ESP OPEL CROSSLAND X 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 48 of 263

46Asientos, sistemas de seguridadApoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Reposabrazos
El reposabrazos se puede plegar
hacia arriba.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias
veces ß del asiento correspondiente.
El testigo de control en el botón indica el ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha.
Durante una parada automática, la
calefacción del asiento esta también
operativa.
Sistema stop-start 3 136.

Page 49 of 263

Asientos, sistemas de seguridad47Asientos traseros
Conduzca únicamente con los asien‐
tos y reposacabezas anclados.9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían
moverse de forma incontrolada.
Respaldos abatibles 3 66.
Ajuste longitudinal
Las dos partes del asiento trasero
pueden desplazarse individualmente
hacia adelante o hacia atrás.
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero. Intente mover el
respaldo hacia delante y hacia atrás
para asegurarse de que el asiento
está bloqueado en su posición.
Inclinación del respaldo
Tire del lazo, ajuste la inclinación y
suelte el lazo. No se apoye en el
respaldo mientras lo ajusta.

Page 50 of 263

48Asientos, sistemas de seguridadReposabrazos
Plegado hacia abajo del reposabra‐
zos 3 66.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los
ocupantes en la posición del asiento. Por lo tanto, se reduce considerable‐
mente el riesgo de lesiones.
9 Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las
personas que no llevan los cintu‐
rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demásocupantes.
Los cinturones de seguridad están
diseñados para ser utilizados por una
sola persona a la vez.
Sistema de retención infantil 3 58.
Compruebe periódicamente que
todas las piezas del sistema de cintu‐ rones de los asientos funcionan
correctamente y no presentan daños
ni suciedad.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones de segu‐
ridad de los asientos y los pretenso‐
res disparados en un taller.
Nota
Asegúrese de que los cinturones de
los asientos no queden atrapados ni sufran daños causados por el

Page 51 of 263

Asientos, sistemas de seguridad49calzado u objetos con bordes afila‐
dos. Evite que entre suciedad en los
retractores de los cinturones de los
asientos.
Recordatorio del cinturón de
seguridad
Cada asiento está equipado con un
recordatorio del cinturón de seguri‐
dad, indicado mediante un testigo de
control X para el asiento correspon‐
diente en la consola del techo
3 88.
Limitadores de fuerza de los
cinturones de seguridad
Este dispositivo reduce la fuerza
sobre el cuerpo al desbloquear de
forma gradual el cinturón del asiento
durante una colisión.
Los pretensores del cinturón de
seguridad
En caso de colisiones frontales,
traseras o laterales a partir de una determinada gravedad, se tensan los cinturones de seguridad de los asien‐
tos exteriores delanteros y traseros
por medio de pretensores.9 Advertencia
La manipulación incorrecta
(por ejemplo, durante el desmon‐
taje o montaje de los cinturones de los asientos) puede disparar lospretensores de cinturones de los
asientos.
La activación de los pretensores de
cinturones de los asientos se indica
mediante la iluminación permanente
del testigo de control v 3 89.
Los pretensores de cinturones de los
asientos activados deben sustituirse
en un taller. Los pretensores de los
cinturones de los asientos se activan
una sola vez.
Nota
No está permitido montar acceso‐
rios ni colocar objetos que puedan
menoscabar el funcionamiento de
los pretensores de cinturones de los
asientos. No realice modificaciones
en los componentes del pretensor
del cinturón de seguridad, ya que
podría anular el permiso de circula‐
ción del vehículo.
Cinturón de seguridad de
tres puntos
Abrochar
Extraiga el cinturón del asiento del
retractor, guíelo por encima del
cuerpo sin retorcerlo e inserte la
lengüeta en el cierre. Durante el viaje,
tense frecuentemente el cinturón del
asiento abdominal tirando suave‐
mente de la banda torácica del cintu‐
rón del asiento.

Page 52 of 263

50Asientos, sistemas de seguridad
La ropa suelta o muy gruesa impide
que el cinturón del asiento se ajuste
al cuerpo. No coloque ningún objeto,
como un bolso o un teléfono móvil,
entre el cinturón del asiento y el
cuerpo.
9 Advertencia
El cinturón del asiento no debe
apoyarse sobre objetos duros o frágiles guardados en los bolsillos de la ropa.
Recordatorio del cinturón de seguri‐
dad X 3 88.
Desabrochar
Para desabrochar el cinturón de
seguridad del asiento, pulse el botón
rojo del cierre del asiento.
Cinturón de seguridad central de
la segunda fila de asientos
El asiento central está equipado con
un cinturón de seguridad de tres
puntos especial.
Tire de las lengüetas con el cinturón
de seguridad del asiento fuera de su
soporte en el suelo.

Page 53 of 263

Asientos, sistemas de seguridad51Introduzca la lengüeta inferior en la
hebilla izquierda ( 1) en el asiento
central. Pase la lengüeta superior con
el cinturón del asiento sobre el área
del regazo y el hombro (evite vueltas) e introdúzcala en la hebilla derecha
( 2 ) en el asiento central.
Para desabrocharse el cinturón de
seguridad, primero pulse el botón en
la hebilla de cierre derecha ( 2) y
extraiga la lengüeta superior. Luego
pulse el botón en la hebilla de cierre
izquierda ( 1) y extraiga la lengüeta
inferior. El cinturón de seguridad se
retrae automáticamente.Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo9 Advertencia
El cinturón abdominal del asiento
debe pasar lo más bajo posible
sobre la pelvis, para evitar la
presión sobre el abdomen.
Sistema de airbags
El sistema del airbag está formado
por una serie de sistemas individua‐
les que dependen del nivel de equi‐
pamiento.
Cuando se activan, los airbags se inflan en milisegundos. También sedesinflan tan rápidamente que a
menudo no se llegan a percibir
durante la colisión.9 Advertencia
La activación del sistema de
airbags es explosiva; las repara‐
ciones deben realizarlas única‐
mente personal especializado.
9 Advertencia
La adición de accesorios que
modifiquen la estructura, el
sistema de parachoques, la altura, el frontal o la lámina lateral del
vehículo puede impedir que el
sistema de airbags funcione
correctamente. El funcionamiento

Page 57 of 263

Asientos, sistemas de seguridad55GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Además de la advertencia requerida
por ECE R94.02, por motivos de
seguridad, un sistema de retención
infantil orientado hacia delante sólo
debe utilizarse según las instruccio‐
nes y restricciones de la tabla
3 61.
La etiqueta del airbag se encuentra a
ambos lados del parasol del acompa‐ ñante delantero.
Desactivación de los airbags 3 56.
Sistema de airbags frontales
El sistema de airbags frontales se
compone de un airbag en el volante y
uno en el tablero de instrumentos, en el lado del acompañante. Se pueden
identificar por el rótulo AIRBAG.
El sistema del airbag delantero se
activa en caso de impacto frontal de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados atenúan el
impacto y reducen considerable‐
mente, por tanto, el riesgo de que los ocupantes de los asientos delanteros
sufran lesiones en la parte superior
del cuerpo y la cabeza.
9 Advertencia
Sólo se obtiene una protección
óptima cuando el asiento está en
la posición correcta.
Posición de asiento 3 43.
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Ajuste el cinturón de seguridad
correctamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el
airbag.
Sistema de airbags
laterales
El sistema de airbag lateral consta de un airbag en cada uno de los respal‐
dos de los asientos delanteros. Se
pueden identificar por el rótulo
AIRBAG .
El sistema de airbags laterales se
activa en caso de impacto lateral de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.

Page 59 of 263

Asientos, sistemas de seguridad57
El sistema del airbag del acompa‐
ñante delantero puede desactivarse
con un interruptor accionado por llave situado en el lado del acompañante
del panel de instrumentos.
Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado.
Posiciones del interruptor:
* OFF:el airbag del acompañante
está desactivado y no se
inflará en caso de colisión.
Se enciende el testigo de
control *OFF de forma
permanente en la consola
centralÓ ON:el airbag del acompañante
está activado9 Peligro
Desactive el airbag del acompa‐
ñante únicamente al utilizar un
sistema de retención infantil sujeto a las restricciones e instrucciones
de la tabla 3 61.
De lo contrario, existe peligro de
muerte para una persona que
ocupe un asiento con el airbag del
acompañante desactivado.
Si el testigo de control ÓON se
ilumina durante unos 60 segundos después de conectar el encendido,
los sistemas de airbag del asiento del
acompañante se inflarán en caso de
colisión.
Si el testigo de control *OFF se
ilumina después de conectar el
encendido, los sistemas de airbag del asiento del acompañante están
desactivados. Permanece encendido
mientras el airbag este desactivado.
Si los dos indicadores de control se
encienden a la vez, hay un error del
sistema. El estado del sistema no se
puede determinar y, por tanto, no
debe ocupar nadie el asiento del
acompañante. Vaya a un taller inme‐
diatamente.
Recurra inmediatamente a un taller si ninguno de los dos testigos de control
está iluminado.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 89.

Page 60 of 263

58Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retención
infantil9 Peligro
Si utiliza un sistema de retención
infantil orientado hacia atrás en el
asiento del acompañante, es
necesario desactivar el sistema de airbag del asiento del acompa‐
ñante. Esto se aplica también a
determinados sistemas de reten‐
ción infantil orientados hacia
delante como se indica en las
tablas 3 61.
Desactivación de los airbags 3 56.
Etiqueta del airbag 3 51.
Le recomendamos un sistema de
retención infantil que esté adaptado
específicamente al vehículo. Para
más información, póngase en
contacto con su taller.
Antes de fijar una silla infantil, ajuste
el reposacabezas 3 42.
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las
siguientes instrucciones de uso y
montaje, así como a las instrucciones
suministradas con el sistema de
retención infantil.
Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos
países está prohibido el uso de siste‐
mas de retención infantil en determi‐
nadas plazas de asiento.
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar con:
● Cinturón de seguridad de tres puntos
● Sujeciones ISOFIX
● Anclaje superior
Cinturón de seguridad de tres
puntos
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar utilizando un cinturón de
seguridad de tres puntos. Después
de abrochar el cinturón del sistema
de retención infantil, es necesario
tensar el cinturón de seguridad
3 61.Sujeciones ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el
vehículo a los soportes ISOFIX. Las
posiciones específicas del vehículo
para los sistemas de retención infantil
ISOFIX están marcadas en la tabla
ISOFIX 3 61.
Los soportes ISOFIX se indican
mediante una etiqueta en el respaldo.
Un sistema de retención infantil
i-Size es un sistema de retención
infantil ISOFIX universal de acuerdo con la Regulación UN N.º 129.

Page 63 of 263

Asientos, sistemas de seguridad61Posiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos
Clase de peso
En el asiento del acompañante
En los asientos exteriores traserosEn el asiento central
traseroairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kgXU/L 1,2U/L3XGrupo 0+: hasta 13 kgXU/L1,2U/L3XGrupo I: de 9 a 18 kgXU/L 1,2U/L3,4XGrupo II: de 15 a 25 kgU/L1,2XU/L3,4XGrupo III: de 22 a 36 kgU/L1,2XU/L3,4XU:adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntosL:adecuado para sistemas de retención infantil particulares de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o
'semiuniversal'. El sistema de retención infantil debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte
la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil)X:no se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso1:mueva el asiento hacia delante todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del asiento todo lo
necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón del asiento se desplaza hacia delante desde el punto de anclaje superior2:mueva el ajuste de altura del asiento hacia arriba todo lo necesario,
ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición vertical para asegurar latensión del cinturón del asiento en el lado de la hebilla3:mueva el asiento delantero correspondiente delante del sistema de retención infantil hacia delante y el asiento trasero
deslizante hacia atrás todo lo necesario4:ajuste el reposacabezas correspondiente según sea necesario o extráigalo si corresponde

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 150 next >