OPEL COMBO 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 91 of 191
Strumenti e comandi89
AutonomiaL'autonomia viene calcolata in consi‐
derazione della quantità di carburante presente in quel momento nel serba‐toio e del consumo medio dall'ultimo
azzeramento.
Quando la gamma è inferiore ai
50 km, _ _ _ _ apparirà sul display.
Dopo un certo tempo dal rifornimento,
l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Avviso
La gamma non verrà visualizzata se il veicolo viene parcheggiato con il
motore in funzione per un lungo pe‐
riodo.
Distanza percorsa
Visualizza i chilometri percorsi dall'ul‐ timo azzeramento.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.Velocità media
Viene visualizzata la velocità media
dall'ultima impostazione.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Le soste effettuate con disinseri‐
mento dell'accensione nel corso di un viaggio non vengono incluse nei cal‐
coli.
Tempo del percorso (tempo di
guida) Il tempo trascorso da quando è stato
visualizzato l'ultimo azzeramento.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Uscita dal computer di bordo
Per uscire dal computer di bordo, te‐ nere premuto il pulsante SETq per
più di 2 secondi.
Driver Information Centre 3 80.Interruzione dell'alimentazione
elettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐ zione elettrica o di un calo eccessivo
della tensione della batteria, i dati me‐
morizzati nel computer di bordo sa‐
ranno persi.
Page 92 of 191
90IlluminazioneIlluminazioneLuci esterne................................. 90
Luci interne .................................. 93
Caratteristiche dell'illumina‐
zione ............................................ 96Luci esterne
Interruttore dei fari
Ruotare l'interruttore dei fari:
§=Spente/Luci diurne9=Luci di posizione/fari
Spia 8 3 80.
Luci posteriori Le luci posteriori sono accese as‐
sieme ai fari e alle luci di posizione.
Abbaglianti
Per passare dagli anabbaglianti agli
abbaglianti, spingere la leva.
Per passare agli anabbaglianti, tirare la leva.
Avvisatore ottico
Per usare gli abbaglianti come avvi‐
satore ottico, tirare la leva.
Page 93 of 191
Illuminazione91Regolazione della
profondità delle luci
Regolazione manuale della
profondità delle luci
Per adattare la portata dei fari al ca‐
rico del veicolo ed evitare l'abbaglia‐
mento degli altri automobilisti: Pre‐ mere il pulsante À o Á fino a
quando l'impostazione desiderata
non viene visualizzata nel Driver In‐
formation Centre 3 80.
0=Sedili anteriori occupati1=Tutti i sedili occupati2=Tutti i sedili occupati e vano ba‐
gagli carico3=Sedile conducente occupato e
vano bagagli carico
Uso dei fari all'estero
Il fascio di luce asimmetrico dei fari
aumenta la visibilità illuminando un
tratto di strada più ampio sul lato pas‐
seggero.
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi
con guida sul lato opposto, regolare i
fari per evitare l'abbagliamento.
Per la regolazione dei fari rivolgersi ad un'officina.
Luci diurneLe luci diurne migliorano la visibilità
del veicolo durante il giorno.
Quando la funzione è attivata e il qua‐ dro acceso, i fari si accendono auto‐
maticamente e l'illuminazione degli
strumenti viene attenuata. L'interrut‐
tore dei fari deve essere in posizione
§ . Le luci diurne si spengono al di‐
sinserimento dell'accensione.
Avviso
Il conducente ha la responsabilità di
accendere gli anabbaglianti quando
necessario, ad es. quando guida in
una galleria o di notte.
Quando la funzione è disattivata, i fari non si accendono automaticamentequando il quadro viene acceso e l'in‐
terruttore dei fari è in posizione §.
La funzione delle luci diurne viene at‐ tivata/disattivata mediante il menu delDriver Information Centre 3 80.
Segnalatori di emergenza
Inserimento con il pulsante ¨.
Page 94 of 191
92IlluminazioneSegnali di svolta e di
cambio della corsia di
marciaLeva
verso
l'alto=indicatore di direzione
destroLeva
verso il
basso=indicatore di direzione si‐
nistro
Spingendo la leva oltre il punto di re‐ sistenza, l'indicatore rimane acceso.
Quando il volante torna indietro, l'in‐
dicatore viene disattivato automatica‐ mente.
Per emettere cinque lampeggi,
ad es. per segnalare un cambio di
corsia, spingere la leva fino al punto
di resistenza e rilasciarla.
Per prolungare la durata del lampeg‐ gio, spingere la leva fino al punto di
resistenza e trattenerla.
Spegnere manualmente la spia por‐
tando la leva nella sua posizione ini‐
ziale.
Fendinebbia
Si attiva premendo il pulsante >.
Quando si accendono i fendinebbia,
le luci di posizione si accendono au‐
tomaticamente.
Premere di nuovo il pulsante per di‐
sattivare i fendinebbia.
Retronebbia
Si attiva premendo il pulsante r.
È possibile accendere il retronebbia
solo se l'accensione è inserita e i fari
o le luci di posizione (insieme ai fen‐
dinebbia) sono accesi.
Premere di nuovo il pulsante per spe‐
gnere i retronebbia oppure spegnerei
fari e/o i fendinebbia.
Page 95 of 191
Illuminazione93Luci di retromarciaLe luci di retromarcia si accendono
quando, con l'accensione inserita, si
innesta la retromarcia.
Coprifari appannati
Il lato interno dei coprifari si può ap‐
pannare rapidamente in condizioni di
clima umido e freddo, forte pioggia o
dopo il lavaggio. L'appannamento sparisce rapidamente da solo, ma
può essere agevolato accendendo i
fari.Luci interne
Controllo delle luci del
quadro strumenti
Durante la guida notturna con i fari
accesi, regolare la luminosità dell'illu‐ minazione interna del veicolo (com‐
preso quadro strumenti, display del
climatizzatore, ecc.) mediante il menu
impostazioni del Driver Information
Centre 3 80.
Per regolare la luminosità:
Versione standard Driver
Information Center
1. Premere il pulsante SETq una
volta per accedere al menu impo‐ stazioni.
2. Scorrere le opzioni di menu con i pulsanti R o S finché la opzione
di menu ILLU appare nel display.3.Premere il pulsante R o S per au‐
mentare o diminuire il valore vi‐
sualizzato.
4. Premere SETq brevemente per
confermare le modifiche e ritor‐
nare automaticamente alla scher‐ mata precedente del display.
Versione multifunzione Driver Information Center
1. Premere il pulsante SETq per
accedere al menu impostazioni.
2. Scorrere le opzioni di menu con i pulsanti R o S finché la opzione
di menu LIGHTING appare nel
display.
3. Premere il pulsante R o S per au‐
mentare o diminuire il valore vi‐ sualizzato.
4. Premere SETq brevemente per
confermare le modifiche e ritor‐
nare automaticamente alla scher‐ mata precedente del display.
E' inoltre possibile regolare la lumino‐ sità mediante i pulsanti R o S senza
accedere al menu impostazioni.
Page 96 of 191
94Illuminazione
Driver Information Centre 3 80.
Luci interne
A seconda della variante del modello, entrando e uscendo dallo stesso, le
luci di cortesia anteriori e posteriori si
accendono automaticamente e si
spengono dopo un certo intervallo di
tempo.
Avviso
In caso d'incidente di una certa gra‐
vità, le luci interne si accendono au‐
tomaticamente. Sistema d'interru‐
zione dell'alimentazione del carbu‐
rante 3 87.Luce di cortesia anteriore
Posizione interruttore centrale: luce
abitacolo automatica.
Per azionarli manualmente a portiere chiuse, premere la lente su ciascunlato.
Luce di cortesia e luci di lettura
anteriori
Posizione interruttore centrale: luce
abitacolo automatica.
È possibile azionarli singolarmente o
insieme con l'interruttore 7 quando
le portiere sono chiuse.
Premere l'interruttore basculante 7
a sinistra o a destra per accendere la rispettiva luce di lettura.
Page 97 of 191
Illuminazione95
Luci di cortesia posteriori
Posizione interruttore centrale: luce
abitacolo automatica.
Per azionarli manualmente a portiere chiuse, premere la lente su ciascunlato.
Illuminazione del vano di
carico A seconda della variante del modello,
l'illuminazione del vano di carico si
accende quando si aprono le portiere posteriori/il portellone posteriore o la
portiera scorrevole.
Luce di cortesia posteriore
rimovibile
In base alla variante di modello, la
luce di cortesia posteriore rimovibile
potrebbe illuminarsi quando le por‐
tiere posteriori / portellone posteriore
o le portiere laterali scorrevoli ven‐
gono aperte e l'interruttore centrale si trova in posizione centrale.
Accendere la luce permanentemente
premendo la parte superiore dell'in‐
terruttore centrale c.
Spegnere la luce permanentemente premendo la parte inferiore dell'inter‐
ruttore centrale ( AUTO OFF).
Per utilizzare una torcia manuale,
premere il pulsante nella parte supe‐
riore del gruppo lampada (vedi illu‐
strazione) per sbloccarla e tirare deli‐
catamente la torcia per estrarla. Pre‐
mere l'interruttore sull'estremità della torcia per accenderla/spegnerla.
Sostituire la torcia nella sua posizione originale per ricaricare la batteria
dopo l'uso.
Page 98 of 191
96IlluminazioneCaratteristiche dell'illu‐
minazione
Dispositivo salvacarica
della batteria
Per assicurare un riavviamento affi‐
dabile del motore, il sistema Stop-
start integra diverse funzioni salvaca‐ rica della batteria.
Sistema Stop-start 3 107.
Page 99 of 191
Climatizzatore97ClimatizzatoreSistemi di climatizzazione............97
Bocchette di ventilazione ...........102
Manutenzione ............................ 103Sistemi di
climatizzazione
Sistema di riscaldamento e
di ventilazione
Comandi per: ■ Temperatura
■ Velocità della ventola
■ Distribuzione dell'aria
Lunotto termico Ü 3 31.
Temperaturarosso=caldoblu=freddo
Il riscaldamento entra in piena effi‐
cienza solo quando il motore rag‐
giunge la temperatura di esercizio.
Velocità della ventola
Regolare il flusso dell'aria della ven‐ tola selezionando la velocità deside‐
rata.
Distribuzione dell'aria
M=altezza testaL=altezza testa e vano piediK=vano piediJ=parabrezza, finestrini anteriori
e vano piediV=parabrezza e finestrini ante‐
riori
Sono possibili anche regolazioni in‐ termedie.
Page 100 of 191
98Climatizzatore
Sbrinamento e
disappannamento dei cristalli ■ Impostare il comando della tempe‐ ratura al livello più caldo.
■ Regolare la velocità della ventola al
livello massimo.
■ Portare il comando di distribuzione dell'aria su V.
■ Inserire il lunotto termico Ü.
■ Aprire opportunamente le boc‐ chette laterali dell'aria e orientarle
verso i finestrini delle portiere.
■ Per riscaldare allo stesso tempo anche il vano piedi, portare il co‐
mando di distribuzione dell'aria
su J.Sistema di climatizzazione
Oltre al sistema di riscaldamento e
ventilazione, il climatizzatore dispone delle seguenti funzioni:
n=raffreddamento4=ricircolo dell'aria
Sedili anteriori riscaldati ß 3 36.
Raffreddamento n
Premere il pulsante n per inserire il
raffreddamento. L'attivazione è indi‐ cata dal LED sul pulsante. Il raffred‐
damento funziona solamente con il
motore acceso e la ventola di con‐
trollo del climatizzatore inserita.
Premere nuovamente il pulsante n
per disinserire il raffreddamento.
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐ fica (asciuga) l'aria quando la tempe‐
ratura esterna è superiore a un dato
livello. Ciò può provocare la forma‐
zione di condensa, con conseguente
caduta di gocce da sotto il veicolo.
Se raffreddamento o deumidifica‐
zione non servono, spegnere il si‐ stema di raffreddamento per rispar‐miare carburante.
Sistema di ricircolo dell'aria Premere il pulsante 4 per attivare il
ricircolo dell'aria. L'attivazione è indi‐
cata dal LED sul pulsante.
Premere di nuovo il pulsante 4 per
disattivare la modalità di ricircolo aria.9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senza