OPEL ASTRA K 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 101 of 319

Instrumentos y mandos99La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 130.
Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta se
realiza el barrido varias veces.
El sistema lavaluneta se desactiva
cuando el nivel de líquido es bajo.
Líquido de lavado 3 235
Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se in‐
dica inmediatamente, el aumento se
indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.
Si la temperatura exterior desciende
a 3 °C, aparece un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
9 Advertencia
La carretera puede estar ya he‐
lada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de 0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 125.

Page 102 of 319

100Instrumentos y mandosPantalla de información gráfica
Pulse MENU para abrir el menú de
audio correspondiente.
Seleccione Hora y fecha .
Ajuste de hora
Seleccione Ajustar hora para acceder
al submenú correspondiente.
Seleccione Automát. en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado (manual) .
Si se selecciona Desactivado
(manual) , ajuste las horas y los minu‐
tos.
Seleccione repetidamente 12-24 hr.
en la parte inferior de la pantalla para seleccionar un modo de hora.
Si selecciona el modo de 12 horas, se
visualizará una tercera columna para
seleccionar AM y PM. Seleccione la
opción deseada.
Ajuste de fecha
Seleccione Ajustar fecha para acce‐
der al submenú correspondiente.
Seleccione Automát. en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado (manual) .
Si se selecciona Desactivado
(manual) , ajuste la configuración de
fecha.
7'' Pantalla de información en
color
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Hora y fecha para mostrar
el submenú correspondiente.Ajustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque los botones de pan‐
talla 12 h o 24 h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van a ajustar automática o manualmente,
seleccione Ajuste automático .
Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐
cione Ajustar hora o Ajustar fecha .

Page 103 of 319

Instrumentos y mandos101Toque + y - para ajustar la configura‐
ción.
8'' Pantalla de información en color
Pulse ; y seleccione luego el icono
Ajustes .
Seleccione Fecha y Hora .
Ajuste la hora
Seleccione Ajustar hora para acceder
al submenú correspondiente.
Seleccione Autoajuste en la parte in‐
ferior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado - Manual .
Si se selecciona Desactivado -
Manual , ajuste las horas y los minu‐
tos tocando n o o .
Toque 12-24 h en el lado derecho de
la pantalla para seleccionar un modo
de hora.
Si selecciona el modo 12 horas, se
visualizará una tercera columna para
AM y PM. Seleccione la opción de‐
seada.
Configurar fecha
Seleccione Ajustar fecha para acce‐
der al submenú correspondiente.
Nota
Si la información de fecha se facilita automáticamente, este elemento del menú no está disponible.
Seleccione Autoajuste en la parte in‐
ferior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado - Manual .
Si se selecciona Desactivado -
Manual , ajuste la fecha tocando n o
o .
Pantalla de reloj
Seleccione Ver reloj para acceder al
submenú correspondiente.Para desactivar la pantalla de reloj di‐ gital en los menús, seleccione Des..
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.

Page 104 of 319

102Instrumentos y mandos
Sports Tourer: Hay una toma de co‐
rriente de 12 V situada en la pared la‐ teral izquierda del compartimento de
carga.
El consumo máximo no debe superar
los 120 vatios.
Con el encendido desconectado, la toma de corriente se desactiva. Ade‐ más, la toma de corriente se desac‐
tiva también si la tensión de la batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 171.
Puerto de carga USB
Los dos puertos USB para cargar dis‐ positivos están situados solamente
en la parte trasera de la consola cen‐
tral.
Cada toma proporciona 2,1 amperios a cinco voltios.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Conector de alimentación
El conector de alimentación (Power‐
Flex Bar) se conecta en la cubierta de
la caja de fusibles del tablero de ins‐
trumentos. Se puede conectar un di‐
fusor de fragancia (AirWellness) o un soporte para teléfono al conector de
alimentación.
Puede encontrar más información so‐ bre el soporte del teléfono en el ma‐nual de infoentretenimiento.

Page 105 of 319

Instrumentos y mandos103Difusor de fragancia
1.Conecte el difusor de fragancia al
lado superior del conector de ali‐
mentación (1) y gire hacia abajo
para acoplarlo (2).
2. Pulse el botón delantero para ac‐ tivar y desactivar el difusor de fra‐gancia. El LED indica activación.
3. Para retirar el difusor de fragan‐ cia, pulse el difusor hacia abajo y
gire hacia atrás.
4. Para reemplazar el ambientador, mueva el cartucho hacia arriba y
sáquelo.
5. Reemplace el ambientador.
Ceniceros
Atención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.

Page 106 of 319

104Instrumentos y mandos
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.

Page 107 of 319

Instrumentos y mandos105Testigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐
nibles dos cuadros de instrumentos:

Page 108 of 319

106Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos de nivel intermedio

Page 109 of 319

Instrumentos y mandos107Cuadro de instrumentos de nivel superior

Page 110 of 319

108Instrumentos y mandosVista generalOIntermitentes 3 112XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 112vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 113VDesactivación de los airbags
3 114pSistema de carga 3 114ZTestigo de averías 3 114RSistema de frenos y embrague
3 115mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 115jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 115uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 115RCambio de marchas 3 116EDistancia de seguridad 3 116aAsistente de mantenimiento de
carril 3 116aControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 116bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 116kSistema de control de tracción
desactivado 3 116!Precalentamiento 3 116wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 117IPresión de aceite del motor
3 117YNivel de combustible bajo
3 117dInmovilizador 3 1188Luces exteriores 3 118CLuz de carretera 3 118fAsistente de luz de carretera
3 118fFaros de LED 3 118>Luces antiniebla 3 118øPiloto antiniebla 3 118mRegulador de velocidad 3 118ADetectado vehículo precedente
3 118LLimitador de velocidad 3 119LAsistente de señales de tráfico
3 119hPuerta abierta 3 119
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 320 next >