OPEL ASTRA J 2015.75 Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Λειτουργίας (in Greek)
Page 61 of 373
Καθίσματα, προσκέφαλα59
Οι φουσκωμένοι αερόσακοι αποσβέ‐
νουν την πρόσκρουση, μειώνοντας
έτσι σημαντικά τον κίνδυνο τραυματι‐
σμού στο κεφάλι σε περίπτωση πλα‐
γιομετωπικής πρόσκρουσης.
9 Προειδοποίηση
Στην περιοχή που καταλαμβάνει ο
αερόσακος όταν φουσκώνει δεν
πρέπει να υπάρχουν εμπόδια.
Τα άγκιστρα στις χειρολαβές στο
πλαίσιο της οροφής προορίζονται
μόνο για να κρεμάτε ελαφριά εν‐
δύματα, χωρίς κρεμάστρα. Μην
τοποθετείτε αντικείμενα στις τσέ‐
πες των ρούχων που έχετε κρεμά‐
σει.
Απενεργοποίηση
αερόσακων
Το σύστημα αερόσακων συνοδηγού
πρέπει να απενεργοποιείται όταν στο
κάθισμα του συνοδηγού πρόκειται να
τοποθετηθεί παιδικό κάθισμα ασφα‐
λείας. Το σύστημα πλευρικών αερό‐
σακων και αερόσακων τύπου κουρτί‐
νας, οι προεντατήρες των ζωνών
ασφαλείας και όλα τα συστήματα αε‐
ρόσακων του οδηγού παραμένουν
ενεργά.
Το σύστημα αερόσακου του συνοδη‐
γού μπορεί να απενεργοποιηθεί μέσω ενός διακόπτη που λειτουργεί με
κλειδί, στη δεξιά πλευρά του ταμπλό.
Page 62 of 373
60Καθίσματα, προσκέφαλα
Χρησιμοποιήστε το κλειδί ανάφλεξης
για να επιλέξετε τη θέση:* OFF=Ο αερόσακος του συνοδη‐
γού είναι απενεργοποιημέ‐
νος και δεν θα ανοίξει σε πε‐
ρίπτωση σύγκρουσης. Η
ενδεικτική λυχνία *OFF
παραμένει αναμμένη στην
κεντρική κονσόλα. Μπο‐
ρείτε να τοποθετήσετε ένα
παιδικό κάθισμα ασφαλείας
σύμφωνα με τον πίνακα
Θέσεις τοποθέτησης
παιδικού καθίσματος
ασφαλείας 3 63. Στο κά‐
θισμα του συνοδηγού δεν
επιτρέπεται να κάθεται κα‐
νείς ενήλικαςV ON=Ο αερόσακος του συνοδη‐
γού είναι ενεργός. Δεν πρέ‐
πει να τοποθετηθεί παιδικό
κάθισμα ασφαλείας9 Κίνδυνος
Εάν χρησιμοποιηθεί παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας στο κάθισμα του
συνοδηγού με τον αερόσακο συ‐
νοδηγού ενεργοποιημένο, υπάρ‐
χει κίνδυνος το παιδί να τραυματι‐
στεί θανάσιμα.
Εάν χρησιμοποιηθεί το κάθισμα
του συνοδηγού με τον αερόσακο
συνοδηγού απενεργοποιημένο,
υπάρχει κίνδυνος θανάσιμου
τραυματισμού.
Εάν η ενδεικτική λυχνία V ανάψει επί
60 δευτερόλεπτα περίπου από τη
στιγμή που θα ανοίξει ο διακόπτης
ανάφλεξης, ο αερόσακος συνοδηγού
θα ανοίξει σε περίπτωση σύγκρου‐
σης.
Εάν ανάψουν και οι δύο ενδεικτικές λυχνίες ταυτόχρονα, σημαίνει ότι
υπάρχει βλάβη στο σύστημα. Η κατά‐ σταση του συστήματος δεν είναι δια‐
κριτή, συνεπώς κανείς δεν επιτρέπε‐
ται να καθίσει στο κάθισμα του συνο‐
δηγού. Απευθυνθείτε αμέσως σε ένα
συνεργείο.
Αλλάζετε την κατάσταση μόνο όταν το όχημα είναι ακινητοποιημένο με απε‐
νεργοποιημένη ανάφλεξη.
Η κατάσταση διατηρείται έως την επό‐
μενη αλλαγή.
Ενδεικτική λυχνία απενεργοποίησης
αερόσακου 3 126.
Page 63 of 373
Καθίσματα, προσκέφαλα61Παιδικά καθίσματα
ασφαλείας
Συνιστούμε το παιδικό κάθισμα ασφα‐ λείας Opel το οποίο έχει προσαρμο‐
στεί ειδικά για το όχημα.
Όταν χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας, λαμβάνετε υπόψη τις ακό‐
λουθες οδηγίες χρήσης και εγκατά‐
στασης, καθώς και τις οδηγίες που
συνοδεύουν το παιδικό κάθισμα
ασφαλείας.
Τηρείτε πάντοτε τους τοπικούς ή εθνι‐ κούς κανονισμούς. Σε ορισμένες χώ‐ρες, απαγορεύεται η τοποθέτηση παι‐
δικών καθισμάτων ασφαλείας σε ορι‐
σμένα καθίσματα.9 Προειδοποίηση
Όταν έχετε τοποθετήσει παιδικό
κάθισμα ασφαλείας στο κάθισμα
του συνοδηγού, το σύστημα αερό‐ σακων για το κάθισμα του συνο‐
δηγού πρέπει να είναι απενεργο‐
ποιημένο - διαφορετικά, εάν οι αε‐
ρόσακοι ενεργοποιηθούν, υπάρ‐
χει κίνδυνος το παιδί να τραυματι‐
στεί θανάσιμα.
Αυτό ισχύει ιδιαίτερα όταν στο κά‐
θισμα του συνοδηγού έχει τοποθε‐
τηθεί παιδικό κάθισμα ασφαλείας
με φορά προς τα πίσω.
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 59.
Ετικέτα αερόσακου 3 56.
Επιλογή του σωστού καθίσματος
Τα πίσω καθίσματα είναι η καταλλη‐
λότερη θέση για να στερεώσετε το
παιδικό κάθισμα ασφαλείας.
Τα παιδιά πρέπει να κάθονται σε παι‐
δικό κάθισμα με φορά προς τα πίσω
για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο διά‐
στημα. Με αυτό τον τρόπο διασφαλί‐
ζεται ότι η σπονδυλική στήλη του παι‐ διού, η οποία είναι ακόμη πολύ ευαί‐
σθητη, υπόκειται σε λιγότερη καταπό‐ νηση σε περίπτωση ατυχήματος.
Κατάλληλα είναι τα συστήματα ασφα‐
λείας που πληρούν τους ισχύοντες
κανονισμούς UN ECE. Ανατρέξτε
στους νόμους και τις διατάξεις της εκά‐ στοτε χώρας για την υποχρεωτική
χρήση παιδικών καθισμάτων ασφα‐
λείας.
Εξακριβώστε αν το παιδικό κάθισμα
ασφαλείας που πρόκειται να εγκατα‐ στήσετε, είναι συμβατό με τον τύπο
του οχήματος.
Βεβαιωθείτε ότι η θέση τοποθέτησης του παιδικού καθίσματος ασφαλείας
στο όχημα είναι σωστή, βλ. παρα‐
κάτω πίνακες.
Τα παιδιά πρέπει να επιβιβάζονται και
να αποβιβάζονται από το όχημα μόνο από την πλευρά που δεν κινούνται
αυτοκίνητα.
Όταν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
δεν χρησιμοποιείται, ασφαλίζετε το
κάθισμα με ζώνη ασφαλείας ή αφαι‐
ρέστε το από το όχημα.
Page 64 of 373
62Καθίσματα, προσκέφαλα
Επισήμανση
Μην κολλήσετε τίποτε επάνω στο
παιδικό κάθισμα ασφαλείας και μην
το καλύπτετε με άλλα υλικά.
Εάν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
υποστεί καταπόνηση σε περίπτωση
ατυχήματος, πρέπει να αντικαταστα‐
θεί.
Page 65 of 373
Καθίσματα, προσκέφαλα63Θέσεις εγκατάστασης παιδικού καθίσματος ασφαλείας
Επιτρεπτές επιλογές τοποθέτησης παιδικού καθίσματος ασφαλείας
Κατηγορία βάρους και ηλικιακή ομάδα
Στο κάθισμα του συνοδηγούΣτα πίσω
εξωτερικά
καθίσματαΣτο πίσω
κεντρικό κάθισμα
Ενεργοποιημένος
αερόσακοςΑπενεργοποιημένος
αερόσακοςΟμάδα 0: έως 10 kg
ή περίπου 10 μηνώνXU 1UUΟμάδα 0+: έως 13 kg
ή περίπου 2 ετώνXU 1UUΟμάδα Ι: 9 έως 18 kg
ή περίπου 8 μηνών έως 4 ετώνXU 1UUΟμάδα ΙΙ: 15 έως 25 kg
ή περίπου 3 έως 7 ετώνXXUUΟμάδα ΙΙΙ: 22 έως 36 kg
ή περίπου 6 έως 12 ετώνXXUU1=αν στερεώνετε ένα παιδικό κάθισμα ασφαλείας με ζώνη ασφαλείας τριών σημείων, ανεβάστε το εξάρτημα ρύθμισης
ύψους της ζώνης ασφαλείας στην ψηλότερη θέση και βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφάλειας του οχήματος περνά μπροστά από το πάνω σημείο στερέωσης. Ρυθμίστε την κλίση της πλάτης του καθίσματος όσο χρειάζεται μέχρι την κατακόρυφη
θέση, διασφαλίζοντας ότι η ζώνη έχει σφίξει στην πλευρά της πόρπης.U=γενικής χρήσης σε συνδυασμό με ζώνη ασφαλείας τριών σημείων.X=ακατάλληλη θέση για παιδικό κάθισμα ασφαλείας αυτής της κατηγορίας βάρους.
Page 66 of 373
64Καθίσματα, προσκέφαλα
Επιτρεπτές επιλογές τοποθέτησης παιδικού καθίσματος ασφαλείας ISOFIX
Κατηγορία βάρουςΚατηγορία
μεγέθουςΣτερέωσηΣτο κάθισμα του
συνοδηγούΣτα πίσω
εξωτερικά
καθίσματαΣτο πίσω
κεντρικό κάθισμαΟμάδα 0: έως 10 kg
ή περίπου 10 μηνώνΕISO/R1XILXΟμάδα 0+: έως 13 kg
ή περίπου 2 ετώνΕISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXΟμάδα Ι: 9 έως 18 kg
ή περίπου 8 μηνών έως 4 ετώνDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXΟμάδα II: 15 έως 25 kg
ή περίπου 3 έως 7 ετώνXILXΟμάδα IIΙ: 22 έως 36 kg
ή περίπου 6 έως 12 ετώνXILX
Page 67 of 373
Καθίσματα, προσκέφαλα65
IL=κατάλληλο για συγκεκριμένα παιδικά καθίσματα ασφαλείας ISOFIX που υπάγονται στις κατηγορίες 'ειδικό όχημα',
'περιορισμένης χρήσης' ή 'ημι-γενικής χρήσης'. Το παιδικό κάθισμα ασφαλείας ISOFIX πρέπει να είναι εγκεκριμένο για τον τύπο του συγκεκριμένου οχήματος.IUF=κατάλληλο για παιδικά καθίσματα ασφαλείας ISOFIX με όψη προς τα εμπρός, κατηγορίας γενικής χρήσης, εγκεκρι‐μένο για αυτήν την κατηγορία βάρους.X=κανένα παιδικό κάθισμα ασφαλείας ISOFIX εγκεκριμένο για αυτήν την κατηγορία βάρους.
Κατηγορία μεγέθους ISOFIX και διάταξη καθίσματος
A - ISO/F3=Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός για παιδιά σωματικής διάπλασης στην κατηγορία
βάρους 9 έως 18 kgB - ISO/F2=Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός για πιο μικρόσωμα παιδιά στην κατηγορία βάρους
9 έως 18 kgB1 - ISO/F2X=Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός για πιο μικρόσωμα παιδιά στην κατηγορία βάρους 9 έως 18 kgC - ISO/R3=Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω για παιδιά σωματικής διάπλασης στην κατηγορία
βάρους έως 18 kgD - ISO/R2=Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω για πιο μικρόσωμα παιδιά στην κατηγορία βάρους έως 18 kgE - ISO/R1=Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω για παιδιά μικρής ηλικίας στην κατηγορία βάρους έως 13 kg
Page 68 of 373
66Καθίσματα, προσκέφαλαΠαιδικά καθίσματα
ασφαλείας ISOFIX
Τα εγκεκριμένα για το όχημα παιδικά
καθίσματα ασφαλείας ISOFIX πρέπει
να στερεώνονται στις ειδικές βάσεις
στήριξης ISOFIX. Τα ειδικά για το
όχημα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX επισημαίνονται στον πίνακα
ως IL.
Οι βάσεις στήριξης ISOFIX επισημαί‐
νονται με μία ετικέτα στην πλάτη του
καθίσματος.
Παιδικά καθίσματα
ασφαλείας με άνω σημεία
πρόσδεσης
Ανάλογα με το εξοπλισμό που διατί‐
θεται για κάθε χώρα, το όχημα μπορεί
να διαθέτει δύο ή τρεις κρίκους πρό‐
σδεσης.
Οι κρίκοι άνω σημείων πρόσδεσης
επισημαίνονται με το σύμβολο : για
το παιδικό κάθισμα.
Στην έκδοση τριών όγκων, ανοίξτε το
κάλυμμα του κατάλληλου κρίκου πρό‐
σδεσης στο σημείο τοποθέτησης
πίσω από τα προσκέφαλα, που επι‐
σημαίνεται με το σύμβολο του παιδι‐
κού καθίσματος.
Στην έκδοση δυόμισι όγκων και στο
Sports Tourer, οι κρίκοι πρόσδεσης
βρίσκονται στην πίσω πλευρά των πίσω καθισμάτων.
Εκτός από το σημείο στερέωσης
ISOFIX, στερεώστε τον άνω ιμάντα
πρόσδεσης στους κρίκους άνω ση‐
μείων πρόσδεσης. Ο ιμάντας πρέπει
να περνά ανάμεσα από τα δύο στε‐
λέχη-οδηγούς του προσκέφαλου.
Page 69 of 373
Καθίσματα, προσκέφαλα67
Τα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX που υπάγονται στην κατηγο‐
ρία γενικής χρήσης επισημαίνονται
στον πίνακα ως IUF.
Page 70 of 373
68ΑποθήκευσηΑποθήκευσηΑποθηκευτικοί χώροι...................68
Χώρος αποσκευών ......................92
Σύστημα σχάρας οροφής ...........108
Πληροφορίες φόρτωσης ............109Αποθηκευτικοί χώροι9Προειδοποίηση
Μην τοποθετείτε βαριά ή αιχμηρά
αντικείμενα στους αποθηκευτικούς χώρους. Διαφορετικά, το καπάκι
του αποθηκευτικού χώρου μπορεί
να ανοίξει και οι επιβάτες του οχή‐
ματος να τραυματιστούν από τα
αντικείμενα που θα εκτιναχθούν
μέσα στο όχημα σε περίπτωση δυ‐
νατού φρεναρίσματος, απότομου
ελιγμού ή ατυχήματος.
Ντουλαπάκι συνοδηγού
Στο ντουλαπάκι του συνοδηγού
υπάρχει μια θήκη για στυλό, μια υπο‐
δοχή πιστωτικών καρτών, μια κερμα‐
τοθήκη και ένας αντάπτορας κλειδιού
για τα ασφαλιζόμενα παξιμάδια των τροχών.
Το ντουλαπάκι του συνοδηγού πρέ‐ πει να είναι κλειστό όταν οδηγείτε.