste, cer‐
care l'assistenza di un'officina.

Page 140 of 223

138Guida e funzionamentoDispositivo di assistenza
segnaletica stradale
Funzionamento
Il dispositivo di assistenza segnale‐
tica stradale rileva i segnali stradali
stessi con la videocamera anteriore e
li visualizza sul Driver Information
Centre (DIC) 3 84.
I segnali dei limiti di velocità vengono visualizzati sul DIC fino a quando
venga rilegato il segnale di limite di
velocità successivo o la fine di un se‐
gnale di limite di velocità o fino a
quando il sistema entra in pausa.
Un punto esclamativo verrà visualiz‐
zato se il sistema rileva un segnale
che non riconosce.
Di notte, il sistema è attivo fino a una
velocità di 160 km/h.Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di marcia9 Avvertenza
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia di marcia è un ausilio
che aiuta a mantenere il veicolo
nella corsia di marcia. Non sterza
il veicolo.
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia di marcia potrebbe
non garantire un tempo sufficiente
ad evitare un incidente e potrebbe
non rilevare linee di demarcazione della corsia di marcia e pertanto
non avvertire quando il veicolo le
sta superando. Se l'avvisatore di
cambio accidentale della corsia di
marcia rileva solo le linee di de‐
marcazione delle corsie su un lato
della strada, non avvertirà in caso si lasci la corsia su tale lato.
Concentrarsi sempre sulla strada
e mantenere un'adeguata posi‐
zione del veicolo all'interno della
corsia. Mantenere sempre il para‐
brezza pulito e non usare mai l'av‐ visatore di cambio accidentale
della corsia di marcia in condizioni atmosferiche sfavorevoli.
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia di marcia potrebbe aiu‐
tare ad evitare scontri dovuti a cambi
di corsia non intenzionali. Potrebbe
fornire un avviso qualora il veicolo stia
superando una linea di corsia rilevata
senza usare un indicatore di dire‐
zione. L'avvisatore di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia utilizza
un sensore a telecamera per rilevare
le linee di segnalazione delle corsie.
Quando il veicolo supera una linea di demarcazione rilevata, la spia dell'av‐ visatore lampeggia e si odono 3 suoni
provenienti da sinistra o destra in base alla direzione della corsia di
marcia. L'avvisatore di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia non
emetterà alcun segnale se gli indica‐
tori di direzione e di cambio corsia
sono azionati o se viene effettuata
una manovra impegnativa.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 230 next >