OPEL COMBO 2014 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 193, PDF Size: 4.21 MB
Page 71 of 193

Instruments et commandes69Compteur kilométrique
Affiche la distance parcourue en kilo‐
mètres.
H peut apparaître à l'écran jusqu'à ce
que le véhicule ait parcouru 100 km.
Compteur kilométrique
journalier Affiche la distance parcourue depuisla dernière remise à zéro.
Selon la version du modèle, il y a deux
compteurs kilométriques journaliers
indépendants A ou B qui indiquent la
distance parcourue par le véhicule depuis leur dernière remise à zéro.
Pour réinitialiser le compteur kilomé‐
trique journalier, enfoncer et mainte‐
nir le bouton TRIP pendant quelques
secondes alors que le compteur kilo‐
métrique journalier concerné est affi‐ ché.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de remplissage de
carburant ou le niveau de gaz dans le
réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Page 72 of 193

70Instruments et commandes
Durant le fonctionnement au gaz na‐
turel, le système passe automatique‐
ment en mode de fonctionnement à
l'essence quand les réservoirs de gaz
sont vides 3 70. Bouton de sélec‐
tion de carburant 3 124.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin $ s’allume.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
L'aiguille va indiquer 0 et le témoin
$ va clignoter pour signaler une dé‐
faillance du système. Prendre contact avec un atelier.
Témoin de niveau bas de carburant $
3 79.Jauge à carburant GNV
En mode de fonctionnement au gaz
naturel, les quatre barres verticales
situées à côté de CNG correspondent
au niveau de méthane dans les cylin‐
dres. À mesure que le niveau de car‐
burant diminue, les barres de la jauge à carburant GNV disparaissent.
CNG et la seule barre restante cligno‐
tent si le niveau de méthane des cy‐
lindres est bas.
Faire le plein 3 125.
Bouton de sélection de
carburant
En appuyant sur le bouton Y de la
console centrale, le véhicule bascule entre le fonctionnement au gaz natu‐
rel et le fonctionnement à l'essence.
La LED 1 indique le mode de fonc‐
tionnement en cours.
1 arrêt=fonctionnement au gaz
naturel.1 allumé=fonctionnement à l'es‐
sence.
Page 73 of 193

Instruments et commandes71
Pendant le fonctionnement au gaz
naturel, si le témoin Y s'allume dans
le centre d'informations du conduc‐ teur (DIC) 3 81, les réservoirs de
gaz naturel sont vides et le fonction‐
nement à l'essence est automatique‐
ment enclenché.
Carburant pour fonctionnement au gaz naturel 3 124, faire le plein
3 125.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteurAffiche la température du liquide de
refroidissement.C=le moteur n'a pas en‐
core atteint sa tempé‐
rature de fonctionne‐
mentzone
centrale=température de fonc‐
tionnement normaleH=température trop éle‐
vée
Si le témoin $ s'allume en associa‐
tion avec un message au centre d'in‐
formations du conducteur 3 81, la
température de liquide de refroidisse‐ ment est trop élevée. Prendre contact
avec un atelier.
Avertissement
Si la température de liquide de re‐ froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Affichage de service
L'affichage de service est disponible
dans les véhicules avec version mul‐
tifonction du centre d'informations du
conducteur 3 81.
Lorsque le contact est allumé, la dis‐
tance restante avant le prochain ser‐ vice est indiquée brièvement. Basé
sur les conditions de conduite, l'inter‐ valle auquel un entretien sera signalépeut considérablement varier.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
2 000 km, Entret. s'affiche dans le
centre d'informations du conducteur.
Page 74 of 193

72Instruments et commandes
Le rappel d'entretien est répété par lasuite tous les 200 km et devient plus
fréquent lorsque la distance restante
est inférieure à 200 km.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
La distance restante avant le pro‐
chain entretien peut également être
visualisée au centre d'informations du
conducteur en sélectionnant
ENTRETIEN dans les options du
menu de réglages 3 81.
Réinitialisation de l'affichage de
service Après un entretien, il faut réinitialiser
l'affichage de service dans un atelier.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. L'emplacement
des témoins peut varier en fonction
de l'équipement.Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.
Signification des couleurs des té‐ moins :rouge=Danger, rappel importantjaune=Avertissement, instruction,
défaillancevert=Confirmation de mise en
marchebleu=Confirmation de mise en
marche
Page 75 of 193

Instruments et commandes73
Témoins du combiné d'instruments
Page 76 of 193

74Instruments et commandesAvertissement général9 s'allume en jaune.
Selon le version du modèle, le témoin
9 peut s'allumer seul ou en associa‐
tion avec Æ, t , Z ou r .
Si 9 s'allume conjointement avec I,
arrêter immédiatement le moteur et
prendre contact avec un atelier.
Un message d'avertissement peut
s'afficher simultanément au centre
d'informations du conducteur 3 81.
9 s'allume aussi si le contacteur de
coupure de carburant est déclenché,
ou si une anomalie est détectée dans le capteur de pression d'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier.
Système de coupure de carburant
3 88.
Clignotant
2 ou 3 clignote en vert.
Clignotement
Les clignotants ou les feux de dé‐
tresse sont activés.Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une am‐
poule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 137, fusibles 3 143.
Clignotants 3 93.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
pour les sièges avant X pour le siège du conducteur et/ou
pour le siège passager avant s'allume
ou clignote en rouge.
S'allume
Lorsque le contact a été mis, le té‐
moin X s'allume brièvement si la cein‐
ture de sécurité du conducteur et/ou la ceinture de sécurité du passager
avant n'est pas engagée. Un carillon
d'avertissement retentit également
pendant quelques secondes.Clignotement
Durant la conduite, X clignote et un
carillon d'avertissement retentit pen‐
dant 90 secondes jusqu'à ce que les
ceintures de sécurité avant soient at‐
tachées.
Attacher la ceinture de sécurité 3 39.9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Pour désactiver le rappel de ceinture
de sécurité, contacter un atelier. La
réactivation du carillon d'avertisse‐
ment du rappel de ceinture de sécu‐
rité peut se faire via le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 81.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐
ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 81.
Page 77 of 193

Instruments et commandes75Airbags et rétracteurs de
ceinture v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, s'il
ne s'éteint pas après 4 secondes ou
s'il s'allume en roulant, le système
d'airbags présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Les
airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas
d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 38, 3 41.
Désactivation d'airbag
* s'allume en jaune.
Avec l'airbag pour passager avant activé :
Quand le contact est mis, * s'allume
pendant environ 4 secondes, clignote
pendant 4 autres secondes, puis
s'éteint.
Avec l'airbag pour passager avant
désactivé :
* s'allume en permanence en jaune.
Désactivation d'airbag 3 46.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne S'arrêter, couper le moteur. La batte‐rie ne se charge pas. Le refroidisse‐
ment du moteur peut être interrompu.
L'unité de servofrein peut cesser de
fonctionner. Prendre contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
Page 78 of 193

76Instruments et commandes
S'il s'allume lorsque le moteurtourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.
Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Système de freinage R s'allume en rouge.
S'allume quand le frein de stationne‐
ment est serré si le niveau de liquide
de frein est trop bas 3 135.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
S'allume en cas de défaillance du ser‐
vofrein ; la pédale de frein devient
dure quand on l'enfonce. Le système
de freinage reste toutefois opération‐ nel, mais l'assistance sera réduite. La direction peut aussi nécessiter un ef‐
fort de braquage beaucoup plus im‐ portant.
Il s'allume après avoir mis le contact,
lorsque le frein de stationnement est
serré 3 117.
Usure des garnitures de
frein
F s'allume en jaune.
Les garnitures de frein avant sont
usées, prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 117.
Passage au rapport
supérieur
[ ou Ò s'allume au centre d'infor‐
mations du conducteur 3 81 lors‐
qu'un changement de rapport est re‐ commandé pour augmenter l'écono‐ mie de carburant.
Aide au démarrage en côte Z s'allume en jaune.
Page 79 of 193

Instruments et commandes77
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de quelques secondes ou s'il s'allume en
roulant, l'aide au démarrage en côte
est défaillante. Prendre contact avec
un atelier pour remédier à la défail‐
lance.
Le témoin de défaillance de l'Electro‐
nic Stability Program (ESP) x peut
également s'allumer 3 77 en asso‐
ciation avec Z.
En fonction de la version du modèle,
9 s'allume comme une alternative en
cas d'absence du témoin Z. Un mes‐
sage d'avertissement peut également s'afficher au centre d'informations du
conducteur 3 81.
Avertissement général 9 3 74.
Aide au démarrage en côte 3 118.
Aide au stationnement par
ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le systèmeou
Défaillance en raison de capteurs en‐
crassés ou couverts de givre ou de
neige
ou
Interférences dues à des sources
d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le système fonctionne de nouveau cor‐
rectement.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
En fonction de la version, 9 s'allume
comme une alternative si le témoin
r n'est pas présent. Un message
d'avertissement peut également s'af‐
ficher au centre d'informations du
conducteur 3 81.
Avertissement général 9 3 74.
Aide au stationnement à ultrasons
3 121.
Electronic Stability
Program
x s’allume ou clignote en jaune.Clignotement
Le système est enclenché active‐
ment. La puissance du moteur peut
être réduite et le véhicule peut être
légèrement freiné automatiquement.
S'allume Présence d'une défaillance dans le
système. Il est possible de poursuivre
la route. La stabilité de conduite peut
toutefois être dégradée suivant l'état
de la chaussée.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Electronic Stability Program (ESP)
3 119, Système antipatinage/Régu‐
lateur antipatinage (ASR) 3 118.
Température de liquide de
refroidissement du moteur
$ s'allume en rouge.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
Page 80 of 193

78Instruments et commandes
Si le témoin $ s'allume en associa‐
tion avec un message au centre d'in‐
formations du conducteur, la tempé‐
rature de liquide de refroidissement est trop élevée. Prendre contact avec
un atelier.
Centre d'informations du conducteur
3 81.Avertissement
Si la température du liquide de re‐
froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le contact. Danger pour le moteur.
Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Si le témoin de contrôle reste al‐
lumé, contacter un atelier.
Jauge de température de liquide de
refroidissement du moteur 3 71.
Préchauffage
! s'allume en jaune.
Le préchauffage est activé. Il s'en‐
clenche uniquement lorsque la tem‐
pérature extérieure est basse.
Filtre à particules (pour
diesel)
[ s'allume en jaune.
Le filtre à particules doit être nettoyé. Continuer à conduire jusqu'à ce que
[ s'éteigne. Si possible, ne pas
laisser le régime moteur descendre sous la barre des 2000 tr/min.
S'allume Le filtre à particules est rempli. Lancer
le processus de nettoyage dès que
possible.
Filtre à particules (pour diesel)
3 110, système Stop-Start 3 107.
Pression d'huile moteur I s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.S'il s'allume lorsque le moteur
tourneAvertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort (ou déplacer le levier sélecteur sur N).
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.