OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 31 of 267

Llaves, puertas y ventanillas29Con el encendido conectado, pulse
Q hasta que se inicie una señal acús‐
tica y se muestre el mensaje corres‐
pondiente.
El estado del sistema permanece en
la memoria al apagar el encendido.
Bloqueo automático después del
desbloqueo
Esta función vuelve a bloquear auto‐
máticamente el vehículo poco
después de desbloquearlo con el
control remoto o la llave electrónica,
siempre que el vehículo no se haya
abierto.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Seguros mecánicos para niños
Gire con una llave el seguro rojo para
niños de las puertas traseras a la
posición horizontal. La puerta no
puede abrirse desde el interior.
Para desactivarlo, gire el seguro para niños hasta la posición vertical.
Seguros eléctricos para niños
Sistema de accionamiento remoto
para impedir la apertura de las puer‐
tas traseras con las manillas interio‐
res.
Conexión
Pulse Ô. El testigo indicador del botón
se enciende, acompañado de un
mensaje de confirmación. El testigo
indicador permanece encendido
hasta que se desactiva el seguro para niños.

Page 32 of 267

30Llaves, puertas y ventanillasDesconexión
Pulse de nuevo Ô. El testigo indicador
del botón se apaga, acompañado de
un mensaje de confirmación.Puertas
Compartimento de carga
Portón trasero
Apertura
Pulse el botón del portón trasero y
abra el portón.
Cierre
Utilice la manilla interior.
No pulse el botón del portón trasero
mientras se cierra ya que se volverá
a abrir el portón trasero.
Cierre centralizado 3 24.

Page 33 of 267

Llaves, puertas y ventanillas31Indicaciones generales para
accionar el portón trasero9 Peligro
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, por ejem‐
plo, al transportar objetos volumi‐
nosos, ya que podrían entrar
gases de escape tóxicos, inodoros e invisibles, en el vehículo.
Pueden ocasionar un desvaneci‐
miento e incluso la muerte.
Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de
garaje, para evitar daños en el
portón trasero. Compruebe siem‐
pre la zona de movimiento por
encima y detrás del portón trasero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.
Nota
Con temperaturas exteriores bajas,
es posible que el portón trasero no
se abra completamente por sí
mismo. En este caso, levante el portón trasero manualmente hasta
su posición final normal.Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas. Para acti‐
var el sistema todas las puertas
deben estar cerradas.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.

Page 34 of 267

32Llaves, puertas y ventanillasActivación
Pulse dos veces el botón N del mando
a distancia en menos de 5 segundos .
O con el sistema de llave electrónica,
pulse dos veces la marca de una de
las manillas de la puerta delantera.
Sistema de alarmaantirrobo
El sistema de alarma antirrobo se combina con el sistema antirrobo
mecánico.
El sistema vigila:
● puertas, portón trasero, capó
● habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan
● encendido
Activación
Todas las puertas deben estar cerra‐ das.
La llave electrónica del sistema de
llave electrónica no debe permanecer en el vehículo.
● Mando a distancia: activado 30 segundos después de cerrar
el vehículo pulsando e una vez.
● Sistema de llave electrónica: se activa 30 segundos después de
bloquear el vehículo pulsando la
marca de una de las manillas de
la puerta delantera.
● Mando a distancia: directamente
al pulsar e dos veces en un plazo
de 5 segundos.
● Sistema de llave electrónica: directamente pulsando dos
veces la marca de una de las
manillas de la puerta delantera.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de vigi‐
lancia del habitáculo.

Page 35 of 267

Llaves, puertas y ventanillas33Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y la inclinación del vehículo cuando
se queden animales en el vehículo,
debido al elevado volumen de seña‐
les ultrasónicas y a que los movimien‐
tos podrían disparar la alarma.
También debe desactivarse cuando
el vehículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó y
las ventanillas.
2. Pulse o. El LED del botón o
se enciende durante un máximo
de 10 minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma antirrobo.
Indicación El LED del botón o parpadea si el
sistema de alarma antirrobo se
activa.
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Mando a distancia: Al desbloquear el vehículo pulsando c se desactiva el
sistema de alarma antirrobo.Sistema de llave electrónica: Si se
desbloquea el vehículo pulsando la
marca de una de las manillas de la
puerta delantera se desactiva el
sistema de alarma antirrobo.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de 1 m aproximadamente del lado de
la puerta correspondiente.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la sirena
de alarma y, simultáneamente,
parpadean las luces de emergencia.
El número y la duración de las alar‐
mas está establecido por la ley.
El sistema de alarma antirrobo se
puede desactivar pulsando c o
conectando el encendido.
Sistema de llave electrónica: El
sistema de alarma antirrobo se puede
desactivar pulsando la marca de una
de las manillas de la puerta delantera.

Page 36 of 267

34Llaves, puertas y ventanillasSi se dispara una alarma, que no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través de las luces de
emergencia. Parpadearán rápida‐
mente cuatro veces la próxima vez
que se desbloquee el vehículo con el
mando a distancia.
Si hay que desconectar la batería del vehículo (p. ej., para trabajos de
mantenimiento), la sirena de alarma
debe desactivarse del siguiente
modo: conecte y desconecte el
encendido, luego desemborne la batería del vehículo antes de
15 segundos.
Si se vuelve a conectar la batería (por ejemplo tras realizar trabajos de
servicio), espere 10 minutos antes de
volver a arrancar el motor.
Inmovilizador
El sistema comprueba si el vehículo
puede arrancarse con la llave utili‐
zada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente al final de un viaje.Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo
3 24.
Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 32.
Funcionamiento de emergencia de la llave electrónica 3 131.Retrovisores exteriores
Forma convexaLa forma del espejo hace que los
objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la apreciación de las
distancias.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente pulsando el botón del espejo retrovisor hacia la
izquierda o derecha.
Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor.

Page 37 of 267

Llaves, puertas y ventanillas35Espejos retrovisores
plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Plegado eléctrico
Tire del botón del retrovisor hacia
atrás. Se plegarán los dos retroviso‐
res exteriores.
Tire del botón del retrovisor hacia
atrás de nuevo para volver a colocar
los retrovisores exteriores en su posi‐ ción original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
tirar hacia atrás del botón del retrovi‐
sor solo se desplegará eléctrica‐
mente el otro retrovisor.
Retrovisores térmicos
Se activan pulsando b.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Luneta térmica trasera 3 39.

Page 38 of 267

36Llaves, puertas y ventanillasRetrovisor interiorAntideslumbramientomanual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Al conducir de noche, se reduce auto‐ máticamente el deslumbramiento de
los vehículos de delante.
Ventanillas
Parabrisas Pegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las
pegatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior.
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo. En caso contrario,
podría restringirse la zona de detec‐
ción del sensor de lluvia/sensor de luz
y de visión de la cámara en la carcasa del espejo.
Sensores 3 74, 3 107

Page 39 of 267

Llaves, puertas y ventanillas37Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de
manera precisa según las especi‐
ficaciones de Opel. De lo contra‐
rio, estos sistemas podrían no
funcionar correctamente y existe
riesgo de comportamiento impre‐
visto o mensajes de estos siste‐
mas.
Elevalunas manuales
Las ventanillas traseras pueden subi‐ rse y bajarse manualmente con las
manivelas.
Elevalunas eléctricos9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los
levantavidrios eléctricos. Hay
riesgo de lesiones, especialmente para los niños.
Si hay niños en los asientos trase‐
ros, active el seguro para niños de los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Conecte el encendido para accionar
los elevalunas eléctricos.
Accione el interruptor de la ventanilla
correspondiente: pulse para abrir o
tire para cerrar.
Pulse o tire con cuidado hasta el
primer fiador: la ventanilla sube o baja mientras esté accionado el interrup‐
tor.
Pulse o tire con más fuerza hasta el
segundo fiador y luego suelte: la
ventanilla sube o baja automática‐
mente con la función de seguridad
activada. Para detener el movi‐
miento, vuelva a accionar el interrup‐
tor en la misma dirección.

Page 40 of 267

38Llaves, puertas y ventanillasFunción de seguridad
Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.
Anular la función de seguridad
En el caso de cueste cerrarla porque
hay hielo o un problema similar,
conecte el encendido, ponga el inter‐
ruptor en la primera posición y
manténgalo ahí. La ventanilla sube
sin la función de seguridad activada.
Para detener el movimiento, suelte el interruptor.Seguro para niños en las
ventanillas traseras
Pulse V para desactivar los elevalu‐
nas eléctricos de las puertas trase‐
ras; el LED se enciende. Para acti‐
varlos, pulse de nuevo V.
Accionamiento de las ventanillas
desde fuera
Las ventanillas se pueden accionar a distancia desde fuera del vehículo.
Mantenga pulsado e para cerrar las
ventanillas.
Suelte el botón para detener el movi‐
miento de las ventanillas.
Si las ventanillas están totalmente
cerradas, las luces de emergencia
parpadearán dos veces.
Sobrecarga Si se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, puede
que se desactive el accionamiento de
las ventanillas durante algún tiempo.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 270 next >