OPEL GRANDLAND X 2018 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)

Page 51 of 273

Sedišta, sistemi zaštite49● Podesiti podupirač butnog delatako da ostane oko dva prsta
prostora između ivice sedišta i
udubljenja sa zadnje strane
kolena.
● Podesiti podupirač kičmenog dela tako da podupire kičmu u
priodnom obliku.
Ručno podešavanje sedišta
Vožnja je dozvoljena samo kada su
sedišta i nasloni zabravljeni.
Podešavanje po dužiniPovući ručicu, klizno pomeriti sedište, otpustiti ručicu. Pokušati sa
pomeranjem sedišta napred i nazad
da bi se proverilo da li je sedište
zabravljeno na mestu.
Nagib naslona sedišta
Okrenuti točkić. Ne naslanjati se na
naslon sedišta tokom podešavanja.
Visina sedišta
Pumpajući pokret ručice
prema gore:sedište se podižeprema dole:sedište se spušta

Page 52 of 273

50Sedišta, sistemi zaštiteNagib sedišta
Pritisnuti prekidač
na zadnjoj
strani:prednja strana se
dižena prednjoj
strani:prednja strana se
spuštaPodupirač kičmenog dela
Podesiti podupirač kičme po ličnim
zahtevima koristeći četvorosmerni prekidač.
Pomeranje podupirača gore i dole:
pritisnuti prekidač gore ili dole.
Podizanje i spuštanje podupirača:
pritiskati prekidač prema napred ili
nazad.
Podesivi podupirač butnog dela
Povući ručicu i pomeriti podupirač
butina.

Page 53 of 273

Sedišta, sistemi zaštite51Električno podešavanje
sedišta9 Upozorenje
Voditi računa prilikom korišćenja
električno upravljanih sedišta.
Postoji velika opasnost da se deca povrede. Razni predmeti se moguzaglaviti.
Dobro obratiti pažnju na sedišta
prilikom podešavanja. Shodno
tome treba informisati putnike
vozila.
Podešavanje po dužini
Pomeriti prekidač prema napred/
nazad.
Visina sedišta
Pomeriti prekidač prema gore/dole.
Nagib sedišta
Pomeriti prednji deo prekidača prema gore/dole.

Page 54 of 273

52Sedišta, sistemi zaštiteNagib naslona sedišta
Okrenuti prekidač prema napred/
nazad.
Podupirač kičmenog dela, podesivi
podupirač butnog dela, pogledati
ručno podešavanje sedišta 3 49.
Funkcija memorisanja za
električno podešavanje sedišta
Mogu se memorisati dva
podešavanja vozačevog sedišta.
Personalizacija vozila 3 109.
Čuvanje memorisanog položaja
● Podesiti sedište vozača u željeni položaj.
● Istovremeno pritisnuti i držati pritisnuto M i 1 ili 2 dok se ne
oglasi zvučni signal.
Pozivanje memorisanih položaja Pritisnuti i držati pritisnuto 1 ili 2 dok
se ne dostigne memorisani položaj
sedišta. Otpuštanje dugmeta u toku
kretanja sedišta otkazaće pozivanje.
Automatsko pozivanje memorisanih
položaja
Svaki memorisani položaj je dodeljen
odgovarajućem daljinskom
upravljaču ili elektronskom ključu.
Memorisani položaji se automatski
pozivaju kada se kontakt uključi.
Za prekid pomeranja na osnovu
pozivanja pritisnuti jednu od komandi
za memorisanje ili električno
podešavanje sedišta.
Bezbednosna funkcija
Ako vozačevo sedište naiđe na otpor
pri pomeranju, pozivanje može da se
prekine. Nakon uklanjanja prepreke,
pritisnuti i držati pritisnuto
odgovarajuće dugme za
memorisanje položaja dve sekunde.
Ponovo pokušati sa pozivanjem
memorisanog položaja. Ako
pozivanje nije u funkciji, pozvati
servis.
Preopterećenje
Ukoliko se podešavanje sedišta
električno preoptereti, radi zaštite
sistem će automatski prekinuti
napajanje strujom na kraće vreme.

Page 55 of 273

Sedišta, sistemi zaštite53Napomena
Nakon nesreće u kojoj su se uključili
vazdušni jastuci, funkcija dugmeta
za memorisanje položaja će se
isključiti.
Naslon za ruku
Osnovni naslon za ruku
Naslon za ruke se može pomerati
prema napred za 10 cm. Naslon za
ruku se pomera povlačenjem ručke.
Ispod naslona za ruku je prostor za
odlaganje.
Grejanje
Podesiti grejanje po želji pritiskom na
ß za dotično sedište, jednom ili više
puta. Kontrolna lampica u dugmetu
prikazuje podešavanje.
Duže korištenje na najjačem stepenu
nije preporučljivo za ljude sa
osetljivom kožom.
Grejanje sedišta je u funkciji kada
motor radi i kada je u režimu
"Autostop".
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 145.
Ventilacija
Aktivirati ventilaciju pritiskanjem A za
odgovarajuće prednje sedište.
Ventilacija sedišta je u funkciji kada
motor radi i kada je u režimu
Autostop.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 145.

Page 56 of 273

54Sedišta, sistemi zaštiteZadnja sedišta
Naslon za ruku
Sklopiti naslon prema dole. Nasloni
za ruke sadrže držače za čaše.
Grejanje
Podesiti grejanje sedišta okretanjem
ozubljenog točkića ß za
odgovarajuće zadnje spoljno sedište
na željenu postavku.
Duže korištenje na najjačem stepenu nije preporučljivo za ljude sa
osetljivom kožom.
Grejanje sedišta je u funkciji kada
motor radi i kada je u režimu
"Autostop".
Sigurnosni pojasevi
Sigurnosni pojasevi sedišta se
blokiraju tokom jakog ubrzavanja ili
zaustavljanje vozila, zadržavajući
putnike u sedećem položaju. Stoga je
rizik od povrede znatno smanjen.
9 Upozorenje
Vežite se pojasom pre svakog
putovanja.
U slučaju udesa, osobe koji nisu
zakopčale svoj pojas ugrožavaju
svoje saputnike a i sebe.

Page 57 of 273

Sedišta, sistemi zaštite55Sigurnosni pojasevi su projektovani
za istovremeno korišćenje od strane
samo jedne osobe. Bezbednosni
sistem za dete 3 64.
Povremeno proveriti sve delove
sistema pojasa radi utvrđivanja
eventualnih oštećenja, zagađenja i
pravilnog funkcionisanja.
Oštećene komponente zameniti.
Nakon nesreće, sigurnosne pojaseve
i aktivirane zatezače pojaseva
zameniti u servisu.
Napomena
Uverite se da sigurnosni pojasevi
nisu oštećeni obućom ili sa oštrim
predmetima ili da nisu zaglavljeni.
Sprečiti dospevanje prljavštine u
mehanizme za namotavanje pojasa.
Podsetnik za sigurnosni pojas
Svako sedište je opremljeno
podsetnikom za sigurnosni pojas koji
se signalizira kontrolnom lampicom
X za odgovarajuće sedište na krovnoj
konzoli 3 97.Graničnici sile pojaseva
Opterećenje koje pada na telo
smanjuje se blagim otpuštanjem
pojasa za vreme sudara.
Zatezači pojaseva
U slučaju čeonog sudara, sudara od pozadi ili bočnog sudara određenejačine, zatežu se sigurnosni pojasevi
prednjih i zadnjih sedišta. Prednji
sigurnosni pojasevi su pričvršćeni sa
dva zatezača po sedištu. Spoljašnji
zadnji sigurnosni pojasevi su
pričvršćeni sa jednim zatezačem po
sedištu.9 Upozorenje
Nepravilnim rukovanjem (npr.
demontažom ili montažom pojasa) se mogu aktivirati zatezači
pojaseva.
Aktiviranost zatezača pojaseva se
prikazuje neprekidnim svetlenjem
kontrolne lampice v 3 97.
Aktivirani zatezači pojaseva se
moraju zameniti u servisu. Zatezači
pojaseva se mogu aktivirati samo
jednom.
Napomena
Ne pričvršćivati i ne postavljati
opremu ili neke druge predmete koji mogu ometati rad zatezača
pojaseva. Ne vršiti nikakve
modifikacije na delovima zatezača
pojasa jer će to poništiti dozvolu za
rad vozila.
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke
Zakopčavanje

Page 58 of 273

56Sedišta, sistemi zaštiteIzvući pojas iz mehanizma za
namotavanje i vodeći računa da se ne
uplete, prebaciti preko tela i zabraviti
jezičak u bravu. Povremeno zatezati
karlični deo pojasa tokom vožnje
povlačenjem ramenog dela pojasa.
Lepršava ili kabasta odeća sprečava
tesno prijanjanje pojasa. Ne
postavljati predmete kao što su tašne
ili mobilni telefoni između pojasa i
vašeg tela.
9 Upozorenje
Pojas ne sme nalegati preko tvrdih
ili lomljivih predmeta u džepovima
vaše odeće.
Podsetnik za sigurnosni pojas X,
3 97, 3 104
Podešavanje po visini
1. Lagano izvući pojas.
2. Pritisnuti dugme za deaktiviranje podešivača visine i gurnuti ga
nagore ili nadole.
Podesiti visinu tako da pojas leži
preko ramena. Ne sme ležati preko
vrata ili gornjeg dela ruke.
Ne podešavati tokom vožnje.

Page 59 of 273

Sedišta, sistemi zaštite57Otkopčavanje
Za otkopčavanje pojasa, pritisnuti
crveno dugme na bravi pojasa.
Korišćenje sigurnosnih pojaseva
tokom trudnoće9 Upozorenje
Karlični deo pojasa mora da bude
postavljen što je moguće niže na
karličnom delu, da bi se izbegao
pritisak na stomak.
Sistem vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka se sastojiod više pojedinačnih sistema zavisno
od obima opreme.
Kad se aktiviraju, vazdušni jastuci se
naduvaju u roku od nekoliko
milisekundi. Oni se takođe naduvaju
tako brzo da se to obično ne primeti
tokom sudara.9 Upozorenje
Sistem vazdušnog jastuka se
aktivira na eksplozivan način,
popravke mora da obavlja samo
obučeno osoblje.
9 Upozorenje
Dodavanje dodatne opreme koja
menja okvir vozila, sistem branika, visinu, prednji deo ili bočni lim
može onemogućiti pravilan rad
sistema vazdušnog jastuka. Na
rad sistema vazdušnog jastuka

Page 60 of 273

58Sedišta, sistemi zaštitetakođe može uticati bilo kakva
zamena delova prednjih sedišta,
sigurnosnih pojaseva, senzora
sistema vazdušnog jastuka i
dijagnostičkog modula,
upravljača, instrument table,
unutrašnje zaptivke vrata,
uključujući zvučnike, bilo kog
modula sistema vazdušnog
jastuka, maske plafona ili stuba,
prednjih senzora, senzora za
bočni udar ili ožičenja vazdušnog jastuka.
Napomena
Upravljačka elektronika sistema
vazdušnih jastuka i zatezača
pojaseva nalazi se u oblasti srednje
konzole. Ne postavljati nikakve
magnetne predmete u blizini ove oblasti.
Ne pričvršćivati nikakve predmete
na pokrivne površine vazdušnih
jastuka, niti ih pokrivati drugim
materijalima. Oštećene poklopce
zameniti u servisu.
Svaki vazdušni jastuk se aktivira
samo jednom. Zamenite aktivirane
vazdušne jastuke u servisu. Osim
toga, možda je potrebno zameniti
upravljač, instrument tablu, delove
tapacirunga, zaptivke vrata, ručke i
sedišta.
Ne vršiti nikakve modifikacije na
sistemima vazdušnih jastuka jer će
to poništiti dozvolu za rad vozila.
Kontrolna lampica v za sisteme
vazdušnih jastuka 3 97.
Bezbednosni sistem za dete na
suvozačevom sedištu sa
sistemom vazdušnog jastuka
Upozorenje prema propisu
ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 280 next >