OPEL COMBO 2014 Manuel d'utilisation (in French)
Page 91 of 193
Instruments et commandes89
■ Vitesse moyenne
■ Temps de parcours (temps de con‐
duite)
Le trajet B peut être désactivé via le
centre d'informations du conducteur
3 81.
Réinitialiser les informations de
l'ordinateur de bord
Pour remettre l'ordinateur de bord à zéro, sélectionner une de ses fonc‐
tions, puis presser et maintenir en‐
foncé le bouton TRIP pendant quel‐
ques secondes.Les informations suivantes de l'ordi‐
nateur de bord seront réinitialisées :
■ Consommation moyenne
■ Distance parcourue
■ Vitesse moyenne
■ Temps de parcours (temps de con‐
duite)
L'ordinateur de bord va effectuer au‐
tomatiquement une remise à zéro
quand la valeur maximale d'un des
paramètres est atteinte.
Consommation moyenne
La consommation moyenne est affi‐
chée, en tenant compte de la distance parcourue et du carburant consommé
depuis la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Consommation instantanée
Affichage de la consommation de car‐ burant instantanée.
_ _ _ _ apparaît sur l'écran si le
véhicule est stationné avec le moteur en marche pendant un long moment.Autonomie
L'autonomie est calculée à partir du
contenu actuel du réservoir à carbu‐
rant et de la consommation moyenne depuis la dernière remise à zéro.
Lorsque l'autonomie est inférieure à
50 km, _ _ _ _ apparaît sur l'écran.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
La mesure peut être relancée à tout moment.
Remarque
L'autonomie ne s'affiche pas si le véhicule est immobilisé avec le mo‐
teur en marche pendant un long mo‐ ment.
Distance parcourue Affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Vitesse moyenne La vitesse moyenne depuis la der‐
nière remise à zéro est affichée.
Page 92 of 193
90Instruments et commandes
La mesure peut être relancée à toutmoment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Temps de parcours (temps de
conduite) Le temps écoulé depuis la dernière
remise à zéro est affiché.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Quitter l'ordinateur de bord Pour quitter l'ordinateur de bord,presser et maintenir enfoncé le bou‐
ton SET q pendant plus de
2 secondes.
Centre d'informations du conducteur
3 81.
Coupure de courant Si l'alimentation en courant a été cou‐ pée ou si la tension de la batterie est
descendue trop bas, les valeurs mé‐
morisées dans l'ordinateur de bord
seront perdues.
Page 93 of 193
Éclairage91ÉclairageFeux extérieurs............................ 91
Éclairage intérieur ........................94
Fonctions spéciales d'éclairage ...97Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
§=arrêt / feux de jour9=feux de position / phares
Témoin 8 3 80.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés simul‐
tanément avec les phares et les feux
de position.
Feux de route
Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Pour passer en feux de croisement,
tirer sur la manette.
Appel de phares
Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Page 94 of 193
92ÉclairageRéglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée
des phares
Pour adapter la plage des phares à la
charge du véhicule, pour éviter
d'éblouir les autres usagers de la
route : Appuyer sur le bouton À ou
Á jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiché dans le centre d'informations du conducteur 3 81.
0=Sièges avant occupés1=Tous les sièges occupés2=Tous les sièges occupés et cof‐
fre chargé3=Siège du conducteur occupé et
coffre chargé
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
res pour ne pas éblouir les véhicules
roulant en sens inverse.
Faire régler les phares par un atelier.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Lorsque la fonction est activée et le
contact mis, les phares s'allument au‐
tomatiquement et l'éclairage du ta‐
bleau de bord s'atténue. Le commu‐
tateur d'éclairage doit se trouver en
position §. Les feux de jour s'étei‐
gnent quand le contact est coupé.
Remarque
Le conducteur reste responsable de l'allumage des feux de croisement
en cas de nécessité, par exemple
lors de la conduite dans un tunnel ou
de nuit.
Quand la fonction est désactivée, les
phares ne s'allument pas automati‐
quement lorsque le contact est mis et
le commutateur d'éclairage est en po‐
sition §.
La fonction des feux de jour est acti‐
vée/désactivée via un menu au cen‐ tre d'informations du conducteur
3 81.
Page 95 of 193
Éclairage93Feux de détresse
Actionnement avec le bouton ¨.
Clignotants de
changement de direction et
de fileManette vers
le haut=clignotant droitManette vers
le bas=clignotant gauche
En actionnant la manette au-delà de la résistance, le clignotant de chan‐
gement de direction et de file reste
enclenché en permanence. Le cligno‐ tant s’éteint automatiquement en re‐
dressant le volant.
Pour cinq clignotements, par ex. pour
changer de voie, pousser la manette
jusqu'à sentir une résistance et la re‐
lâcher.
Pour un clignotement plus long, pous‐ ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
sistance et la maintenir dans cette po‐
sition.
Arrêter manuellement les clignotants
en ramenant la manette dans sa po‐ sition de départ.
Phares antibrouillard
Pour l'enclencher, appuyer sur le
bouton >.
Page 96 of 193
94Éclairage
L'allumage des phares antibrouillardentraînera automatiquement les feux
de position.
Appuyer de nouveau sur le bouton
pour éteindre les phares antibrouil‐
lard.
Feux antibrouillard
Pour l'enclencher, appuyer sur le
bouton r.
Le feu antibrouillard arrière s’allume uniquement avec le contact d’allu‐
mage mis et si les feux de position
(avec les phares antibrouillard) ou les phares sont allumés.
Appuyer à nouveau sur le bouton
pour éteindre le feu antibrouillard ar‐
rière ou éteindre les phares et/ou les
phares antibrouillard.
Feux de recul
Les feux de recul s'allument lorsque
le contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuéesL’intérieur des couvre-phares peuts’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du
tableau de bord
Lors de la conduite de nuit avec les
phares allumés, régler la luminosité
de l'éclairage intérieur du véhicule (y
compris tableau de bord, affichage de la climatisation, etc.) via le menu deréglages du centre d'informations du
conducteur 3 81.
Pour régler la luminosité :
Version standard du Centred'informations du conducteur
1. Appuyer une fois sur le bouton SET q pour accéder au menu de
réglages.
2. Faire défiler les options de menu à l'aide des boutons R ou S jus‐
qu'à ce que l'option ILLU s'affiche.
Page 97 of 193
Éclairage95
3. Appuyer sur le bouton R ou S
pour augmenter ou diminuer la
valeur affichée.
4. Appuyer brièvement sur SETq
pour confirmer les modifications et revenir automatiquement à
l'écran d'affichage précédent.
Version multifonction du Centre d'informations du conducteur
1. Appuyer sur le bouton SETq
pour accéder au menu de régla‐
ges.
2. Faire défiler les options de menu à l'aide des boutons R ou S jus‐
qu'à ce que l'option ÉCLAIRAGE
s'affiche.
3. Appuyer sur le bouton R ou S
pour augmenter ou diminuer la
valeur affichée.
4. Appuyer brièvement sur SETq
pour confirmer les modifications et revenir automatiquement à
l'écran d'affichage précédent.Il est également possible de régler la luminosité au moyen des boutons R
ou S sans accéder au menu de ré‐
glages.
Centre d'informations du conducteur
3 81.
Éclairage intérieur
Selon la version du modèle, les lam‐
pes de courtoisie avant et arrière s'al‐ lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.
Remarque
En cas d'accident relativement
grave, l'éclairage intérieur s'allume
automatiquement. Système de cou‐
pure de carburant 3 88.Plafonnier avant
Position centrale du commutateur :
éclairage automatique de l'habitacle.
Pour une commande manuelle quand les portes sont fermées, appuyer sur
l'un des côtés de la lentille.
Page 98 of 193
96Éclairage
Plafonnier avant avec spots de
lecture
Position centrale du commutateur :
éclairage automatique de l'habitacle.
Peut être commandé individuelle‐
ment ou conjointement avec le com‐
mutateur 7 quand les portes sont
fermées.
Enfoncer le commutateur à bascule
7 à gauche ou à droite pour allumer
le spot de lecture respectif.
Plafonniers arrière
Position centrale du commutateur :
éclairage automatique de l'habitacle.
Pour une commande manuelle quand les portes sont fermées, appuyer sur
l'un des côtés de la lentille.
Éclairage du coffre Selon la version du modèle, l'éclai‐
rage du coffre s'allume quand les por‐ tes arrière / le hayon ou la porte laté‐
rale coulissante sont ouverts.
Lampe de courtoisie arrière
amovible
En fonction de la version du modèle,
la lampe de courtoisie arrière amovi‐
ble peut s'allumer lorsque les portes
arrière / le hayon ou les portes laté‐
rales coulissantes sont ouverts et le
commutateur central en position mé‐
diane.
Activer l'éclairage en permanence en
appuyant sur la partie supérieure du
commutateur central c.
Page 99 of 193
Éclairage97
Désactiver l'éclairage en perma‐
nence en appuyant sur la partie infé‐
rieure du commutateur central ( AUTO
OFF ).
Pour l'utiliser comme une lampe de
poche, presser le bouton sur la partie supérieure de l'ensemble de lampe
(voir l'illustration) pour dégager la
lampe et la tirer doucement vers le
bas pour l'enlever. Appuyer sur le
commutateur à l'extrémité de la
lampe pour allumer/éteindre l'éclai‐
rage.
Replacer la lampe à sa position ini‐
tiale pour recharger la batterie après
usage.Fonctions spéciales
d'éclairage
Protection contre la
décharge de la batterie
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système Stop/Start in‐
tègre plusieurs fonctions de protec‐
tion contre la décharge de la batterie.
Système Stop/Start 3 107.
Page 100 of 193
98ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation...........98
Bouches d'aération ....................102
Maintenance .............................. 103Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ■ Température
■ Vitesse de soufflerie
■ Répartition de l'air
Lunette arrière chauffante Ü 3 31.
Température
rouge=chaudbleu=froidLe chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Vitesse de soufflerie Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Répartition de l'airM=vers la têteL=vers la tête et les piedsK=vers les piedsJ=vers le pare-brise, les vitres
latérales avant et les piedsV=vers le pare-brise et les vitres
latérales avant
Des positions intermédiaires sont
possibles.
Désembuage et dégivrage des
vitres ■ Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
■ Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
■ Régler la commande de répartition de l'air sur V.